№ 241284
пожалуйста, подскажите что значит "росно"? есть у этого слова значение "соответственно"?
ответ
Росно – наречие, соотносится по значению с прилагательным росный:
-
Сделанный, приготовленный из росного ладана – ароматической смолы, добываемой из стираксового дерева и используемой в медицине и парфюмерии.
-
Обильный росою; росистый.
30 мая 2008
№ 306871
Есть ли лексическая сочетаемость у фразы "набережная пруда", или набережная может быть только у теки и моря.
ответ
Набережная — это берег, укрепленный стенкой из бетона, камня, дерева, а также улица, идущая вдоль берега. Ограничения по сочетаемости для этого слова не указаны, поэтому сочетание набережная пруда вполне корректно.
17 ноября 2020
№ 272685
Фильм называется "У потухшего кАмелька". В титрах так же. С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: "У потухшего кОмелька" Словарь Даля: КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки. Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля. Можно ли считать кАмелёк и кОмелёк синонимами? Думаю, что вольно менять название фильма все равно негоже - авторские права и т.п.
ответ
В значении 'камин, очаг' правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.
14 января 2014
№ 201273
Объясните, пожалуйста, почему "карие" пишутся через а (но: коричневый).Имеет ли тут место быть какое-нибудь историческое чередование? Какое? Спасибо
ответ
Эти слова не имеют общего происхождения. Слово коричневый -- производное от корица (буквально -- «цвета коры коричневого дерева»). Слово карий заимствовано в древнерусскую эпоху из тюркского языка (кара -- «чёрный»).
19 июля 2006
№ 268378
Добрый день! Является ли приведенная ниже фраза стилистически корректной? Или же она абсурдна и не несет в себе никакого смысла? Является ли сочетание слов «…силу, стоящую над …» вульгаризмом или простонародным оборотом? Можно ли использовать это сочетание слов в серьезных статьях по политологии или истории? Историческую достоверность во внимание не принимаем, т.к. каждый по-своему видит события тех лет. Фраза: «… Чтобы прекратить столкновения, новгородцы решили пригласить варяжских князей как силу, стоящую над противоборствующими группировками. …» Спасибо!
ответ
Мы не видим в этой фразе стилистических ошибок, вульгаризмов или просторечных оборотов.
26 февраля 2013
№ 311035
Добрый день! У меня возник вопрос о правиле переноса дефиса с одной строки на другую. Мне необходимо узнать: нужно-ли дублировать сам знак дефиса при переходе на новую строку. Надо узнать это правило со ссылкой на какие-то академические ресурсы. Простите за беспокойство, но сам я не смог четко определить критерии переноса дефиса. Единственное, я нашел это правило в справочнике Лопатина, но мне нужно дополнить обоснование еще чем-то. Помогите мне пожалуйста. Я буду вам очень благодарен.
ответ
Рекомендация о дублировании знака переноса приводится только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Это авторитетный источник, ссылка на него достаточно убедительна. Условия дублирования знака переноса в справочнике описаны так: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-/обязанный (пишется военнообязанный) и военно-/морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
Из правила следует, что его нужно применять тогда, когда необходимо показывать разницу между дефисными и слитными написаниями. Прием может быть полезен, например, в учебной и справочной литературе.
16 сентября 2023
№ 247118
Здравствуйте, надеюсь на Ваше профессиональное мнение. Обращаюсь к Вам с вопросом в третий раз, поскольку два предыдущих остались без внимания. В ч. 4 ст.29 УПК РФ указано, что суд в случае выявления нарушений закона, допущенных на стадии предварительного следствия, вправе вынести частное определение или постановление, в котором обращает внимание соответствующих должностных лиц на допущенные нарушения. Вопрос. Какие решения вправе выносить суд: частное определение, постановление или частное определение, частное постановление? Заранее очень багодаре за ответ!
ответ
На основании приведенного текста можно предположить, что имеются в виду два документа: 1) частное определение и 2) постановление, в котором... Если бы имелся в виду один документ, то пояснение должно было бы отделяться запятой: вынести частное определение, или постановление, в котором...
14 октября 2008
№ 315071
Как называются такие пары слов и словосочетаний:
Обед не ешь — обеднеешь;
Нет, Русь — не трусь;
Товар ищу — товарищу;
Адрес публики — ад республики?
ответ
Такой прием называют каламбуром. Каламбур – это игра слов, основанная на звуковой аналогии.
8 июля 2024
№ 284920
Здравствуйте, как правильно писать вырезывание или вырезание
ответ
В «Большом академическиом словаре русского языка» (Т. 3. М., СПб., 2005) слово вырезывание фиксируется в двух значениях. Во-первых, оно синонимично существительному вырезание. Однако такое употребление названо устаревшим. Во-вторых, вырезывание – это занятие, профессия резчика (заниматься вырезыванием, вырезывание по дереву).
27 октября 2015
№ 318192
нащепать лучину учитель исправил на нащипать
ответ
Правильно нащепать лучину. В корне с чередованием щеп/щип пишется е в словах со значением «отделять кусок от дерева» (отщепить, нащепать щепок), в остальных случаях написание корня следует запомнить (ср.: отщепенец, щипковый). См также словарную фиксацию.
24 октября 2024