№ 250744
                                        
                                                Чем отличаются слова заплатить и уплатить? С уважением, Елена
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глаголы уплатить и заплатить совпадают в значении "отдать деньги в возмещение чего-либо": заплатить за квартиру – уплатить за квартиру. Таким образом, они синонимичны.
Однако в значении "возместить, воздать" употребляется только глагол заплатить: заплатить злом за добро (но не уплатить).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 236888
                                        
                                                Добрый день! Скажите, пожалуйста, какие есть правила пунктуации относительно слова "наконец"? Нужно ли выделять запятыми "наконец" в случаях:  Добавьте половину взбитых яиц, хорошо перемешайте, затем еще половину, опять перемешайте, и наконец оставшиеся яйца. Наконец-то вышла новая серия передач... Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Наконец в значении 'под конец, напоследок, после всего' не является вводным и не выделяется. Корректно: Добавьте половину взбитых яиц, хорошо перемешайте, затем еще половину, опять перемешайте и наконец – оставшиеся яйца. 
Во втором примере дополнительные знаки препинания не нужны: Наконец-то вышла новая серия передач...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322065
                                        
                                                в предложении : Все равно надо было прийти и если не выступить самому, то послушать других. Почему не ставится запятая перед И?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом предложении три однородных инфинитива, которые зависят от предикатива надо. Инфинитивы выступить и послушать соединены сопоставительным союзом если не... то и образуют блок, соединенный с инфинитивом прийти с помощью союза и. Перед одиночным союзом и, соединяющим однородные сказуемые, запятая не ставится.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262669
                                        
                                                Как правильно ставится ударение в слове "веселы"(напр. "дети были веселы")?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Строгая литературная норма: веселы, именно этот вариант в словарях отмечен как предпочтительный, а веселы – как допустимый (хотя распространению этого варианта в немалой степени способствуют крылатые фразы мы бодры, веселы; бодры надо говорить бодрее, а веселы – веселее из фильма «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён»).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 258875
                                        
                                                Уважаемая "Грамота", снова вам надоедаю. Словарь синонимов утверждает, что слово "дилемма" может выступать как синоним к словам "вопрос", "задача". Тем не менее я сомневаюсь, корректно ли его употребление в данном контексте: "Где найти настоящую, качественную колбасу - вот дилемма из дилемм...". Охотно заменила бы концовку предложения на "вот проблема", но автор требует объяснений.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Употребление слова дилемма в данном контексте не корректно. Дилемма - 1) (лог.) суждение или умозаключение, содержащее два исключающих друг друга положения, из которых необходимо выбрать одно; 2) положение, при котором выбор одной из двух противоположных возможностей одинаково затруднителен. Гамлетовская д.: быть или не быть.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 марта 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 326756
                                        
                                                Как правильно: филе говяжье, филе из говядины или филе говядины? И почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Благодарим Вас за доверие, какого заслуживают только мастера кулинарного искусства. Нам приходилось встречаться с филе говядины и говяжьим филе. Предлог из употребляется с названиями приготовленных из говядины блюд, например со словом паштет (паштет из говядины). Предполагаем, что слово филе к такому разряду слов не относится.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 273584
                                        
                                                Правильно "Японо-китайская война" или "японо-китайская война"? Как вообще пишутся подобные словосочетания?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В названиях войн с прописной буквы, как правило,  пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Японо-китайская война, Русско-японская война, Англо-бурская война, Первая мировая война, Вторая мировая война, Война за независимость (в США), Война Алой и Белой розы, Война Севера и Юга (в США).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 февраля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 280892
                                        
                                                Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, по какому правилу, например, вот такой заголовок "С русского на русский, или Кстати сказать" пишется именно так? То есть, почему ставится запятая перед или, и почему Кстати в этом случае пишется с прописной буквы? или это в принципе неверно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое оформление правильно. Союз или может соединять две части наименования книги, кинофильма, передачи и т. п. В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 207687
                                        
                                                В уточнение вопроса № 207655. Эквивалентны ли в смысловом и в стилистическом отношении словосочетания «российские пилоты» и «отечественные пилоты» в следующем контексте:
«На протяжении всей своей истории российский воздушный флот играет важнейшую роль в обеспечении целостности страны, освоении обширных территорий России, ее интеграции в международную экономическую систему. Отечественные (российские) пилоты и конструкторы внесли поистине уникальный вклад в развитие мировой авиации».
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В данном контексте слова российские и отечественные -- синонимы.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 210016
                                        
                                                Добрый день! Повторно задаю свой вопрос: как правильно писать: к.т.н. или канд. техн. наук. И если первый вариант корректнее (как сказано на вашем сайте в одном из ответов на вопрос), то как быть с рекомендациями Мильчина и как различать кандидатов философских наук (к.ф.н.) и кандидатов филологических наук (к.ф.н.)?
Надеюсь получить все-таки ответ!
Марина Лейко
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта сокращения корректны. 
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 ноября 2006