Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 228 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254094
Здравствуйте. Скажите, верна ли фраза: "не опубликовано сообщение в ленте новостей ни одного из информационных агентств", а как верно? Пожалуйста, ответьте
ответ

Можно сказать: Ни одно из информационных агентств не опубликовало сообщение в ленте новостей.

8 июля 2009
№ 212623
Нужны ли кавычки для обозначения эффектов в предложении: "На финансовых рынках довольно часто проявляется так называемый эффект информационных каскадов (или эффект леммингов)...". Спасибо
ответ
Кавычки не требуются.
20 декабря 2006
№ 259458
Скажите, пожалуйста, нужны ли в этом предложении знаки препинания? Знакомство с учебно-материальной базой заведения, применением информационных технологий в учебном процессе и управлением учебного заведения.
ответ

Пунктуация верна. Слово управление требует родительного падежа в значении 'административный орган какого-либо учреждения, предприятия и т. п.'; если же значение 'регулирование работы', необходим творительный падеж: управлением учебным заведением.

22 марта 2010
№ 203919
Здравствуйте, пожалуйста, подскажите, отделяется ли запятой слово "фактически" в начале предложения: Фактически, правильнее рассматривать Business Control как мощнейший конструктор корпоративных информационных систем. Заранее благодарю.
ответ
Фактически не обособляется.
24 августа 2006
№ 324608
Уважаемая "Грамота", подскажите, пожалуйста, верно ли я понимаю, что в первом предложении нужна запятая после тенденций (во втором случае, перед тире), а во втором – не нужна, поскольку оборот с "как" входит в состав сказуемого? 1. Переход к информационной цивилизации – одна из тенденций в развитии современного мира, тесно связанная с другой, отчетливо проявляющейся тенденцией, – его глобализацией. 2. . В первом случае к ним относятся научные факты. Во втором – научные теории как высшие достижения теоретического исследования. Большое спасибо!
ответ

1. Запятая в указанной позиции не нужна, так как пояснительная конструкция, отделенная с помощью тире, входит в причастный оборот с главным словом связанная. Отметим, однако, что два тире, поставленные на разных основаниях, в одном предложении крайне нежелательны, поэтому лучше разбить его на два: Переход к информационной цивилизации — одна из тенденций в развитии современного мира. Она тесно связана с другой отчетливо проявляющейся тенденцией — его глобализацией. Обратим также внимание на постановку запятой между определениями другой и отчетливо проявляющейся: а) другой может относиться к сочетанию отчетливо проявляющейся тенденцией (в этом случае предполагается, что и первая тенденция, переход к информационной цивилизации, тоже отчетливо проявляется), и тогда запятая не требуется; б) определение отчетливо проявляющейся может быть уточняющим по отношению к определению другой (в этом случае предполагается, что первая тенденция, переход к информационной цивилизации, в отличие от этой другой, проявляется неотчетливо), и тогда запятая требуется.

2. Запятая не ставится потому, что в приведенном контексте как = «в качестве».

10 августа 2025
№ 250773
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, должны ли быть в этом предложении знаки препенания? :По прогнозам специалистов стремительное развитие информационных технологий должно было привести к сокращению бумажного делопроизводства.
ответ

Слова "по прогнозам специалистов" нужно отделить запятой от последующей части предложения.

23 января 2009
№ 285632
Добрый вечер! Возник профессиональный спор с коллегами. В предложении: "Добро пожаловать на информационный портал Муниципального казенного учреждения "Центра воспитательной работы "Радуга" грамотно будет поставить в родительный падеж наименование перед кавычками и непосредственно наименование в кавычках, или вернее будет сказать добро пожаловать на информационный портал Муниципального казенного учреждения "Центр воспитательной работы "Радуга"? Благодарим за ответ.
ответ

Название в кавычках не склоняется: Добро пожаловать на информационный портал муниципального казенного учреждения «Центр воспитательной работы "Радуга"». Ср.: гастроли театра «Современник» (не театра «Современника»).

3 декабря 2015
№ 302758
Грамота, подскажите, пожалуйста! Как пишется "быстро обновляемый? Слитно, раздельно или с дефисом? Даю контекст. "Давайте расшифруем название: Quickly Updatable Information Kit – Быстро обновляемый информационный комплект". Спасибо!
ответ

Предпочтительно слитное написание: быстрообновляемый.

5 октября 2019
№ 281706
Нужна ли запятая в скобках? Не в полном объеме были учтены потребности учреждений здравоохранения в проведении мероприятий по внедрению информационных систем(,) и требуется их дальнейшее финансирование.
ответ

Указанная запятая нужна.

29 марта 2015
№ 225676
Подскажите, пожалуйста, что употребить - тире или дефис - вот здесь: «Информационные технологии и связь – 2007». И опять же, тире или дефис употреблять: 5-9 сентября. Спасибо!
ответ
Тире с пробелами: «Информационные технологии и связь -- 2007». Тире без пробелов: 5--9 сентября.
20 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше