ОЙ, мжд., разг.
1.0. Возглас, к-рый выражает испуг, страх, неожиданную боль и т. п. Син. ай употр. реже, ох употр. реже, <ой-ой-о́й разг>, у2.
□ Ой! – Ты что? – Палец ушиб. «Ой, кто это?» – испуганно воскликнула девочка, увидев в дверях тёмную фигуру. «Ой, мамочка, ой, больно, ой, сил нет терпеть», – стонал раненый.
1.1. Восклицание, к-рое употр. при неожиданном вспоминании о чём-л. упущенном в уже завершившемся разговоре (с оттенком испуга по поводу того, что говорящий мог вообще не вспомнить этого). Син. <ой-ой-о́й разг.>, да3.
□ Ой, чуть не забыл! Звонил Леонид Павлович, просил вас зайти к нему.
1.2. Восклицание, к-рое употр. при неожиданно возникших обстоятельствах, препятствующих продолжению разговора или другой совместной деятельности. Син. <ой-ой-о́й разг.>.
□ Ой, одну минуточку, не кладите трубку, здесь кто-то стучит, я сейчас.
1.3. Восклицание, к-рое употр. для выражения сожаления, досады или предупреждения. Син. ох, эх, ах.
□ Ой, не суждено мне, видно, встретиться с ней. Ой, не дадут тебе премию, ой, не дадут. Летом мы хотели поехать в Прибалтику. – Ой, не советую.
2.0. Восклицание, к-рое выражает чувство восхищения, удивления по поводу чего-л. неожиданного или чувство нетерпения и употр. для сообщения высказыванию эмоциональной выразительности. Син. ох, ах, эх.
□ Ой, что я вчера узнал! Ой, не мучьте меня, говорите скорей, что с ним?
2.1. перед мест. «какой», «как», «сколько» или част. «и». Восклицание, к-рое употр. для эмоционального подчёркивания высокой степени проявления чего-л., высокой интенсивности какого-л. признака. Син. ох, ах, ух, эх.
□ Ой, как ты мне надоел! Ой, как обидно! Ой, какой кошмар! Ой, сколько здесь мух! Ой и зануда! Ой и устал я сегодня!
2.1.1. перед мест. «какой», «как». Восклицание, к-рое употр. для подчёркнутого выражения восхищения, радости, удивления по поводу высокой степени проявления чего-л., высокой интенсивности какого-л. признака. Син. ах, ох, эх, ух, у2, у́х ты.
□ Аня, посмотри – гриб! – Ой, какой большой! Завтра мама возвращается. – Ой, как хорошо! Ой, как здесь красиво! ● 2.2. перед бранными выражениями. Восклицание, к-рое употр. для подчёркивания эмоционального усиления отрицательной характеристики. Син. ах, ух, эх. Ой, мерзавец, что придумал! ● 3.0. народно-поэт. Употр. в народных песнях при обращении или для ритма стиха. Син. эх. Ой, да ты, калинушка. Ты малинушка!
Ой как (како́й, и) разг. – в высокой степени, очень, удивительно. □ Ой какой дом странный, правда?! Ой как мы опоздали! Ой и нелегко ему с ней.
|| Морф. ой. Дер. мжд. ой-ой-о́й разг. – , о́й ли разг. – , о́й ты разг. – ; глаг. о́й|к∙а(ть) несов., разг. – .
МОЙ, мо|его́, предл. моём, ср. мо|ё; мест. личн.-притяж. 1 л., <IV з>.
1.0. адьект. Такой, к-рый является собственностью говорящего, находится у него в пользовании, предназначен для него.
М. квартира (костюм, деньги, записная книжка, очки, гитара, собака, адрес, телефон …). М. собственный (личный). □ Это мой дом: я купил его в прошлом году. Не бери без спроса мои книги. ● 1.0.1. субст. моё ср., разг. Предмет, вещи и т. п., к-рые принадлежат говорящему. Син. своё. Ант. <чужо́е сущ.>. Зачем мне чужое, мне и моего хватит. ● 1.0.2. адъект., разг. Являющийся тем самым человеком, предметом, о к-ром ведёт речь говорящий. Син. наш. Как только засверкали молнии и загремел гром, м. Петя так перепугался, что я увёл его в дом.
1.1. адъект. Такой, к-рый является неотъемлемой принадлежностью говорящего, свойственный говорящему как одно из его качеств, признаков.
М. голова (голос, плечи, характер, воля, душа, фамилия …). М. собственный. □ Я здесь человек новый, поэтому моё имя вам наверняка ничего не говорит. На мою ногу трудно подобрать обувь.
2.0. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему как к члену какого-л. общества, коллектива или состоит из кого-л., включая говорящего (при сочетании с названиями коллективов, построенных по иерархическому принципу типа «цех», «бригада», «семья» и т. п., мест. «мой» в речи рядового члена такого коллектива употр. редко). Син. наш.
М. родина (деревня, город …). □ Вот моя улица. От моего дома до метро пять минут ходьбы. ● 2.1. адъект. Такой, по отношению к к-рому говорящий является руководителем, за к-рый говорящий несёт ответственность. На моём участке ничего не произошло. М. сектор преобразовали в отдел.
2.2. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям.
М. родители (отец, муж, сын, близкие, друзья, приятель, сослуживец, руководитель, шеф разг., соседи …). М. собственный. □ Моя мать учительница. ● 2.2.1. субст. мои́ зд. мн., разг. Родные, близкие говорящего, его семья, а ткж. реже его земляки. Син. на́ши. Мои сейчас на даче, я дома один. ● 2.2.2. субст. мой м., разг. Муж или любимый мужчина говорящего лица женского пола. Мой-то вчера телевизор починил. ● 2.2.3. субст. моя́ ж., разг. Жена или любимая женщина говорящего лица мужского пола. Приходите к нам часам к шести: моя пироги печёт. ● 2.2.4. субст. мой м., моя́ ж., мои́ мн., разг. Сын, дочь или вообще дети говорящего. Представляешь, вчера в школу вызвали: мой опять на перемене подрался.
2.3. адъект. Такой, к-рый относится говорящему как к субъекту какого-л. действия, состояния, а ткж. такой, к-рый производится говорящим, исходит от него.
М. волнение (нерешительность, болезнь ж., приезд, решение, труд, статья, письмо, совет …). □ Моя тревога передалась остальным. Не знаю, что смешного ты нашёл в моём письме. Моя первая книга вышла в свет в 1971 году. Разве в сыне не чувствуется моего воспитания?
2.4. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему как к объекту действия.
М. выдвижение (увольнение, избрание …). □ Моё воспитание не позволяет мне поступить таким образом. Моё назначение на этот пост не было ни для кого неожиданностью. ● 2.5. адъект. Такой, как у говорящего. У дочери м. характер. ● 3.0. субст. моего́ разг., в сочетании со сравн. ст. нареч. Употр. для указания на то, что в качестве основания сравнения выступает говорящий (в оборотах, выражающих сопоставление по нарастанию или убыванию признака). Син. +меня́, <чем я́, чем мне́, чем у меня́>. Согласитесь, он не больше моего разбирается в технике.
В моё вре́мя – см. вре́мя1. На моём ме́сте – см. ме́сто. Моя́ взяла́ разг. – см. брать. Моё сча́стье, что… – см. сча́стье. Моё де́ло – см. де́ло. Моё де́ло ма́ленькое – см. де́ло. Моё де́ло сторона́ – см. де́ло. Не моё де́ло – см. де́ло. Не моя́ забо́та – см. забо́та. Моя́ ха́та с кра́ю – см. край. Не моего́ ума́ де́ло – см. де́ло. С моё разг. – так много, сколько говорящий. □ Ты сначала поработай с моё, а потом учи меня. Я не я, и ло́шадь не моя́ – см. я1. Всегда́ быть в ма́ске – судьба́ моя́ – см. всегда́. Мой дом – моя́ кре́пость – см. дом. Жизнь моя́! – см. жизнь.
◒ Вот моя́ дере́вня, | Вот мой дом родно́й – см. дере́вня. Пора́, мой друг, пора́ – см. пора́2. Мой дя́дя са́мых че́стных пра́вил – см. пра́вило. Геро́й не моего́ рома́на – см. геро́й. Мои́ года́ – моё бога́тство – см. год. Мой ла́сковый и не́жный зверь – см. зверь. Что-то с па́мятью мое́й ста́ло – см. па́мять.
|| Морф. мой- . Дер. мест. по-мо́ему1 [по|мо́j|ему] (См.); мжд. Бо́же мой, Бо́г мой (См.), моё почте́ние с оттенком устар. – ; вв. сл. к моему́ несча́стью (См.). Этим. ← праслав. *mojь ← и.-е. *moios.