С точки зрения русской грамматики предложения без глаголов-сказуемых вполне нормативны и полноценны. Другой вопрос, что требования к подписям в Вашем случае могут быть специфическими.
Д-Пантенол – торговое название, оно будет на упаковке, но при указании состава препарата корректно использовать название собственно лекарственного средства, т. е. декспантенол.
При употреблении в переносном значении прописная буква сохраняется, кавычки не нужны: наш новый Эверест.
Ударение падает на окончание: бралА.
Правильно: на пуху.
Верно: сажать на стулья.
Верно: на постели.
Лучше избегать таких конструкций. Возможны замены: круглый стол "Название"; круглый стол, посвященный вопросам (проблемам); круглый стол по вопросам и т. д.
Оба варианта верны.
Да, фамилии на -ия (например, грузинские) склоняются так же, как существительные на -ия.