Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231896
Как правильно сказать - слышать запах или чувствовать запах.
ответ
См. ответ № 207132 .
26 октября 2007
№ 317288
Здравствуйте! «Слышать аромат духов» - это норма или разговорное выражение? Какое слово будет правильно использовать в тексте в данном случае, «слышать» или «чувствовать»?
ответ
23 сентября 2024
№ 217770
Здравствуйте! "Бегать, прыгать, танцевать – главное, двигаться" - верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация верна.
20 марта 2007
№ 218084
здравствуйте.
какое словосочетание является верным- сдавать фильмы впрокат или напрокат???
ответ
Правильно: в прокат.
25 марта 2007
№ 204020
Как правильно говорить и писать "слышать запах" или "чувствовать запах"?
ответ
См. ответ № 203746 .
26 августа 2006
№ 286944
Добрый день, "Средство измерения" или "средство измерений"? Вроде бы простой вопрос, но как-то не набирается логических обоснований для его решения в ту или другую сторону. Например, "средство измерения" - в случае, если измеряют одну величину (длину, массу и т.п.), а "средство измерений" - более широкое, генерализованное понятие. А ваше мнение?
ответ
На наш взгляд, верно: средство измерения (слово измерение обозначает процесс).
19 февраля 2016
№ 326308
Уважаемые эксперты, есть ли всё-таки форма повел. наклонения у глагола "состоять", пусть и редкая в употреблении? В словарях разнобой: где-то — прочерки в соответствующей графе, где-то — *состой и *состойте с необъясняемыми звёздочками. А меж тем легко привести массу примеров, в которых такая форма понадобится: Не состои(?) он из воды — тоже загорелся бы.
ответ
Форма повелительного наклонения от глагола состоять не образуется.
5 октября 2025
№ 313930
Здравствуйте. В тематическом обсуждении обнаружил такую запись: «Закон Маска гласит: If things are not failing, you are not innovating enough, — „если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций“». Здесь цитируемая фраза на английском языке приводится без кавычек, а замечание «Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций» даётся после запятой и тире. Возникают такие вопросы: 1. Так нужно ли выделять английское высказывание кавычками и если нужно, то кавычками какого рисунка? 2. Что делать, если такая иноязычная выдержка стоит перед словами цитирующего? Оформить так: ? А может, так: ? 3. А что, если закончить цитируемое предложение такой выдержкой, например следующим образом: ? Или лучше всё же таким образом: ?
ответ
По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска.
3 июня 2024
№ 275499
Система называется "Система АСКУЭ (шестая версия)". Как правильно: обратиться к "Системе АСКУЭ (шестой версии)" или "Сис... (шестая версия)"?
ответ
Можно предложить такие варианты: обратиться к шестой версии «Системы АСКУЭ»; обратиться к программе «Система АСКУЭ (шестая версия)».
20 мая 2014