№ 229774
К вопросу № 229740. В приложении к журналу "Арбитражные споры" "Язык и стиль судебных документов" дан такой порядок оформления обозначения чисел: в пять-шесть раз (т.е. дефис без пробела), но в пять-десять раз (т.е. тире без пробела; здесь просто тире не ставится). Как все-таки правильно? Спасибо!
ответ
В обоих указанных случаях верно написание через дефис.
21 сентября 2007
№ 315709
Здравствуйте!
Добавь карту и совершай поездки(,) не заходя в приложение.
Нужно ли обособить здесь деепричастный оборот?
Спасибо.
ответ
В этом случае деепричастный оборот обозначает дополнительное действие («совершай поездки и при этом не заходи в приложение»), а не имеет значение обстоятельства образа действия, как в примерах типа Это упражнение делают стоя на вытянутых носках (см. примечание 1 к параграфу 20.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Вариант без деепричастного оборота вполне осмыслен: Добавь карту и совершай поездки. Следовательно, деепричастный оборот здесь обособляется: Добавь карту и совершай поездки, не заходя в приложение.
30 июля 2024
№ 272684
Здравствуйте! У меня возник спор с мужем по поводу правильного написания в предложениях таких слов, как: дорогой (-ая), милый (-ая), любимый (-ая), родной (-ая) и т.д.... Муж утверждает, что при употреблении данных слов в обращении к одному единственному человеку, их принято писать с заглавной буквы, и лишь при обращении к нескольким людям, с маленькой. Я же утверждаю, что данные слова всегда пишутся с маленькой буквы, если, конечно, они не стоят в начале предложения. (Пример: "Спокойной ночи, родной!"). Пожалуйста, помогите нам решить этот давний спор. Заранее благодарна!
ответ
Такого правила не существует. С большой буквы при обращении к одному лицу и с маленькой при обращении к нескольким лицам пишутся только местоимения Вы, Ваш.
Теоретически слова милый, любимый, родной и т. д. могут быть написаны с большой буквы, если автор приписывает им особый высокий смысл. Но это будет индивидуально-авторское написание, отклоняющееся от общей нормы.
14 января 2014
№ 226402
Здравствуйте, уважаемые лингвисты! У меня случился спор с верстальщиком вот по какому поводу. Текст разбит на главки с подзаголовками. Верстальщик утверждает, что в первом после подзаголовка абзаце не обязательно ставить красную строку. А после слов приветствия, например, "Уважаемые коллеги!" первый абзац обязательно должен быть без красной строки, хотя в следующих абзацах красные строки есть. Я о таком правиле слышу впервые. Понимаю, что спор не имеет отношения к лингвистике, но, может быть, отшлете к авторитетному источнику. Потому что мне сослаться не на что, а верстальщик править отказывается, говорит: "Это такой дизайн".
Спасибо за консультацию.
ответ
Рекомендуем «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой и издательские словари в «Яндекс.Словарях».
30 июля 2007
№ 237027
Как правильно: четыре настраиваемые (х) по высоте опоры
ответ
Оба варианта корректны: четыре настраиваемые опоры и четыре настраиваемых опоры.
20 февраля 2008
№ 237147
как правильно: четыре настраиваемые (х) по высоте опоры
ответ
21 февраля 2008
№ 253298
Здравствуйте! Как правильно писать: апарт-отель или апарт отель?
ответ
Словарной фиксации нет. Преимущественно встречается дефисное написание.
22 мая 2009
№ 243082
Правильное написание прилагательного от названия порта Советская Гавань
ответ
Используется прилагательное совгаванский.
7 июля 2008
№ 258251
Здравствуйте! Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении. Ошибочка? Тогда будь добр, деньжат отдай немного! Нужно ли "будь добр" обособлять с обеих сторон?
ответ
Ваш вариант пунктуации корректен.
26 февраля 2010
№ 292282
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша - жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
ответ
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
- административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
- обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
- названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
- слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета "разговорное" или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
28 февраля 2017