№ 291639
Склонение мужской фамилии Сай
ответ
Р. п. – Сая, Д. п. – Саю, В. п. – Сая, Т. п. – Саем, П. п. – о Сае.
10 января 2017
№ 316093
Здравствуйте! В комиксах встречается момент, когда одно предложение разделяется на два или больше текстовых облака (порой расположенных далеко друг от друга или даже на разных страницах). Например:
Не хочу
умирать.
Бывает, что разрыв идет на месте пунктуационного знака. Например:
Рядом были его близкие —
мама и бабушка.
Или:
Он думал,
что остался один.
Как правильно пунктуационно оформлять такие разрывы? Нужно ли ставить многоточие в конце первой части и начале второй? Например:
Не хочу...
...умирать.
Он думал...
...что остался один.
Или не нужно никак показывать разрыв — оставлять, как есть, как будто фраза в одну строку записана?
Не хочу
умирать.
Рядом были его близкие —
мама и бабушка.
ответ
В таких случаях действительно следует использовать многоточие: Не хочу... ...умирать; Он думал... ...что остался один.
Согласно правилам пунктуации многоточие ставится: а) в конце фразы для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами (волнением говорящего, внешними помехами и т. д.); б) в начале фразы для указания на то, что продолжается прерванное повествование.
11 августа 2024
№ 260586
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Довольно регулярно я вычитываю письма, которые отправляет моя организация (я корректор). Мне встретилась такая фраза: "... помощником в Вашем(,) таком важном и нелегком(,) труде". Правильно ли будет выделить указанные слова как обособленное или уточняющее определение? Спасибо за ответ.
ответ
Обособление не требуется.
19 апреля 2010
№ 230746
Здравствуйте! Давеча одна моя знакомая, студентка факультета иностранных языков, заявила, что слово АГЕНТСТВО должно писаться не иначе как без первого "т" - "агенство", якобы от английского agency, где "t" и в помине не было. Разъясните ситуацию. У нас что, приняты новые нормы?
ответ
Слово агентство образовано от агент, которое, согласно словарям, пришло в русский язык из латыни. Написание того или иного слова в английском языке не является достаточным основанием для определения написания в русском языке.
9 октября 2007
№ 233559
Здравствуйте. Возник сложный вопрос. В определенной ситуации было употреблено выражение "в падлу", истрактованное одними людьми, как тюремный жаргонизм, другими же - как мат.
Мой вопрос: К какой категории можно отнести это выражение? Можно ли считать его ругательным?
Прошу разрешить спорный вопрос. Заранее благодарен.
ответ
Это жаргонизм, он указан в http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=падла [«Словаре русского арго»].
28 ноября 2007
№ 313833
Здравствуйте. Как правильно расставить знаки препинания в прямой речи, если нет глагола в словах автора? Предложение такое: - Мам, как ты эти сорняки от морковки отличаешь? - Отвлекаясь от неба, смотрю за ее руками. И с какой буквы писать "отвлекаясь"? Заранее спасибо
ответ
Вы оформили прямую речь правильно. См. примечание 2 к параграфу 148 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
31 мая 2024
№ 213245
1. Не или ни в предложении : "А теперь, почему бы нам не(ни) зайти внутрь и не(ни) выпить по чашечке чая в приятной атмосфере!?" В каком порядке ставятся двойные знаки препинания ! и ?
2. Чем отличаются понятия "ПроклятЬе" и "ПроклятИе" или это равнозаменяемые слова?
ответ
1. Правильно: А теперь, почему бы нам не зайти внутрь и не выпить по чашечке чая в приятной атмосфере?! При сочетании восклицательного и вопросительного знака первым пишется вопросительный. 2. Общеупотребительное: проклятие. Вариант проклятье уместен в разговорной и поэтической речи.
7 января 2007
№ 240811
Здравствуйте. В университете преподаватель русского языка утверждает, что в предложении «Моя врач выписала мне постельный режим» нарушена лексическая норма, т. е. правильно «Мой врач прописал мне постельный режим». Но прочитав вопрос № 23 5424, я усомнился в правильности данного рассуждения. Прав ли я? Спасибо.
ответ
Согласование по смыслу (моя врач) возможно в разговорной речи. В письменной официальной и нейтрально-деловой речи определение согласуют с определяемым существительным по внешней форме: мой врач. Предпочтительно: мой врач прописал...
20 мая 2008
№ 315607
Здравствуйте!
Возможно ли при абзацном выделении реплик диалога такая схема, когда в одном абзаце две части прямой речи и две части слов автора? У Розенталя есть пример только такого случая, когда схема начинается со слов автора и заканчивается ими. Может ли быть наоборот?
Например:
- Я не потерплю в своём доме, - сказала мама, - никаких животных, ни пушистых, ни лысых, - презрительно кивнула она в сторону кота.
ответ
Примеры подобного рода отсутствуют в справочниках, как представляется, не случайно. В практике письма, если возникает необходимость в дополнительной «порции» слов автора, относящихся к одному и тому же фрагменту прямой речи, эта «порция» оформляется как отдельное предложение, с прописной буквы и с соответствующим порядком слов:
— Я не потерплю в своём доме, — сказала мама, — никаких животных, ни пушистых, ни лысых. — Она презрительно кивнула в сторону кота.
16 июля 2024
№ 260501
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как правильно писать слово "жареная" в фразе свинина, жаре ая с чесноком: с одним или с двумя "н?" Большое спасибо!
ответ
Варианты различаются по смысловому наполнению: свинина жареная с чесноком = жареная свинина с чесноком (жареная свинина плюс чеснок); свинина, жаренная с чесноком = свинина, которую жарили с чесноком.
15 апреля 2010