ПОЖА́ЛУЙСТА2, мжд.
1.0. Речевая формула, к-рая употр. в ответ на выражение благодарности и означает, что говорящий услышал и воспринял благодарность. Син. не́ за что, не сто́ит, <ну что́ ты (вы), каки́е пустяки́>.
□ Мне пора, спасибо за чай. – Пожалуйста.
1.1. Речевая формула, к-рая употр. в ответ на извинение и означает, что говорящий услышал и воспринял извинение. Син. не сто́ит, <ну что́ ты (вы), каки́е пустяки́>.
□ Извините за беспокойство. – Пожалуйста. ● 2.0. разг. Употр. для выражения неудовольствия говорящего по поводу какого-л. неожиданного действия, поступка и т. п. кого-чего-л. Син. на́ тебе. Молчал-молчал и вдруг, п., высказался.
|| Морф. пожа́луйста. Дер. мжд. и пожа́луйста разг. – . От част. пожа́луйста1 (См.).
ПОЖА́ЛУЙСТА1, част.
1.0. Употр. для придания вежливого харак- тера просьбе, побуждению к какому-л. действию. Син. ра́ди Бо́га, <будь добр (любе́зен), бу́дьте добры́ (любе́зны), не откажи́[те] в любе́зности, не сочти́[те] за труд, будь дру́гом разг., не в слу́жбу, а в дру́жбу разг., сде́лай[те] одолже́ние устарев., с оттенком книжн., сде́лай[те] ми́лость устарев., с оттенком книжн.>.
□ Пожалуйста, помогите мне. Садитесь, пожалуйста. ● 1.1. разг., часто с част. «ну». Употр. для выражения настойчивой просьбы, обращённой обычно к тому, кто уже отказал или склонен отказать в ней. Син. ра́ди Бо́га. Мама, можно я пойду в кино? – Сначала сделай уроки. – Мамочка, ну п., сегодня же последний день этот фильм идёт.
2.0. Речевая формула, к-рая употр. для вежливого выражения разрешения, согласия, готовности что-л. сделать. Син. ра́ди Бо́га, <о чём речь, изво́ль[те] устарев., с оттенком книжн.>, +коне́чно2.
□ Вы не могли бы мне помочь? – Пожалуйста. Я могу взять эту книгу? – Пожалуйста. ● 3.0. → мжд. пожа́луйста2 (см. ||). ● 4.0. Употр. для логического выделения, подчёркивания слов, к к-рым относится. Здесь, п., книги, в следующем ящике – письма.
|| Морф. пожа́луйста. Дер. мжд. пожа́луйста2 (См.), скажи́[те] пожа́луйста разг., часто ирон. – . Этим. << глаг. пожаловать (2 л. ед. ч., повел.) – ‘одарить, оказать милость, проявить расположение; сделать что-л. для кого-л.’ + усилит. част. -ста << ? а) форма аориста 3 л. ед. ч. глаг. стати – ‘стать’; б) искажённое или редуцированное в быстрой речи слово «сударь», «государь» (ста < *сда).
ПОЖА́ЛУЙ1, вв. сл.
1.0. Употр. для выражения допущения, возможности чего-л. Син. <возмо́жно вв. сл.>, вероя́тно2, мо́жет быть / быть мо́жет, должно́ быть, <е́сли хоти́те / е́сли хо́чешь>.
□ Если так пойдёт и дальше, мы, пожалуй, до вечера закончим эту работу. ● 1.1. → част. пожа́луй2 (см. ||).
1.2. Употр. для выражения некатегорического намерения, к-рое говорящий высказывает, ожидая от слушающего подтверждения. Син. наве́рное.
□ Я, пожалуй, пойду, а то чего доброго на поезд опоздаю.
|| Морф. пожа́луй. Дер. част. пожа́луй2 – . Этим. << част. пожалуй – выражение благодарности (устар.), согласия << пожаловать (2 л. ед. ч., повел.) – ‘отблагодарить; сделать что-л. для кого-л., оказать милость, внимание кому-л.’.