№ 301734
Уважаемая Грамота! Как бы вы написали "лайфстайл инстаграм блогер"? Через дефис? Или два дефиса? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Следует писать с двумя дефисами: лайфстайл-инстаграм-блогер.
30 июля 2019
№ 239261
Пожалуйста, напомните правило русского языка, касательно написания фамилий иностранного происхождения. Благодарю.
ответ
Уточните, пожалуйста, вопрос. Что именно Вас интересует?
14 апреля 2008
№ 214362
Подскажите правила склонения мужских фамилий иностранного происхождения. Пример - Андрей Манкос
ответ
29 января 2007
№ 240910
Добрый день, последнее время по радио и телевидению постоянно слышу "Тушине, Строгине" и пр. При чем началось это около полугода назад, раньше было строго "ТушинО, СтрогинО". А недавно по радио слушала лекцию Василия Ирзабекова, который ответил на такой вопрос - что это грубая ошибка. С чем связан такой резкий переход и чем он оправдан?
ответ
Склонение названий Тушино, Строгино и т. п. правильно. См. подробно в «Письмовнике».
22 мая 2008
№ 209572
Правильно ли говорить "слышать запах", "слышать какой-то ингридиент в блюде"?
Какое ударение в слове "деньгами"?
ответ
Такое употребление слова слышать является разговорным. Предпочтительно: деньгАми (ударение на второй слог).
13 ноября 2006
№ 294157
Можно ли писать отчество не Васильевна, а Васильевовна
ответ
Нет, верен только вариант Васильевна (от имени Василий).
14 августа 2017
№ 274390
Будьте добры, на какой слог падает ударение в фамилии художника Пукирева В.В.?
ответ
Ударение в фамилии художника падает на первый слог: Василий Пукирев.
8 апреля 2014
№ 294090
Объясните, пожалуйста, почему заимствованное из английского языка слово "блогер" пишется с одной "г", а "диггер" и "триггер" — с двумя?
ответ
9 августа 2017
№ 319248
Прошу дать форму прилагательного к слову гаргантюа.
Спасибо.
Вил
ответ
Словарями такое слово не зафиксировано, однако в художественных текстах изредка встречается прилагательное гаргантюанский: Он всю жизнь ощущал в себе что-то гаргантюанское [Василий Аксенов. Новый сладостный стиль (1997)].
21 ноября 2024
№ 269011
Дополнение к вопросу 268970. Уважаемая «Грамота», большое спасибо за ответ. Меня, правда, интересовал несколько другой аспект: правильной ли с точки зрения русского языка будет фраза «угроза применениЕМ (вместо применениЯ) насилия к потерпевшему». Не до конца ясно, всегда ли слово «угроза» требует после себя постановки слова в родительном падеже (угроза (чего?) применения насилия, угроза экологической катастрофы и пр.) или можно отталкиваться от глагола угрожать ч.-н. и употреблять после существительного «угроза» творительный падеж (угроза (чем?) применением насилия, угроза оружием и т. д.). Из содержания предложения следует, что угроза была адресована потерпевшему, т. е. преступник угрожал ему, что применит насилие; угрожал применением насилия. Правильно ли в таком случае будет считать, что имела место «угроза применениЕМ насилия»?
ответ
Глагол и отглагольное существительное совсем не обязательно должны управлять одним и тем же падежом. Правильно: угрожать применением, но угроза применения.
17 апреля 2013