№ 322371
Здравствуйте! Меня зовут Сафия (в корне гласная "а", ударение в имени падает на "и"). Возник вопрос при оформлении диплома по склонению слова в дательном падеже. Как правильно: Сафии или Сафие? Дело в том, что происхождение имени Сафия - арабское. Известно, что женские имена на -ия, в которых я безударное, имеют в дательном падеже окончание И: Марии, Лилии, Виктории. Однако личные имена восточного и иного происхождения, оканчивающиеся на ударное я, имеют в дательном падеже окончание Е: Зульфия – Зульфие, Алия – Алие («Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 2004) и мн. др.). В данном случае мы склоняем по общему правилу имен на "ия" и слово будет оканчиваться на "ии" (Сафии) или как имя тюркское (арабское), тогда в дательном падеже будет "ие" (Сафие)? Спасибо!
ответ
В данном случае имеет значение в первую очередь место ударения в имени. Если ударение падает на и, окончание в дательном падеже -и по общему правилу: Сафи́я — Сафи́и.
8 марта 2025
№ 318269
Имеются ли у прилагательного «мелкий» сравнительные степени «мельчее», «мельчей», «помелчее» и «помельчей»? Так написано в статье о прилагательном «мелкий» в «Викисловаре», но я никогда прежде не слышала таких сравнительных степеней этого слова. Слышала только «мельче». И если такие сравнительные степени существуют, то верно ли, что ударение в них ставится на предпоследнюю Е (или последнюю в случае с окончанием -ей): «мельче́е», «мельче́й», «помельче́й»?
ответ
Это неправильные формы. Правильные формы: мельче, помельче (употребляется в разг. речи). Прилагательные с основой на заднеязычный согласный и некоторые непроизводные прилагательные с основой на -т, -д образуют формы простой сравнительной степени исключительно с помощью суффикса -е, при этом формообразование сопровождается чередованием конечного согласного или сочетания -ст с шипящими, напр.: легк-ий – легч-е, дорог-ой – дорож-е, тих-ий – тиш-е, тверд-ый – тверж-е, чист-ый – чищ-е, прост-ой – прощ-е и др.
«Викисловарь» не является надежным источником лингвистической информации, так как данный ресурс не создается специалистами по языкознанию, он свободно пополняется всеми желающими внести туда дополнения.
19 октября 2024
№ 323035
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, являются ли слова "щепотка" и "щипать" однокоренными с чередующейся главной? Или все же это разные слова с корнями "щепот" и "щип"?
Спасибо!
ответ
Слово щепотка исторически связано с щипать, эти слова описываются сейчас орфографистами как имеющие корень с чередованием. Щепотка при таком описании оказывается исключением, написание следует запомнить.
См. подробнее:
Русское правописание с комментариями. В 4 книгах. Кн. 1. Употребление гласных и согласных букв в русском письме / Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова, Е. В. Арутюнова ; [рецензенты д-р филол. наук Н. Д. Голев, д-р филол. наук Н. Б. Кошкарёва]. – Москва : Издательский центр «Азбуковник», 2023. – 284 с. – ISBN 978-5-91172-241-8. – Электрон. копия печ. публ. доступна на сайте «Академос». С. 164—168.
6 мая 2025
№ 267599
Добрый день! Скажите, пожалуйста, в каком случае нужно употреблять форму местоимения "его", а в каком - "него"? Как правильно: герой опустился на колени "при виде его" или "при виде него"? Большое спасибо!
ответ
5 декабря 2012
№ 248175
Коврин, напрягая мысль, чтобы вспомнить, (1) где он слышал или читал легенду, направился не спеша в парк,(2) незаметно дошел до реки. Необходима ли запятая в первом случае? Какой знак нужно поставить во втором случае? Является ли слово не спеша деепричастием
ответ
В обоих случаях ставится запятая. Не спеша - наречие.
5 ноября 2008
№ 299844
Подскажите, пожалуйста, возможно ли получить компетентное мнение по банальнейшему, тем не менее спорному вопросу для мамы ученика 3 класса. Слово «находит» в предложении: «Ночью летучая мышь находит себе пищу» как правильно разобрать по составу? Учителя однозначно говорят, что корень в данном случае «ход». Родители, дети и многие другие неравнодушные склоняются к варианту «наход». Интернет пестрит информацией, однако доверять ей сложно. По моему мнению в данном случае речь идёт о сращении корня и приставки, и, как следствие, приставка более не выделяется и образует корень «наход» (найти, находить, находка). В свою очередь, учителя утверждают, что корень «ход», так как , например, в словах приходится, приход, значение «ход», «ходить» также отсутствует, но при этом корень тут «ход». Также, одним из аргументов называют невозможность создать слово с приставкой при условии, что корень «наход» (то есть приставка уже есть) Заранее спасибо, если последует ответ.
