Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 096 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298997
В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание "...согласовываем без замечаний"?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2016 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.
ответ

Согласовать в значении "дать согласие" - канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).

При этом оборот "согласовано с (кем-либо)" со значением "согласие такого-то получено" корректен.  

15 декабря 2018
№ 283259
Здравствуйте! В чем разница в употреблении слов "динамический" и "динамичный"? Спасибо Евгений
ответ

В знач. 'наполненный движением; активно действующий или находящийся в процессе постоянного движения, изменения; насыщенный событиями, полный действия' правильно: динамический и динамичный, например: динамическое и динамичное развитие событий. В знач. 'относящийся к динамике как разделу механики, связанный с действием сил' правильно только динамический, например: динамическая нагрузка.

21 июля 2015
№ 326744
Здравствуйте! Хочу уточнить: нужно ли брать в кавычки слово "ястреб", когда имеются в виду политические сторонники жесткого курса в отношении тех или иных государств и организаций? На вашем сайте в разделе "Словарь трудностей русского языка" этот термин (сторонники гонки вооружений) дан без кавычек. Все верно, они излишни?
ответ

Употребление существительного ястребы в значении 'об агрессивно настроенных сторонниках усиления военной мощи государства' уже нельзя назвать новым, непривычным. Оно приведено в словарях русского языка; слово ястребы давно и активно используется в этом значении в публицистической речи. Поэтому нет необходимости заключать это слово в кавычки.

15 октября 2025
№ 307213
Откуда взялось слово "огнеборец"? Почему его часто применяют как синоним слова "пожарный"? Корректно ли это?
ответ

Слово огнеборец стало фиксироваться словарями совсем недавно. Оно образовано по известной языку модели (ср.: богоборец, змееборец, иконоборец), активно употребляется в значении 'пожарный' и в СМИ, и в художественной литературе. Смысловая связь слов понятна: пожарный — тот, кто борется с огнем, огнеборец. Запрещать употребление слова огнеборец как синонима к слову пожарный нет оснований.

13 января 2021
№ 317417
Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять предлог "по" в следующем контексте: "с 1 сентября по 25 октября", подразумевая, что 25 октября включается в период? Или лучше употребить "с 1 сентября до 25 октября включительно"?
ответ

Оба варианта ясно и однозначно сообщают о том, что назначенный период ограничивается промежутком времени «1 сентября — 25 октября». Вопрос об употреблении предлога до при указании на нужный день обсуждается активно, рекомендуем обратиться к архиву нашей справочной службы за дополнительными разъяснениями; см., в частности, ответ на вопрос 209896.

26 сентября 2024
№ 313338
Попался на просторах интернета глагол "конфронтировать". Есть ли такой глагол в русском языке и если есть, то каково его значение?
ответ

Глагол конфронтировать впервые отмечен в «Словаре новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов» (СПб., 1995). Значение глагола в этом издании толкуется с опорой на существительное конфронтация: быть, находиться в конфронтации. Термины конфронтация, конфронтировать, конфронтироваться активно используются в современной психологической литературе, в которой, как очевидно, можно найти и необходимые разъяснения.

7 апреля 2024
№ 170068
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста какого типа предложения-сложноподчиненные или сложносочиненные, и почему? "Лодка подплыла к берегу, и мы сошли на берег" "Я вспомнил, что вечером мы собирались в кино."
ответ

1. Сложносочиненное предложение.

2. Сложноподчиненное предложение. Придаточная часть присоединяется при помощи подчинительного союза что.

 

Вариант 1. Механическая вставка

Да, прилагательные от несклоняемых топонимов образуются при помощи словообразовательного суффикса -ск-, например: Бордо → бордо-ск-ий, Тартутарту-ск-ий, Ракверераквере-ск-ий, Чарджоучарджоу-ск-ий и т. п.

Словообразовательный процесс часто сопровождается дополнительными явлениями: могут использоваться варианты суффикса -ск-, возможны переносы ударения с производящей основы, наложение (совмещение морфем), усечение производящей основы, ср.:

Урартуурарт-ск-ий (суффикс -ск-, усечение основы);

Брнобрн-енск-ий (вариант -енск-, усечение основы, перенос ударения);

Перу → перу-анск-ий (вариант -анск-, перенос ударения);

Чучу-йск-ий, Хулохуло-йск-ий (вариант -йск-);

Улан-Удэ → -улан-удэ-нск-ий (вариант -нск-);

Лахтилахти-нск-ий, Тольяттитольятти-нск-ий, Гоа → гоа-нск-ий, Никарагуа → никарагуа-нск-ий (в прилагательных типа лахтинский, тольяттинский и гоанский, никарагуанский можно выделять суффиксы -инск- и -анск-, считая, что в процессе словообразования происходит наложение морфем),

Конгоконго-лезск-ий (вариант -лезск-, перенос ударения) и т. п.

