ИЗМЫТА́РИВАТЬ, измыта́риваю, измыта́ривает \\ в формах с сочетанием ющ: измыта́ривающий... – измыта́рива[йу]щий и измыта́рива[и]щий.
ИЗМЫТА́РИВАТЬСЯ, измыта́риваюсь, измыта́ривается \\ в формах с сочетанием м[с’]: измыта́риваемся... – измыта́ривае[м]ся; в форме измыта́ривался – измыта́рива[л]ся; в формах с сочетанием ющ: измыта́ривающийся... – измыта́рива[йу]щийся и измыта́рива[и]щийся; о произношении форм с конечными -ся, -сь см. § 145.
ИЗМЫТА́РИТЬ, измыта́рю, измыта́рит \\ в форме измыта́рят – измыта́[р’ə]т и допуст. устарелое измыта́[р’у]т; в формах с сочетанием нн: измыта́ренный... – измыта́ре[н]ый.
ИЗМЫТА́РИВАТЬ и МЫТА́РИТЬ, несов. (сов. измыта́рить), кого чем. Разг.сниж. Приводить (привести) животное или человека в состояние сильного утомления и изнеможения каким-л. образом, подобно мытарю, собиравшему подати всеми правдами и неправдами; cин. разг. выматывать, разг. изматывать, разг. замаивать, разг. измочаливать, разг. изморить, изнурять, утомлять [impf. folk. to exhaust, fatigue, tire out, wear out, make tired]. Жизнь не раз мытарила эту простую деревенскую бабу, посылая на ее долю нелегкие испытания, но так и не смогла сломить. Долгие странствия измытарили путников.
ИЗМЫТА́РИВАТЬСЯ и МЫТА́РИТЬСЯ, несов. (сов. измыта́риться). Разг.сниж. Приходить (прийти) в состояние сильного утомления или находиться в таком состоянии в результате действий, напоминающих сбор мытарем податей со всех жителей римских провинций независимо от их возможности уплатить налоги; cин. выбиваться из сил, разг. изматываться, измочаливаться, измучиваться, изнуряться, уставать, утомляться [impf. folk. to be exhausted, be fatigued, be tired out, be worn out]. Федор измытаривался, собирая с крестьян налоги и недоимки, но особенно мытарился он в этой глухой деревеньке, почти полностью разоренной последней засухой. Мать измытарилась, поднимая детей на ноги.