Сочетание когда надо здесь может быть воспринято как цельное по смыслу выражение, которое не требует выделения запятыми (= «в необходимых случаях»). Впрочем, оно может считаться и придаточным предложением, особенно если логическое ударение в предложении мыслится автором на слове поколотить; в таком случае когда надо приобретает свойства присоединительной конструкции. Сравним примеры, приведенные в параграфе 41.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Просторечные слова стали употреблять где нужно и не нужно («везде»). — Поставить, где нужно, недостающие знаки препинания («где это нужно»).
«Ошеломить» выполняет функцию приложения к существительному слово, цитата «ударить противника так, чтобы он, потеряв сознание, упал и мог быть взят в плен» замещает позицию дополнения при глаголе означало.
См. в "Практическая стилистика современного русского языка" Ю. А. Бельчикова (М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008): "Определения-прилагательные, причастия (и обороты речи с этими словами), имеющие оценочное значение, характеризующие человека, его деловые, личные качества <...>, согласуются с существительными мужского рода, используемыми при оценке, характеритике деловых, личных качеств женщины, преимущественно по грамматическому принципу, во всяком случае – в текстах официально-делового стиля, в административно-судебной речи, напр.: Петрова – хороший врач, опытный специалист...
Это – общелитературная норма... Согласование по смыслу определений прилагательных, т. е. в данном случае ориентация на имя лица: на имя, имя и отчество, фамилию женщины, возможно в разговорной речи, напр.: Анна Васильевна – опытная врач..." (с. 264).
В академическом орфографическом словаре современного русского литературного языка в 2020 году было зафиксировано написание соцсеть — так что это и есть единственно верный вариант.
Если подлежащее выражено личным местоимением, тире перед сказуемым-существительным не ставится. Оно может быть поставлено, если требуется логически подчеркнуть это местоимение (интонационно выделить его) или если в контексте есть противопоставление. См. параграф 5.8 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
Корректно: Рассмотрим три числа — такие, что их сумма равна... Слово такие вводит пояснительную конструкцию, поэтому перед ним нужно поставить тире или запятую; перед союзом что нужна запятая, так как он начинает придаточную часть сложноподчиненного предложения.
Запятая нужна, однако будьте готовы к тому, что Ваше высказывание может быть понято двояко.
1. Нет, такое построение предложение некорректно. Правильно: Подальше от семьи и того комфорта, который она создает и который вредит моей...
2. Корректно: И также думаю о том, почему русский язык так сложен и мне приходится из-за него страдать и было ли так у всех остальных писателей.
Между этими конструкциями есть разница в значении. Предлог для вносит в сочетание целевой оттенок; условия для содержания подразумевают требования, которые должны быть выполнены, чтобы обеспечить содержание чего-либо или кого-либо. Условия содержания — это обстоятельства, в которых происходит, осуществляется содержание чего-либо или кого-либо.
Существительное кенгуру, вошедшее во все языки мира, происходит от слова gangurru (kanguroo), которым называли этих животных представители малочисленного (всего около тысячи человек) австралийского племени гуугу-йимитир (кууку-йимитир), говорящего на одном из языков пама-ньюнгской семьи и живущего в 50 км к северу от устья реки Индевор. Именно от этих аборигенов услышал его слово Джеймс Кук во время его высадки на северо-восточном берегу Австралии в 1770 году.