ответ
В спорных случаях рекомендуем обращаться к словарям. Так, согласно "Морфемно-орфографическому словарю" А. Н. Тихонова, корень слова находить в значении "обнаруживать": наход-.
А корень слова находить в значении "наталкиваться; пешком пройти какое-либо расстояние" (например, находить за день двадцать километров): ход-.
27 февраля 2019
№ 227623
1.Однородные члены предложения.Обобщаюшие слова при однородных членах предложения.
2.Вводные слова и предложения.Отличие вводных слов от членов предложения.
3.Обособленые члены предложения.Обособленные определения.
4.Прямая речь.Диалог.
5.Замена прямой речи косвеной.
6.Сложное предложение.
7.Сложное союзное предложение.Сложносочиненное предложение.
8.Сложноподчиненное придложене.
9.Сложноподчиненное предложение с одним и несколькими придаточными.
10.Бессоюзное сложное предложение.Знаки препенания при нем.
11.Сложное предложение с различными видами связи.
12.Знаки препинания при обращении.
13.Знаки препинания при вводных словах.
14.Обособленные второстепенные члены предложения.Знаки припенания при них.
15.Знаки припенания между простыми предложениями в сложном придложении.
16.Слитное и раздельное написание и со словами.
17.Гласные и,ы после ц.
18.Безударные гласные в корне слова.
19.Основные требования к культуре речи.Правильность.Точность.Выразительность.
20.Стили русского литературного языка.
ЗАРАНИЕ С П А С И Б О!!!!!!!
ответ
18 августа 2007
№ 284572
Почему "перерасчет" и "расчет" с одинарной "с", а "перерассчитать" и "рассчитать" с двойной? Второй вопрос - верно ли знаки препинания в первом вопросе поставлены?)) Не надо ли добавлять тире после "расчет" и "рассчитать"? И третий вопрос, если можно. Слышал в одной радиопередаче несколько лет назад, что, вероятно, в будущем, смайлики будут "узаконены", как разновидность знаков препинания. Что вы думаете по этому поводу? Как тогда они будут сочетаться с "классическими" знаками препинания?
ответ
1. По сложившейся орфографической традиции после приставки рас- пишется либо счит (рассчитывать, рассчитаться), либо чет (расчет, перерасчет).
Все эти слова являются однокоренными и связаны словообразовательными связями. Они содержат корень с чередованием -чит-(-чет-) и по правилу должны содержать два с – одно в приставке рас-, а другое в приставке с-. См. словообразовательную цепочку: считать – рассчитать – рассчитывать – перерассчитывать. Однако при образовании существительного расчет от глагола рассчитать одно с «теряется», и все слова, образующиеся от слова расчет, пишутся уже с одной с: расчет – перерасчет, расчет – расчетливый – расчетливо – нерасчетливо и т. д.
Обратите внимание, что слово бессчетный пишется по правилу, без потери согласной: считать – счет – бессчетный.
2. Ваш пунктуационный вариант возможен. Ошибки нет.
3. Когда-то привычные нам знаки тире, многоточие, кавычки были новыми. Они вошли в практику письма и были «узаконены» в правилах в ХVIII в., уже после того как М. В. Ломоносов сформулировал правила употребления запятой, точки с запятой, двоеточия и знаков конца предложения. Отрицать возможность появления и закрепления в правилах новых графических знаков (например, смайликов) нельзя. Однако если это и произойдет, то не скоро.
10 октября 2015
№ 305784
Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки
ответ
Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюки – брючный, брючница; копейка – копеечный, копеечница; мешок – мешочный, мешочница; молоко – молочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».
За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».
По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.
26 мая 2020
№ 226930
Скажите, пожалуйста, недавняя реформа русского языка не затрагивала ли вопрос упорядочивания правописания? В речи узаконены как литературная норма многие ошибки. Например, слово "лестница" произошло от глагола "лезть", а не существительного "лесть", а значит, правильнее было бы писать "лезтница", не так ли?
Так же нелегко новичку усвоить различие гласных в корне типа "загар"-"загорать", "умер"-"умирать", "убери"-"убирать"...
На мой взгляд, можно было бы без ущерба смыслу упростить и употребление и отсутствие дефиса в местоимениях типа "что-то", "кое-как", "кое о чём", "как будто", "никто", "ни кто иной", "также" и "так же" и т.п.
А также в словах с предлогом "пол-": "полвторого", но "пол-одиннадцатого", "пол-лимона","пол-арбуза", но "полмандарина","полдыни"...
Подобных примеров можно привести немало. Они затрудняют изучение языка как иностранцами, так и самими русскими, препятствуют популяризации русского языка в мире, создают ему репутацию громоздкого, архаичного, перегруженного правилами, исключениями, алогичного, чреватого изнурительной зубрёжкой.
Дискутируется ли вопрос упрощения правил правописания?
Спасибо.
ответ
7 августа 2007