№ 318951
Добрый день!
не нашел ответа на вашем сайте как пишется
"цилиндро-поршневая группа"
На других сайтах предлагают писать слитно, но объяснения - почему так нет.
С другой стороны, на большинстве профессиональных сайтов, касающихся автомобильной тематики пишут через дефис.
Как правильно и почему?
ответ
Корректно дефисное написание: цилиндро-поршневой. Пишутся через дефис прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия.
12 ноября 2024
№ 319726
Можно ли использовать родительный падеж в таком предложении:
"Разве я такое / такого говорил?" (например: "Что же ты нашёл здесь ТАКОГО"? = Местоимение «такой» в форме именительного или родительного падежа единственного или множественного числа может употребляться в абстрактном значении «нечто особенное». Спасибо!
ответ
В абстрактном значении «нечто особенное» употребляется не само по себе местоимение такой, а устойчивое сочетание что такого (см., например, словарную статью местоимения что в «Большом универсальном словаре русского языка»): Что такого я говорил?
4 декабря 2024
№ 320501
Грамотна ли фраза "Из всех пятерых именно с ним произошла самая удивительная трансформация"? Смущает тв. падеж вычленяемой из ряда единицы. Или эта единица непременно должна быть субъектом в им. падеже (например: Из всех пятерых именно он пережил самую удивительную трансформацию)? Спасибо.
ответ
Логические связи и отношения воспроизведены корректно во втором предложении.
22 декабря 2024
№ 324358
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как в данном случае будет правильно:
"Источник таких сил называют Богом" или "ИсточникА таких сил называют Богом". Это винительный падеж, и по отношению к одушевленному должен быть вопрос - кого? Но слово "источник" само по себе неодушевленное. Спасибо!
ответ
Верно: Источник таких сил называют Богом. Ориентироваться следует на грамматические свойства слова источник.
30 июля 2025
№ 324584
Добрый день!
Допускается ли в предложениях типа "В целях оказания социальной поддержки граждан, в соответствии с Федеральным законом... Собрание депутатов решило..." употребление слова "граждане" в родит. падеже? Мне кажется, что здесь уместен дательный падеж ("в целях оказания социальной поддержки гражданам").
Спасибо!
ответ
Правильно: в целях оказания социальной поддержки гражданам.
9 августа 2025
№ 325527
Добрый день!
Нужна ли запятая (и главное почему) после союза «но» в следующем предложении:
« Вроде бы и правильно написано, но прочитав, можно подумать, что Гарсия ночью, пока все спали, надел форму сборной, пробрался на поле и забил три мяча.»
Спасибо
ответ
Запятая требуется: Вроде бы и правильно написано, но, прочитав, можно подумать, что Гарсия ночью, пока все спали, надел форму сборной, пробрался на поле и забил три мяча. По правилам обособления обстоятельств деепричастный оборот, находящийся после союза или союзного слова, отделяется от него запятой (союзы не включаются в деепричастный оборот).
11 сентября 2025
№ 327249
Здравствуйте. Готовлю к печати книгу "Ордена и медали". Часто встречается термин "черезплечный" ("черезплечная лента"). Является ли это слово допустимым в специальной литературе? В словарях не нашел. И если да, как тогда быть с правописанием? По правилам тогда следует писать "чересплечный". Спасибо!
ответ
Слово чересплечный встречается в толковом словаре С. И. Ожегова в качестве примера употребления приставки черес-. Слово, безусловно, может употребляться в литературе, в том числе и в специальной.
30 октября 2025
№ 276856
Ошибка в ударении в слове "БарИн". http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E1%E0%F0%F1%EA%E8%E9 Если ссылка не работает, введите в словаре "барский".
ответ
11 августа 2014
№ 302017
На сайте BBC есть публикация - Борис Джонсон живет на Даунинг-стрит с незамужней женщиной. Кто она - и почему для британцев их статус не важен Ссылка - https://www.bbc.com/russian/features-49299510?ocid=socialflow_twitter " живет на Даунинг-стрит с незамужней женщиной» - звучит как-то неловко Что скажут редакторы Грамоты? Как можно узнать опубликован ли ответ на ваш вопрос?
ответ
Предложение построено вполне корректно.
При ответе на вопрос на почту приходит оповещение.
21 августа 2019
№ 238569
Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.
ответ
Действительно, одно из основных правил переноса звучит так: нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если это согласная – не последняя буква приставки. Например, недопустим перенос кам-ин, див-ан (правильные переносы: ка-мин, ди-ван), но допустим перенос без-аварийный.
Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.
Что касается переноса фо-йе, то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Между словами фойе и воин есть большая разница, ведь Й – согласная буква, а не гласная.
Подробно о правилах переноса см. здесь.
24 марта 2008