то́же, нареч. и союз (я́ то́же приду́), но местоим. с частицей то́ же (я́ сде́лал то́ же)
зате́м, нареч. (потом), но местоим. за те́м (всле́д за те́м; остано́вка – за те́м до́мом)
ТОТЕ́М, тоте́ма, мн. тоте́мы, тоте́мам (! не рек. то́тем...) \\ то[тэ́]м.
ОТЕ́Ц, отца́, мн. отцы́, отца́м \\ в формах с сочетанием тц: отца́... – о[тц]а́, в беглой речи возможно о[ц]а́.
ТО́ЖЕ3, част.
1.0. разг. Употр. для выражения неодобрения по адресу кого-л., сомнения относительно чьего-л. права называться как-л., быть кем-л. и т. д. Син. <называ́ется част., с оттенком разг.>.
□ Тоже мне учителя – советуют, требуют, а я уже взрослый! Тоже начальник – два дня бригадира замещал, и командуешь. ● 1.1. прост. Употр. при переходе к новой теме разговора, связанной с предыдущими. Зайцы вот т. – их жалко до слёз.
|| Морф. то́=же. Дер. мжд. ска́жешь [то́же], ска́жете [то́же] разг. – . От нареч. то́же1 – .
ПОТО́М, нареч.
1.0. с глаголами сов. вида. Не сейчас, а по прошествии определённого времени, в какой-то момент или период в будущем. Син. по́сле1 употр. реже, <по́зже, попо́зже с оттенком разг., поздне́е>, впосле́дствии употр. реже. Ант. сейча́с; пре́жде1, сперва́.
Сделать что-л. (убрать что-л., приготовить что-л., написать что-л., рассказать что-л., обсудить что-л., показать что-л., узнать что-л., пригласить кого-л. куда-л., отдохнуть [где-л.], навестить кого-что-л., посмотреть на что-л. или кого-что-л., познакомить кого-л. с кем-л., выучить что-л., придумать что-л., сходить куда-л., построить что-л., посадить что-л., поесть …) потом. □ Поговорим об этом потом, ладно? Потом я тебе всё расскажу, обещаю. Я это сделаю потом. – Когда это потом? – Завтра, максимум, через неделю. Потом мы, конечно, всё узнали, но дело уже было сделано.
2.0. Употр. для указания на то, что какое-л. действие, событие, процесс и т. д. следуют за другим действием, событием и т. д., т. е. не являются первыми в ряду других. Син. зате́м2, по́сле1 употр. реже, <вслед за тем (э́тим), по́сле э́того (того́)>, там1. Ант. внача́ле, сперва́, пре́жде1, ра́ньше1, пре́жде всего́, <пе́рвым де́лом разг., пе́рвым до́лгом разг.>, вперёд1.
□ Я зайду в магазин, в аптеку, потом к тебе. Сначала он писал только портреты, потом вдруг увлёкся пейзажем. Тебе надо выйти на остановке «Улица Волгина», потом немного пройти вперёд, а там уж и наш институт.
2.1. Употр. для указания на второе из двух взаимосвязанных действий, событий и т. п., к-рое должно иметь место только после и при условии совершения первого действия. Син. зате́м2 употр. реже, по́сле1 употр. реже. Ант. снача́ла, внача́ле, сперва́, ра́ньше1, вперёд1.
□ Сначала подумай, потом хвались. Не спеши, вспомни всё хорошенько, потом отвечай.
2.2. Употр. для указания на более позднее по времени действие, событие и т. д. при сопоставлении с более ранним, каким-л. образом связанным с ним действием, событием и т. д. Ант. +ра́ньше1.
□ В юности мы дружили, потом потеряли друг друга.
3.0. Употр. для указания на лица, объекты, предметы, расположение к-рых в пространстве характеризуется их большей удалённостью от точки наблюдения в сравнении с другими лицами, объектами, предметами. Син. <да́лее / да́льше, за ним (за ней, за ни́ми)>, зате́м2. Ант. снача́ла, сперва́.
□ Сначала идёт хвойный лес, потом лиственный. ● 4.0. → сз. пото́м2 (см. ||).
На пото́м (оставить что-л., отложить что-л., перенести что-л. …) разг. – на более позднее время, чтобы сделать что-л. позднее. □ Не стоит откладывать женитьбу на потом – можешь вообще остаться холостым. [А] пото́м суп с кото́м – см. суп.
|| Морф. пото́м. Дер. сз. [а (и)] пото́м2 – . Этим. << праслав. *po tomъ – ‘после того (указанного), за тем’ << предл. *po – ‘после; за’ + указат. мест. *tъ, местн. п. *tomъ – ‘тот’ (первоначальное сочетание имело пространственное значение).