Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 167 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 331688
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется выбор падежной формы определения "отражённый" в предложении "Эхо-это одна из электромагнитных волн, отражённая(отражённых?) от какого-либо препятствия"
ответ

В конструкции одна из электромагнитных волн, отражённая от какого-либо препятствия ничего не говорится о том, отражены ли от препятствия другие волны, помимо обсуждаемой. Конструкция одна из электромагнитных волн, отражённых от какого-либо препятствия подразумевает, что от препятствия отражены и другие волны.

13 апреля 2026
№ 213681
Уважаемая справочная служба! Большое спасибо за быстрый ответ, подтвердивший мои предположения. Опять обращаюсь к вам – на этот раз с вопросом, давно меня терзающим. Словари отмечают написание прилагательного «римско-католический» через дефис. Почему? Писать это прилагательное через дефис противоречит и правилу, и логике. Помню еще со школьных времен обоснование написания «вагоноремонтный» и «ремонтно-строительный». Получается, что римско-католический обряд – это католический обряд, распространенный в Риме. Но на самом деле римско-католическая церковь – это не то же самое, что римская католическая церковь, это римскокатолическая церковь и римскокатолический обряд, распространенные во всем мире, а не только в Риме. Поэтому логично писать только вместе. Подтверждение этому нахожу также в польском языке (возможно, и в других иностранных языках, не проверяла), где написание не противоречит ни правилу, ни логике. Мне интересно было бы получить Ваш комментарий, можно только на мой адрес, потому что не думаю, что еще кто-то задается подобными вопросами (у меня их еще несколько, но не буду задавать все сразу). Еще раз благодарю за ответ, с уважением, Виолетта.
ответ
Сейчас в определении слитного написания или написания через дефис зачастую не действует школьное правило о типе словосочетаний: через дефис пишутся те слова, которые имеют суффикс (-ск-) в первой части (как римско-католический). Поэтому в спорных случаях лучше проверять написание по словарю.
16 января 2007
№ 227160
Добрый день! У нас возник нешуточный спор по поводу следующего предложения (расстановка запятых). Многие (?) желающие приобрести недвижимость за рубежом (?)обратили свои взоры на испанское побережье. Помогите, пожалуйста, разобраться. Спасибо
ответ
Верно: Многие желающие приобрести недвижимость за рубежом обратили свои взоры на испанское побережье. Обособление не требуется, так как желающие в данном случае является не определением, а подлежащим.
10 августа 2007
№ 302082
Подскажите пожалуйста правильную очередность определений в биографической справке: украинский советский писатель и политический деятель... или советский украинский писатель и политический деятель...
ответ

Оба варианта возможны.

22 августа 2019
№ 265172
Здравствуйте! Пожалуйста, приведите пример, когда "по определению" является наречием в значении «несомненно» и на этом основании не обособляется. Спасибо
ответ

Такое употребление - разговорное. Например: Ты по определению прав.

20 декабря 2010
№ 209366
Как правильно ответить на вопрос:"Как определить род имени существительного"?
ответ

Основное выражение морфологического рода внесловное — окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия. (По  пособию Л. И. Литневской.)

9 ноября 2006
№ 271376
Уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, с словосочетании Таблетки Андрокур второе слово имеет какую синтаксическую роль? Нашла вариант, что это может быть примыкание (так как существительное не склоняется), в другом источнике такая модель рассматривается как приложение. Таблетки Акдрокура - несогласованное определение, а вот как быть с выражением Таблетки Андрокур... И отсутствие кавычек в этом выражении - это нарушение нормы или допустимый вариант? Буду рада ссылке на исследования в этой области или на хороший учебник. Заранее спасибо.
ответ

Вы смешиваете синтаксическую роль (в данном случае это действительно приложение) и синтаксическую связь (здесь это примыкание).

10 октября 2013
№ 251393
Какой род имеют сокращенные наименования органов федеральной исполнительной власти? Например, Министерство внутренних дел - МВД, Министерство промышленности и торговли - Минпромторг, Министерство регионального развития - Минрегион, Министерство спорта, туризма и молодежной политики - Минспорттуризм, Федеральная служба безопасности - ФСБ, Федеральная служба по техническому и экспортному контролю - ФСТЭК, Федеральное агентство по делам молодежи - Росмолодежь. Т.е. ФСБ сообщил или сообщила, МВД информировал или информировало? Каким правилам подчиняется определение рода подобных сокращенных наименований?
ответ

Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

В случае с такими аббревиатурами, как Росмолодежь, Минспорттуризм и т. п., род определяется по несокращенному компоненту (молодежь - ж. р., туризм - м. р.).

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как склонять аббревиатуры.

6 февраля 2009
№ 255431
Добрый день! Подскажите, как следует писать географическое определение при переводе названия New York University на русский язык? Вот два варианта: 1. Нью-йоркский университет (согласно общему правилу, по которому в собственных названиях учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово). 2. Нью-Йоркский университет (т. к. в названии города обе части слова пишутся с прописной буквы). В Интернете встречается еще один вариант - Нью-Йоркский Университет, но он явно ошибочен (прописные буквы перенесены с оригинального названия).
ответ

Правильное написание: Нью-Йоркский университет.

25 августа 2009
№ 320080
Как правильно назвать буквы, которые мы пишем от руки (антоним к печатным буквам): прописные, письменные или рукописные? Мне всегда казалось, что прописные - это более официальное название, чем письменные или рукописные, но посмотрев в словарях определение слова "прописной", не увидел там этого значения. По словарю получается, что правильно говорить "письменные буквы", но в повседневной жизни часто встречал выражение "прописные буквы" именно в смысле письменные (не печатные). Действительно ли единственным правильным вариантом является только "письменные буквы"?
ответ

Русские буквы представлены в четырех основных начертательных разновидностях: рукописные строчные, рукописные прописные, печатные строчные и печатные прописные. 

11 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше