Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267780
Как определить род топонима? Кемерово - он или оно? Понятно, что можно написать "город Кемерово", но вот а как на самом деле определить? Пример: ... компания ... посадила три тысячи деревьев в сорока городах России. В их число вошел и Кемерово. Корректор правит "вошло и Кемерово". Клиент возражает. Ответьте, пожалуйста!
ответ

Корректор прав. Кемерово – существительное среднего рода. Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом слова, которое обозначает тип объекта (город, река, озеро и т. д.) – такое правило, действительно, существует, но касается только несклоняемых существительных (Тбилиси мужского рода, так как это город, Миссисипи женского рода, так как это река). Кемерово – изменяемое слово (в Кемерове, из Кемерова). Ср.: Москва – слово женского рода, хотя это тоже город.

14 декабря 2012
№ 269254
Добрый день! У меня вот какой вопрос по алфавитному указателю фамилий: считается ли буква "ё" в данном случае буквой "е" или же остаётся отдельной буквой? Пример: Бернард, Бёрнс, Бехов или же Бернард, Бехов, Бёрнс? Подскажите, пожалуйста, как правильно, даже у Мильчина не нашла ответа. С уважением, Матвеева Вероника.
ответ

Оба подхода имеют право на существование; так, оба встречаются в словарях русского языка. Главное - последовательная реализация.

7 мая 2013
№ 268911
У меня вот какой вопрос: в словарях-справочниках "Слитно или раздельно" (например, Букчина, Калакуцкая, 1982) пишется "центрально-азиатский", "западно-сибирский". На вашем портале - "центральноазиатский", "западносибирский", но "Центрально-Азиатский", "Западно-Сибирский". В связи с чем такие разночтения и как все-таки писать подобные слова правильно?
ответ

Рекомендации данного справочника устарели. Пожалуйста, воспользуйтесь более новыми изданиями.

9 апреля 2013
№ 270594
Добрый день! Не подскажете ли, как пишется слово "первопрестольная" - с заглавной буквы или маленькой (если понятно, что речь о Москве). Например, в таком вот предложении: "Часто приезжие становятся жертвами и собственных иллюзий, а их ожидания и наполеоновские планы по покорению первопрестольной разбиваются о суровую реальность". Спасибо заранее.
ответ

Слово Первопрестольная (о Москве) пишется с большой буквы.

23 августа 2013
№ 305458
Добрый день! Вот предложение: В следующий раз, когда от кого-то услышите: «это — не искусство и даже близко с ним не стоит!»(,) знайте, что на самом деле человек просто сбит с толку переменами. ВОПРОС: Где здесь надо ставить запятую после кавычек\цитаты, и нужна ли она вообще? Или здесь нужно тире? Заранее спасибо!
ответ

Корректная пунктуация: Следующий раз, когда от кого-то услышите: «Это не искусство и даже близко с ним не стоит!» — знайте, что на самом деле человек просто сбит с толку переменами.

30 апреля 2020
№ 312768
Добрый день! Нужны ли какие-либо знаки препинания вокруг или внутри оборота "и прежде всего"? Собственно, вот предложение: "Многие антропологи и этнопсихологи XIX века настаивали на том, будто бы "примитивные племена", подобно детям, всей своей психологической манерой нацелены на удовлетворение сиюминутных потребностей и прежде всего физиологических потребностей в еде и питье." Заранее благодарю!
ответ

Функция сочетания и прежде всего аналогична функции сочетания и в том числе: оно начинает присоединительный оборот с конкретизирующим значением. Следовательно, корректно: ...нацелены на удовлетворение сиюминутных потребностей, и прежде всего физиологических потребностей в еде и питье.

21 января 2024
№ 275521
Подскажите, пожалуйста. В детской литературе, учебных пособиях, учебниках, встречаются вот такие предложения: Назови, что изображено на рисунке? Назови, каких цветов кубики? Покажи, где много конфет, мячей, яблок? Покажи, где много жуков? Назови, какой транспорт большой, какой маленький? Вопрос такой: следует ли после слов НАЗОВИ, ПОКАЖИ ставить запятую или же нет и почему?
ответ

Запятая ставится (разделяет части сложного предложения), а вот вопросительный знак не нужен. Эти предложения - побудительные (просьбы), в конце ставится точка, как правило.

21 мая 2014
№ 246175
Здравствуйте! Подскажите, можно ли сказать: "Я лежу в больнице"? Я как рассуждаю: лежать - принимать лежачее положение, что и будет в больнице. Или вот еще: "Меня кладут в больницу" или же :"Я ложусь в больницу". Просто с родственниками долго спорили на данную тему :-). Заранее благодарю.
ответ

Глагол "лежать" имеет такое значение - "находиться на излечении". Выражение корректно.

23 сентября 2008
№ 290583
Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов "грамм", "килограмм" и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.
ответ

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм — граммов, килограмм — килограммов начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) — только граммов и килограммов, а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных; килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов, килограммов неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм и граммов, килограмм и килограммов уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм и килограмм окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов и килограммов».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием -ов зафиксированы как равноправные — например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм и граммовкилограмм и килограммов признаются равноправными, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов, килограммов. Такая рекомендация — в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм и пять граммов, шесть килограмм и шесть килограммов, но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов и килограммов (не грамм и килограмм).

14 октября 2016
№ 290825
Вопрос касается правильности употребления слов "эмиграция" и "иммиграция". Привожу заголовок текста, написанного в России для россиян:"Открываем бизнес в Европе: лучшие страны для бизнес-иммиграции". Мне кажется, что в этом случае нужно употребить словосочетание "бизнес-эмиграция", потому что относительно России россияне, выезжая из страны, эмигрируют. А вот в стране въезда они будут бизнес-иммигрантами. Так ли?
ответ

Может быть, в качестве компромисса, "бизнес-миграции"?

29 октября 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше