№ 228992
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация:
1) Диалог между Россией и ее крупнейшим западным соседом –Европейским Союзом значительно расширился.
2) Россия, в силу исторических обстоятельст, существовала обособленно.
3) Основной акцент будет сделан на развитие межличностного общения между участниками, такова миссия форума.
4) Можно ли употреблять: "бизнес-возможности", "бизнес-деятельность"?
ответ
1. После союзом требуется тире. 2. Пунктуация корректна. 3. Вместо запятой лучше поставить тире. 4. Можно.
11 сентября 2007
№ 251828
Скажите пож, есть ли в русском языке аналог англоязычного supercentenarian или centenarian? Подразумевается что-либо более конкретное, нежели "долгожитель". И второй вопрос. Слово ГЛАЗУНЬЯ - интересует происхождение именно с точки зрения -УНЬ-. Откуда эта необычная фонема? И в каких еще русских словах она встречается? Спасибо большое
ответ
В русском литературном языке нет слова, обозначающего человека возрастом ста и более лет.
Аналогичные глазунье слова с комплексом -уньj-: вещунья, певунья, болтунья, бормотунья и некоторые другие. Эти слова в основном соотносятся с существительными мужского рода на -ун (бегун, вещун, болтун и т. д.)
19 февраля 2009
№ 215052
Здравствуйте! Международная Академия Биржевой Торговли "Форекс Клуб" пишет все слова в своем названии с заглавной, а также все заглавные в "Стартовый Комплект Успешного Биржевика "FOREXклуб". Корректно ли писать с заглавной слово "Академия", имея в виду полное название? Пожалуйста, подскажите,где заглавные, а где строчные. Заранее благодарна.
ответ
Корректно писать с большой буквы слово междунароная как первое слово официального названия: Международная академия биржевой торговли «Форекс Клуб», стартовый комплект успешного биржевика «FOREXклуб».
6 февраля 2007
№ 274618
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться. Контекст: В шесть часов вечера у нее была назначена встреча с синьором В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть. Какая форма уместней? Спасибо Светлана, Германия
ответ
Корректно: Если поспешить, то... можно еще успеть.
16 апреля 2014
№ 274726
Добрый день. Скажите, пожалуйста, корректна ли фраза "артиста заказали киллерам". Нужно ли слово "заказали" ставить в кавычки? Правильно ли форма "киллерам" или лучше вообще сказать "наемным убийцам"? заранее спасибо за ответ :3
ответ
Лучше закавычить слово "заказали". Слово киллер возможно.
18 апреля 2014
№ 269594
Здравствуйте, уважаемые сотрудники! Склоняется ли имя собственное "Жан Клод Ван Дамм"? если да, то в винительном падеже рекомендуемая форма "Жан Клода Ван Дамма", "Жан-Клода Ван Дамма" или "Жана Клода Ван Дамма"? Заранее благодарю.
ответ
Это имя собственное склоняется, форма винительного падежа: Жан-Клода Ван Дамма (см. «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко).
3 июня 2013
№ 271210
Здравствуйте! Недавно услышала форму слова "принтера", подумала, что это неверно, проверила по словарям на Грамоте. Там указана именно эта форма. Однако в справке Вы говорите, что правильно "принтеры". Значит, словарям не всегда следует верить? Спасибо! Дарья
ответ
В словаре указана форма родительного падежа единственного числа. Во множественном числе именительном падеже верно: принтеры.
2 октября 2013
№ 283167
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста! Какая форма множественного числа корректна для слова "коллектор" (имеется в виду широкий канал или труба для отвода газов или жидкости, поступающих из других каналов или труб) - коллЕкторы или коллекторА? Благодарю за помощь!
ответ
9 июля 2015
№ 280783
Количественные числительные - употребление со сказуемым. Верно ли, что в фразе: "600 экземпляров книг находИтся на складе" нужно употреблять форму единственного числа, т.к. речь идет о неодушевленных предметах, или форма "находЯтся" является равноправной заменой? Спасибо.
ответ
Корректна форма ед. числа. Подробнее см. в «Письмовнике». Обрaтите внимание: если речь идет о разных книгах, лучше написать: 600 книг, a если речь идет об одной книге, то: 600 экземпляров книги.
6 февраля 2015
№ 303499
Здравствуйте. Есть ли в русском языке (не в церковнославянском) совершенная форма будущего времени у слова «внять»? Если да, то как она пишется для множественного и единственного числа? Он внимет? Он вонмёт? Он внемлет? Они внимут? Они вонмят? Они внемлят? Они внемлют?
ответ
В современном языке глагол внять в формах будущего времени не употребляется.
19 ноября 2019