Соответственно, от топонима Тайху могут быть образованы варианты тайхуский, тайхский, тайхуйский, тайхунский и др. Ситуация с образованием прилагательных от других упомянутых в вопросе китайских топонимов аналогична.

Поэтому использование этой словообразовательной модели является правильным, однако ни один из возможных вариантов пока не зафиксирован в словарях, грамматиках и справочниках как нормативный.

В интернете встречаются прилагательные тайху-ск-ий, нинбо-ск-ий, уси-ск-ий, шао-ск-ий и шанли-йск-ий, что подтверждает наличие вариантов у этой словообразовательной модели. Нормативный вариант удастся установить, если эти прилагательные будут активно использоваться в речи.


Вариант 2. Вставка в режиме «Источник»

Да, прилагательные от несклоняемых топонимов образуются при помощи словообразовательного суффикса -ск-, например: Бордо → бордо-ск-ий, Тарту → тарту-ск-ий, Раквере → раквере-ск-ий, Чарджоу → чарджоу-ск-ий и т. п. Словообразовательный процесс часто сопровождается дополнительными явлениями: могут использоваться варианты суффикса -ск-, возможны переносы ударения с производящей основы, наложение (совмещение морфем), усечение производящей основы, ср.: Урарту → урарт-ск-ий (суффикс -ск-, усечение основы); Брно → брн-енск-ий (вариант -енск-, усечение основы, перенос ударения); Перу → перу-анск-ий (вариант -анск-, перенос ударения); Чу → чу-йск-ий, Хуло → хуло-йск-ий (вариант -йск-); Улан-Удэ → -улан-удэ-нск-ий (вариант -нск-); Лахти → лахти-нск-ий, Тольятти → тольятти-нск-ий, Гоа → гоа-нск-ий, Никарагуа → никарагуа-нск-ий (в прилагательных типа лахтинский, тольяттинский и гоанский, никарагуанский можно выделять суффиксы -инск- и -анск-, считая, что в процессе словообразования происходит наложение морфем), Конго → конго-лезск-ий (вариант -лезск-, перенос ударения) и т. п. Соответственно, от топонима Тайху могут быть образованы варианты тайхуский, тайхский, тайхуйский, тайхунский и др. Ситуация с образованием прилагательных от других упомянутых в вопросе китайских топонимов аналогична. Поэтому использование этой словообразовательной модели является правильным, однако ни один из возможных вариантов пока не зафиксирован в словарях, грамматиках и справочниках как нормативный. В интернете встречаются прилагательные тайху-ск-ий, нинбо-ск-ий, уси-ск-ий, шао-ск-ий и шанли-йск-ий, что подтверждает наличие вариантов у этой словообразовательной модели. Нормативный вариант удастся установить, если эти прилагательные будут активно использоваться в речи.

23 апреля 2019
№ 292936
Добрый день! Как вы считаете, как следует писать: бодипозитив или боди-позитив? Спасибо
ответ

Слово еще не зафиксировано орфографическими словарями. В ожидании словарной фиксации можно рекомендовать слитное написание. Оно соответствует правилу: сложные существительные с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно. Нужно отметить, что боди в значении 'тело' (как в составе слова бодипозитив) еще не стало самостоятельным словом в русском языке. Слово боди активно употребляется в значении 'одежда, напоминающая купальник или гимнастический костюм'.     

20 июня 2017
№ 265523
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. В вопросе № 265488 вы утверждаете, что аббревиатура «чоп» пишется прописными буквами. Однако в 111-м параграфе «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года написано: «Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные». Акроним «чоп» читается по звукам и обозначает имя нарицательное. Не могли бы вы прояснить ситуацию? С уважением, Михаил.
ответ

Аббревиатур, которые пишутся строчными, немного, в их числе: вуз, дот, дзот, возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления. Аббревиатура ЧОП относительно недавняя, словари фиксируют ее написание прописными (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН). Не исключено, что со временем (если эта аббревиатура будет и дальше активно употребляться) станет нормативным и написание чоп.

29 июня 2012
№ 318787
Я считаю, что правильно «на Украине», а форма «в Украине» допустима для тех, у кого кофе (оно) горячее. Права ли я? РS: Мои оппоненты утверждают, что ответы вашей службы прежних лет устарели. Хочу предъявить им самый актуальный ответ.
ответ

Обе формы — «на Украине» и «в Украине» — считаются допустимыми в русском литературном языке. Традиционно употреблялась форма «на Украине», и она долгое время считалась нормой. В последние десятилетия форма «в Украине» стала активно использоваться, особенно в официальной речи и документах. Важно понимать, что язык развивается и нормы могут меняться. Поэтому обе формы имеют право на существование, и выбор зависит от контекста и личных предпочтений.

9 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше