Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274335
Здравствуйте! Скажите, есть такое слово "испоконвечный"? Например: свести воедино все начала и концы испоконвечной тайны.
ответ
В литературном языке такого слова нет. Можно образовать окказиональное слово.
3 апреля 2014
№ 289529
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, нужно ли тире в предложении: "Увидеть людей в тайге – было для нас чем-то таинственным"
ответ
Постановка тире не требуется.
22 июля 2016
№ 235536
Есть ли в русском языке слово рекрутинг для обозначения процесса найма? Если есть, то где ставится ударение?
ответ
Да, слово рекрУтинг с этим значением есть.
22 января 2008
№ 284874
Слитно или раздельно? И именно поэтому все, что (бы) ты сегодня не увидел, должно оставаться в тайне.
ответ
Правильно: И именно поэтому всё, что бы ты сегодня ни увидел, должно оставаться в тайне.
25 октября 2015
№ 220667
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор: можно ли спрашивать: "Займи мне денег" или единственный верный вариант: "Одолжи мне денег"?
ответ
См. ответ № 219279 . Корректно: Одолжи мне денег.
4 мая 2007
№ 292520
в части издержек на наем рабочей силы или на найм? объясните пожалуйста
ответ
В именительном и винительном падежах - наём. В других падежах Ё исчезает.
24 марта 2017
№ 234163
Уважаемые товарищи из справочного бюро! Пишу вам второй раз. Пожалуйста, ответьте, очень прошу. У нас возник жаркий, практически смертоубийственный спор: как правильно пишется название одного из районов Нью-Йорка - Статен-Айленд или Стейтен-Айленд. Первый вариант коряв, но именно так этот топоним дается в советских атласах и энциклопедиях, так он употребляется и самими русскоговорящими нью-йоркцами. Второй вариант более благозвучен, чаще встречается в художественной литературе и - главное - в несколько раз чаще встречается в Интернете. Но как же все-таки правильно? Рассудите нас, пожалуйста.
ответ
На наш взгляд, предпочтительно: Стейтен-Айленд. Этот вариант более частотен и зафиксирован, например, в лингвострановедческом словаре «Американа».
10 декабря 2007
№ 243346
можно ли написать - соглашение о неразглашении коммерческой тайны определено в Приложении № 3, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора.
ответ
Сочетание соглашение определено неверно.
14 июля 2008
№ 326629
Здравствуйте.
Скажите, "Джоконда", "Мона Лиза" заключаются в кавычки или не обязательно?
Например, в предложении: "Он узнал тайну улыбки Джоконды".
ответ
В данном случае кавычки не нужны.
12 октября 2025
№ 219999
Мужчина тайской национальности - таец. Это не подвергается сомнению.
Женщина тайской национальности - тайка или таянка?
Вообще , всюду пишут тайка, но как-то это режет слух.
Ведь китаец-китаянка ( а не китайка), индиец - индианка ( а не индийка)
Подскажите, как правильно? Благодарю за ответ.
ответ
От тайцы корректно тайка.
24 апреля 2007