Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 187 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 312653
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, будет ли корректно в подобном случае дать название института в именительном падеже? Пример: Утверждено к печати ученым советом Федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук
ответ

Возможны две формы наименований подобного типа: с согласуемым собственным названием, которое пишется без кавычек, и с несогласуемым названием, которое заключается в кавычки. То есть корректны варианты: 

Утверждено к печати ученым советом Федерального государственного бюджетного учреждения науки Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук; 

Утверждено к печати ученым советом Федерального государственного бюджетного учреждения науки «Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук».

Выбрать нужно тот вариант, который соответствует официальному названию учреждения. 

29 декабря 2023
№ 314075
Добрый день! Скажите, пожалуйста, в предложении "Она делится тем, какого/каково это - быть директором" какое слово должно использоваться. И не могли бы вы в целом дать развернутый ответ, когда необходимо использовать "каково", а когда "какого".
ответ

Какого — форма родительного падежа местоимения какой или какое, заменяющего полное прилагательное: Какого человека (слова) здесь не хватает? Каково — местоимение, заменяющее краткое прилагательное среднего рода: Каково расстояние между этими городами?; Она делится тем, каково это — быть директором. Кроме того, слово каково может быть наречием.

12 июня 2024
№ 286170
Здравствуйте. В школьных учебниках технологии часто используется глагол ИЗГОТОВЛЯТЬ. Является ли это ошибкой и правильная форма - ИЗГОТАВЛИВАТЬ, или это норма? Обращаюсь к вам, поскольку учитель русского языка не смогла дать однозначный ответ. С уважением Михаил.
ответ

Ошибки нет. В русском языке есть оба слова: и изготовлять, и изготавливать.

7 января 2016
№ 261116
Доброго времени! Очень прошу Вас дать точное написание фамилии писателя. Источники дают разные варианты. В редакции ломаются копья. Конан Дойл (Кругосвет, Либ. ру) Конан Дойль (Википедия, обложки книг) Конан Дойл; Конан-Дойль (словарь Брокгауза и Ефрона) Спасибо.
ответ

Словари, действительно, фиксируют оба варианта, это означает, что оба допустимы. Важно придерживаться выбранного написания во всем тексте. В БСЭ: Конан Дойл.

27 апреля 2010
№ 314577
Здравствуйте! В деловых письмах (официальный ответ, служебная записка, ходатайство и т.п.) какой верный порядок постановки в шапке адресата: фамилия+ИО или ИО+фамилия? Просим при ответе дать ссылки на документы, подтверждающие установленный порядок. Заранее благодарим!
ответ

Согласно ГОСТ Р 7.0.97-2016 "Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов" (утв. Приказом Росстандарта от 08.12.2016 N 2004-ст) (ред. от 14.05.2018) при именовании адресата в деловых документах соблюдается следующий порядок: Фамилия И.О.

27 июня 2024
№ 205534
Помогите, пожалуйста с пунктуацией: "Описанная в данном документе методика исследования позволяет дать однозначный ответ на вопрос: влияет ли структура платежной нагрузки на снижение общей производительности ввода платежных документов и при положительном ответе установить степень этого влияния."
ответ
Корректная пунктуация: Описанная в данном документе методика исследования позволяет дать однозначный ответ на вопрос: «Влияет ли структура платежной нагрузки на снижение общей производительности ввода платежных документов?» -- и при положительном ответе установить степень этого влияния.
21 сентября 2006
№ 313988
Доброго дня Обращается к Вам Ботнарь Валерий, гражданин Республики Молдовы, 1993 года рождения. Я планирую оформить вид на жительство в Российской Федерации. В паспорте гражданина Республики Молдовы транскрипция моего имени записана как BOTNARI VALERIU, в Молдавии нет такого имени как Валерий, но в России это имя звучит именно как Валерий, без окончания «у». Я был назван в честь отца, в свидетельстве о рождении которого есть запись по-русски "Валерий" Возможно ли провести лингвистическую экспертизу и оценить возможность оформления документов в России и перевести свое имя на русский язык как «БОТНАРЬ ВАЛЕРИЙ»? Я планирую жить и работать в России, имея транскрипцию имени на русском языке как «Валериу», у меня может часто возникать ошибки в правоустанавливающих документах. С уважением, Ботнарь Валерий
ответ

Да, возможно провести такую лингвистическую экспертизу, для чего нужно обратиться в экспертную организацию. 

5 июня 2024
№ 323821
В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 323060 в отношении употребления слова «знание» в ед. ч. или мн. ч. отмечено, что «выбор формы единственного или множественного числа существительного определяется смысловыми задачами высказываний». Пожалуйста, прокомментируйте, различия в употреблении слова «знание» в наименовании (и тексте) следующих документов, имеющих практически полностью одинаковое наименование: – «Порядок обучения по охране труда и проверки знаний (!) требований охраны труда работников организаций», утверждённый постановлением Минтруда России, Минобразования России от 13.01.2003 № 1/29 (утратил силу); – «Правила обучения по охране труда и проверки знания (!) требований охраны труда», утверждённые постановлением Правительства России от 24.12.2021 № 2464. Спасибо!
ответ

Существительное знания в форме множественного числа может обозначать множественные, разносторонние сведения в какой-либо сфере деятельности людей. Возможно, выбор формы знание в наименовании второго нормативного документа обусловлен пониманием того, что форма единственного числа в полной мере передает информацию об объеме сведений, какие относятся к категории «требования охраны труда». Следует также иметь в виду то, что существительные в форме единственного числа, в соответствии с нормами русской грамматики, могут употребляться в обобщенном значении.

10 июля 2025
№ 290949
Здравствуйте, почему очень часто в названиях конкурсов и кружков пишут: "Я - эколог", " Я-учитель русского языка", " Я - гражданин России", ведь по нормам литературного языка личное местоимение не отделяется тире от существительного-сказуемого. Неужели правила поменялись?
ответ

Нет, нормы никто не менял. Дело в том, что правило, на которое Вы ссылаетесь, входит в школьный минимум. За страницами учебников остается такая часть правила (приводим формулировку Д. Э. Розенталя).

Тире в этом случае ставится:

1) при логическом подчеркивании: Я — страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру… (Цв.);

2) при противопоставлении: Я — фабрикант, ты — судовладелец (М. Г.); Она — сплошной клубок не рвов, а он — воплощение олимпийского спокойствия;

3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения: Без тебя я — звезда без света. Без тебя я — творец без мира (Бр.); Мы — люди беспокойные, ибо мы — в ответе за планету, Двое людей, он и она, шли рядом: он — молодой человек в тёмном костюме, она — молодая, очень хорошенькая девушка в цветастом платье.

11 ноября 2016
№ 233359
Дорогая Справка! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки в предложении: При таком варианте может получиться, что доходы облагаются налогом дважды (первый раз за рубежом, а второй - уже в России). Заранее спасибо. Очень жду ответа.
ответ
После слов первый раз требуется тире, в остальном пунктуация верна.
27 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше