СЛЕ́ДОВАТЕЛЬНО1, вв. сл. (гр. сокр. след., сл-но)
1.0. Употр. для придания высказыванию значения вывода, логического следствия из сказанного ранее или из сложившейся ситуации. Син. зна́чит1 употр. чаще, ста́ло быть1 употр. чаще, таки́м о́бразом2, ита́к сз.
□ Завтра, следовательно, будет похолодание – так сказали по радио. Следовательно, у вас ничего не вышло? Она почему-то не пришла. – Следовательно, она не получила нашего письма. Мухин, следовательно, не пойдёт, так надо понимать его отказ? ● 2.0. → сз. сле́довательно2 (см. ||).
|| Морф. сле́д=ов=а=тельн=о. Дер. сз. сле́довательно2 (См.). Этим. << следовать (См.) (ср. ткж. др.-русск. следовати – ‘идти вслед; согласоваться’).
СЛЕ́ДОВАТЕЛЬНО2, сз. (часто в сочетании с сз. «и», «а»).
1.0. присоед. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или части сложносочинённого предложения и указывает на то, что их содержание является выводом, к-рый основывается на том, о чём сообщается в предыдущей части. Син. зна́чит2 употр. чаще, ста́ло быть2.
□ Шапочка была очень яркая, а следовательно, заметная издалека. Свет у них в окнах не горит, на звонки никто не отвечает, следовательно, они действительно уехали в отпуск. Мухин был в пальто, следовательно, он собирался уходить.
2.0. следств. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что в ней сообщается о следствии того обстоятельства, действия и т. п., о к-рых говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. зна́чит2 употр. чаще, ста́ло быть2, поэ́тому мест., и1, та́к что употр. реже.
□ Она дорожит вашей дружбой, и, следовательно, не могла так поступить по отношению к вам. ● 3.0. → соотносит. сл. сле́довательно3 (см. ||).
|| Морф. сле́д=ов=а=тельн=о. Дер. соотносит. сл. сле́довательно3 (См.). От вв. сл. сле́довательно1 (См.).
СЛЕ́ДОВАТЕЛЬНО3, соотносит. сл., с оттенком книжн.
1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз3», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), в к-рой содержится довод, аргумент, достаточный для вывода, умозаключения, изложенного в главной части. Син. зна́чит3 употр. чаще, ста́ло быть3, <выхо́дит разг., знать прост.>, то, так5, тогда́ мест., Ø.
□ Если она так решила, следовательно, так было нужно. Если ты молчишь, следовательно, ничего не случилось. ● 2.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «так как», «поскольку», «раз3» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части. Син. зна́чит3 употр. чаще, ста́ло быть3, то, так5, тогда́ мест., Ø. Так как идёт дождь, с., соревнования отменяются.
|| Морф. сле́д=ов=а=тельн=о. Дер. От сз. сле́довательно2 (См.).
Следовательно, следственно, значит, знать, видно, итак, поэтому, посему, стало быть, стало, ясно; из этого видно, вытекает, выходит, следует, усматривается, явствует, можно вывести (заключить, усмотреть). Стало, ты не понял меня. Хорошо же ты написал ему, если он не понял.