№ 274914
                                        
                                                В ответе к вопросу № 274868 вы написали: Возможный вариант: Азамат значит "достойный". Здесь "значит" - в роли сказуемого (означает). Скажите пожалуйста, в предложениях такого типа (когда объясняется значение какого-либо иностранного слова) возможен ли вариант с тире? Например, будет ли корректным такой вариант: "Бхакти" - значит "любовь". 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вариант с тире в принципе возможен (в таком случае "значит" синонимично слову "это").
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 233296
                                        
                                                Здравствуйте!
Мой вопрос похож на вопрос 233169.
Но я хотела бы уточнить: а какая литература является в данном случае специализированной?
Если я пишу "файлы помощи" к торговой платформе для валютных рынков, должна ли я "закавычивать" слова "медведи", "быки", или можно писать их без кавычек и с большой буквы? Или как?
Заранее спасибо за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова «быки» и «медведи» в таком значнии следует писать в кавычках во всех текстах.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 ноября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 267593
                                        
                                                Здравствуйте! Как правильно писать с двумя н или с одной: "варено-мороженые креветки" и "варено-мороженое мясо" или "варено-мороженные креветки"?   Везде встречается "варено-мороженные" - даже Яндекс не дает искать слово варено-мороженые, а исправляет его на варено-мороженные.  - замороженные - размороженные - мороженные А как правильно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно все же: варено-мороженые.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 267936
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как все-таки пишется Священный Синод (синод)? Справочник Д. Э. Розенталя дает оба слова с прописной буквы, у вас в проверке слова "синод" - Священный синод (синод со строчной), у вас же, в разделе "Православная лексика" - Священный Синод - оба с прописной. Что выбрать? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В обычных текстах правильно: Священный синод и Синод (если это слово выступает вместо сочетания Священный синод).  В церковных текстах принято написание Священный Синод (на что и указывает словарь православной лексики).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 308809
                                        
                                                Помогите, пожалуйста, со знаками препинания в данном предложении: Претенденты на государственную стипендию для установления уровня знаний по предметам (-) иностранные языки, информационные технологии, история проходят специальные тестовые испытания в Государственном центре тестирования (по регионам). Тире, которое стоит в скобках дает автор текста, на мой взгляд, его там быть не должно.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Знаки препинания лучше поставить так: Претенденты на государственную стипендию для установления уровня знаний по предметам: иностранные языки, информационные технологии, история — проходят специальные тестовые испытания в Государственном центре тестирования (по регионам).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 303602
                                        
                                                Здравствуйте! Не могли бы вы ответить на следующий вопрос. Корректно ли употребление инфинитива после словосочетания «без необходимости»? Заранее благодарен! Это дает пользователям возможность использовать единый портал, входить в систему с помощью учетных данных компании и легко получать доступ к электронной почте и другим приложениям без необходимости каждый раз вводить учетные данные.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое употребление корректно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 ноября 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 308104
                                        
                                                Как пишется слово плейлист на сегодняшний день (15.05.2021)? В РОС (2013) – через дефис: плей-лист. В одном из ответов Службы ответ такой же. А вот проверка на портале Грамота.ру дает написание вместе (что логично): плейлист. Что-то изменилось? Подскажите также, пожалуйста, на какую поправку к орфографическому словарю можно сослаться. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 мая 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 279369
                                        
                                                Добрый день! Согласно словарям на вашем портале, слово «пенни» среднего рода. Википедия дает следующую рекомендацию: «В словарях общей лексики слово «пенни» в большинстве случаев используется в среднем роде, в профессиональной (в частности, нумизматической и филателистической) литературе, как правило, в мужском, как и слово «пенс».  Действительно ли существует подобное разграничение? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможно. Чтобы это выяснить, нужно почитать нумизматическую литературу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 ноября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 278666
                                        
                                                Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, этимологию слова "мирра" в фразеологизме "одним миром мазаны". Один наш корректор настаивает, что "миром" должно писаться с двумя "р", т.е. "мирром", однако фразеологический словарь дает этот фразеологизм с одной "р". Как вы объясните это? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректор неправ. Верно: одним миром мазаны. Так говорят о людях с одинаковыми недостатками: один не лучше другого. Выражение образовано от словосочетания мазать миром и восходит к церковным обрядам помазания. В выражении употребляется не слово мир  (и не слово мирра 'ароматическая смола'), а слово миро – специально приготовляемое благовонное масло, которым священники смачивают лбы верующих, чтобы благословить их и выделить среди других. Первоначальное значение оборота – 'одной веры'. Слово миро 'благовонное масло' пишется с одной буквой р.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 октября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 222285
                                        
                                                Вчера пробовала написать в этот раздел свои соображения, но почему-то ничего не было записано. 
Разъясните, почему у вас в словаре слово "билборд" пишется с одной "л", поскольку, во-первых, в английском правописании оно пишется с двумя billboard, и во-вторых, с двойным "л" это слово дает Большой словарь иностранных слов за 2003 год.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово билборд зафиксировано в таком его написании «Русским орфографическим словарем» РАН. Удвоенная согласная в языке-источнике далеко не всегда приводит к удвоению согласной в русском языке, ср.: коридор, офис, софит и др. То, что в словаре, на который Вы ссылаетесь, дается написание с двумя Л, неудивительно: заимствованное слово, осваиваясь языком, часто испытывает колебания в написании. Сейчас нормативно: билборд.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 мая 2007