Верно: задержали сорок три сотрудника. См. также ответ на вопрос № 322608.
Выбор формы существительного зависит от количества заболеваний, о которых идет речь. Если в тексте говорится о трех формах одного заболевания, уместно использование формы единственного числа.
Непростой вопрос. С одной стороны, в исторических (не существующих в настоящее время) названиях государств с большой буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Французское королевство, Неаполитанское королевство, Королевство обеих Сицилий; Римская империя, Византийская империя, Российская империя; Новгородская республика, Венецианская республика; Древнерусское государство, Великое государство Ляо и т. д.
С другой стороны, в названии Союз Советских Социалистических Республик все слова пишутся с большой буквы, хотя этого государства тоже уже не существует. Сохраняются прописные буквы и в названиях союзных республик, в исторических названиях стран соцлагеря: Польская Народная Республика, Народная Республика Болгария и т. д.
Историческая дистанция, безусловно, является здесь одним из ключевых факторов. Должно пройти какое-то время (не два–три десятилетия, а гораздо больше), для того чтобы появились основания писать Союз советских социалистических республик по аналогии с Российская империя.
Историческая дистанция вроде бы позволяет писать в приведенных Вами названиях государственных образований с большой буквы только первое слово (эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад). Но, с другой стороны, прописная буква в каждом слове названия подчеркивает тот факт, что эти сочетания в свое время были официальными названиями государств (или претендовали на такой статус). Если автору текста важно обратить на это внимания читателя, он вправе оставить прописные буквы (даже несмотря на то, что таких государственных образований давно уже нет на карте).
Предложение некорректно.
Некорректно грамматическое согласование в роде: два ролла по цене одной. Нужно перестроить фразу.
Таких слов в русском языке, насколько нам известно, нет. Но при этом частотное явление - грамматическая многозначность, когда слово может выступать в функции разных частей речи.
Правильно: толчённый с солью чеснок.
После оборота с другой стороны достаточно запятой. Тире (без предшествующей запятой) ставится в том случае, если в вводном сочетании с другой стороны опущено второе слово, например: Указанный сценарий предполагает, с одной стороны, реализацию новых инвестиционных проектов, с другой – одновременную реализацию структурной и инновационной политики.
Здесь ставится тире.
В предложении с пояснительным членом предложения ставится тире, если перед пояснением есть слова, которые обязательно требуют раскрытия (с одной целью).