Словарь имён собственных
Возможны оба варианта. Подробнее о склонении подобных имен см. в вопросе 235047.
Это прилагательное или наречие, более точно можно ответить, имея перед глазами контекст.
Правильно: Рей Брэдбери. Такова фиксация в энциклопедических словарях и словарях имен собственных.
По общему правилу транслитерации иноязычных имен двойные согласные сохраняются, верен вариант Диппер.
Первый компонент склоняется, второй (оглы) нет. Подобное склонение отражено в «Словаре имен собственных».
Правильно: яр-салинский. Пишутся через дефис прилагательные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен.
В "Словаре имен собственных" Ф. Л. Агеенко: ОРТЕГА-И-ГАСЕТ Хосе. С одной буквой С.
В отчествах, образованных от оканчивающихся на мягкие согласные имен, конечный мягкий знак опускается.