№ 249692
Девушка пытливо осмотрела небо, глянула на горы, темневшие в дымке, улыбнулась, видимо(,) довольная обстановкой. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после вводного слова "видимо"? Спрашиваю Вас уже не первый раз, но Вы почему-то молчите. Откликнитесь!!
ответ
Извините за задержку с ответом. Запятая не нужна: вводное слово не отделяется запятой от обособленного оборота, в начале которого оно стоит.
16 декабря 2008
№ 239740
Добрый день! Осень нарядная, теплая, Синее небо(,) как зеркало. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна.
22 апреля 2008
№ 236218
Добрый день! Подскажите, пожалуйста. «Оказалось, что небо синее и что трава зелёная». «Оказалось, что небо синее(?) и трава зелёная». Правильно ли поставлены запятые? Правильно ли вместо (?) запятую не ставить?
ответ
Все верно. Запятую после слова синее не надо ставить ни в первом, ни во втором случае.
6 февраля 2008
№ 234532
выражение "дарованная небом" это метафора?
спасибо, коллеги
ответ
Скорее, метонимия (если под словом "небо" подразумеваются небожители, боги).
26 декабря 2007
№ 234551
Написание буквы "ё" в печатных изданиях. Раньше, насколько я знаю, во всех случаях, за редким исключением (например, нёбо), всегда печатали букву "е". Т.е. не "ёлка", а елка. Сегодня все чаще и чаще наблюдаю печать "ё" во всех случаях. Существуют ли какие-либо правила для печатников? С уважением, Андрей.
ответ
Существуют правила для всех грамотных людей (не только для печатников).
25 декабря 2007
№ 233047
В предложении "Сквозь бурые ветви деревьев белело небо." "сквозь" является наречием или предлогом? Задание по русскому языку в 3-ем классе.
Спасибо.
ответ
Это предлог.
22 ноября 2007
№ 230918
с какой буквы пишется слово "московский"?
ответ
Слово московский может быть написано с прописной и строчной буквы. С прописной – как первое слово наименования, например: Московский государственнй университет, Московская железная дорога, Московский вокзал. Вне номинации - со строчной: московские улицы, московское небо.
10 октября 2007
№ 229024
Здравствуйте! У меня такой вопрос. Что ставится, к примеру, в названиях фильмов - дефис или тире - в случаях: "Дом Франкенштейна-2" или "Дом Франкенштейна - 2", "Небо над Берлином-2" или "Небо над Берлином - 2"? Спасибо заранее.
ответ
Правильно с тире.
12 сентября 2007
№ 228111
Постараюсь перевести следуюшое: "Над тобой только огромное небо в голубых крупинках и большое круглое зеркало."
В этом смысле, что такое крупинка?
ответ
Крупинки в данном случае -- небольшие частички, точки.
28 августа 2007