При слове семья иноязычная фамилия обычно ставится в форме единственного числа: семье Граф.
Для постановки запятой нет оснований. Частица вот не обособляется, если употребляется для уточнения и усиления значения последующего слова или высказывания в целом.
Далее следует распространенное определение, требующее обособления.
Дейнега, Дейнеги, Дейнеге, Дейнегу, Дейнегой, о Дейнеге.
Крохмаль, Крохмаля, Крохмалю, Крохмаля, Крохмалем, о Крохмале.
Оба варианта корректны.
Верно раздельное написание, без дефиса.
Отдельного слова, которое бы называло самца кукушки, в современном русском языке нет.
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, Бангладеш – существительное женского рода: далекая Бангладеш.
Существительное коллега может употребляться и как слово мужского рода, и как слово женского рода.