№ 287755
Пожалуйста, помогите выяснит ударение в названии города Рени Одесской области. Местные жители (я там жила в детстве) произносят с ударением на второй слог, а по радио или телевизору слышу часто название Рени с ударением на первый слог. В словарях, известных мне, произношение не указано. Можете ли вы разрешить этот вопрос? Спасибо заранее!
ответ
Словари последовательно фиксируют это название с ударением на первом слоге: Рени. Такая фиксация – и в старых изданиях (например, в «Словаре географических названий СССР», изданном в 1983 году), и в современных (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, вышедшем в 2010 году).
7 апреля 2016
№ 289710
Здравствуйте! Работаю в журнале, где часто отдельные слова внутри или в конце предложения выделяют п/ж шрифтом. Вопрос: каким шрифтом должны быть набраны знаки препинания после этих слов в таких случаях? Например: "Пожалуйста, ответьте на это письмо". К сожалению, здесь нет возможности менять шрифт, но если в одном случае выделено п/ж слово "пожалуйста", то какая должна быть запятая после этого слова - основным шрифтом или п/ж? А если выделено "письмо", то какя должна быть точка в конце предложения? Спасибо.
ответ
Знаки препинания не выделяют, если они относятся в равной степени и к выделенному, и к невыделенному предшествующему или последующему тексту. В Вашем примере ни запятая, ни точка не выделяются.
Подробнее об этом написано в "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой.
31 июля 2016
№ 306694
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу ударения в слове "симметрия". Я учился в математической школе. И наша учительница говорила "симметрИя". Мне это было смешно. Но, когда я полез в словарь ударений дома, я обнаружил, точно помню: "симметрИя, не симмЕтрия". Меня это поразило, и я твёрдо запомнил, как правильно. Однако, недавно, когда я решил опять проверить это слово, я обнаружил в словаре ударение "симмЕтрия". Так как правильно?
ответ
Современные орфоэпические словари указывают в качестве правильного либо ударение на е: симмЕтрия (как в словаре М. В. Зарвы), либо оба варианта: с ударением на е или и: симмЕтрия и симметрИя (как в словарях И. Л. Резниченко и Р. И. Аванесова). Так что выбор за Вами.
8 октября 2020
№ 250208
Здравствуйте. Ответьте пожалуйста, как правильно Рерих или Рёрих. В разных источниках приводятся разные варианты. Спасибо. Владимир
ответ
Словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» фиксирует оба варианта, в качестве основного приводя всё же вариант Рерих. Этот же вариант отмечен и в комплексном справочнике Т. Ф. Ивановой, Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире». На наш взгляд, его и следует использовать.
11 января 2009
№ 256895
Доброго времени суток! В связи с возникшей необходимостью обращаюсь к вам с просьбой дать компетентный ответ на вопрос, связанный со склонением моей фамилии в русском языке... Моя фамилия Бальбоа, имеет испанское происхождение, и она не склоняется в русском языке, насколько мне известно... Дело в том, что один из известных интернет-ресурсов требует обоснования данного утверждения, и критерием адекватности данного обоснования служит мнение специалистов вашего ресурса! Заранее благодарен за будущий ответ! С уважением, Антон Бальбоа...
ответ
Да, Ваша фамилия не склоняется. Мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -а с предшествующей гласной, не склоняются (независимо от происхождения фамилии и от того, на какой слог падает ударение в фамилии). См., например: Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. М., 1994.
14 декабря 2009
№ 254535
Добрый день! Пожалуйста не оставьте в беде! Целая баталия разразилась по этому вопросу и Вы - моя последняя надежда! Нужен ли пробел между числительным и сокращением или значком, обозначающим единицы измерения, например "90 мм" или же "20%"? Это все дело вкуса или существует на этот счет правило? Я буду очень рада любому ответу! Спасибо Вам большое!
ответ
Знаки №, % и § отделяют пробелом от числа (в типографской терминологии – «отбивают от цифр на полукегельную» – см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой). Между числом и буквенным сокращением единицы измерения (км, мм, см, кг, г и т. п.) пробел обязателен: 90 мм
22 июля 2009
№ 255889
Что входит в понятие технической ошибки (из области корректуры)? Или куда можно обратиться с таким вопросом? Подскажите, пожалуйста.
ответ
Технические ошибки - это нарушения правил верстки и графического (не орфографического!) оформления текста. Например, проблема выбора рисунка кавычек относится к сфере графического оформления, правила правописания этот вопрос не регламентируют. Можно обратиться к книге А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой "Справочник издателя и автора".
11 сентября 2009
№ 285370
С точки зрения лексической сочетаемости возможно ли словосочетание "проверять время"?
ответ
Да, это сочетание допустимо. Ср.: Комиссар проверил время. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. По этим звонкам можно было проверять время. А. Чаковский, Блокада. Впрочем, есть еще возможность проверить время: ночью мы увидим Землю, которая делает оборот в двадцать четыре часа. К. Циолковский, На Луне.
23 ноября 2015
№ 285673
±1 % или с пробелом ± 1 %? Где про это есть? У Мильчина?
ответ
Корректно: ±1 %. «Знаки математических действий и соотношений отбивают от смежных символов и чисел на 2 пункта, а знаки положительности или отрицательности значения величины набирают слитно с последующим числом». См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора (М., 2014. П. 6.4.4).
6 декабря 2015
№ 257403
Добрый день. Жители города Сортавала (Республика Карелия) утверждают, что название их города не склоняется (в Сортавла, из Сортавала, в городе Сортавала и т.д.). По их мнению, это слово - исключение. Хотя другие финские названия, напрмер, Калевала, мы склоняем (еду в Калевалу, живу в Калевале). Скажите, правы ли жители Сортавала(ы)? С уважением, Ковалевский Д.М.
ответ
Жители Сортавалы неправы. Название города – существительное первого (по школьной грамматике) склонения: Сортавала, Сортавалы, Сортавале и т. д. (См., например, словарь-справочник Е. А. Левашова «Географические названия», словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке», «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка и др. издания).
26 января 2010