ДАВИ́ТЬ, давлю́, да́вит; да́вящий и давя́щий; да́вленный \\ в формах с сочетанием вл: давлю́... – да[в]лю́; в форме да́вят – да́[в’ə]т и допуст. устарелое да́[в’у]т; в формах с сочетанием ящ: да́вящий... – да́[в’ие]щий и допуст. устарелое да́[в’у]щий; в формах с сочетанием нн: да́вленный... – да́вле[н]ый.
ДАВИ́|ТЬ, давлю́, да́в|ит, -ят, прич. действ. наст. да́вящ|ий и давя́щ|ий, несов., V б; задави́|ть, задавлю́, зада́в|ит, -ят, прич. страд. прош. зада́вленн|ый [н], сов., V б, раздави́|ть, раздавлю́, разда́в|ит, -ят, прич. страд. прош. разда́вленн|ый [н], сов., V б и удави́|ть, удавлю́, уда́в|ит, -ят, прич. страд. прош. уда́вленн|ый [н], сов., V б; перех. и неперех.
● 1.0. зд. несов., неперех. Будучи в соприкосновении с чем-л., воздействовать силой тяжести или мускульным усилием. Син. жать, нажима́ть. Д. на кнопку звонка. Снег давит на крышу. Вода давит на водолаза. Давай пройдём в середину вагона, а то сзади так давят. ● 1.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Действовать силой упругости. Жидкость давит на стенки сосуда. ● 1.2. перен., зд. несов., неперех. Оказывать нажим, воздействие на кого-что-л. с целью добиться чего-л. Син. нажима́ть, жать, <налега́ть разг., наседа́ть разг.> Д. на правительство. Если вы будете д. на неё, вы ничего от неё не добьётесь. Не дави на меня, я должен сам всё обдумать. ● 1.3. перен., зд. несов. Действовать угнетающе, вызывая мрачные, тяжёлые мысли, приводя в подавленное состояние, настроение. Син. угнета́ть, <тяготи́ть, подавля́ть, гнести́>. Мысль о неудаче давила его. ● 1.4. перен., зд. несов., перех. Заглушать, подавлять, не давая обнаружиться, проявиться, развиться и т. п. Д. слёзы. Д. талант. Д. инициативу. ● 2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть тесным (об одежде, обуви), а ткж. зд. безл. об ощущении стеснения, неудобства в какой-л. части тела, вызванных меньшим, чем нужно, размером одежды, обуви. Син. жать. Платье в груди не давит? Туфли давят. Если почувствуешь, что воротник давит шею, расстегни верхнюю пуговицу. Как сапоги? – Сапоги ничего, только вот в подъёме немного давит. ● 2.1. зд. несов., безл. О чувстве боли, стеснения (в груди, сердце и т. п.). Син. жать. В груди давит. Сердце давит. ● 2.2. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Вызывать ощущение болезненного сжатия в сердце, груди (о чувствах). Син. сжима́ть, жать, <тесни́ть, стесня́ть, сда́вливать, сти́скивать>. Тоска давит душу. ● 3.0. разг., сов. удави́ть, зд. перех. Лишать жизни, сдавливая горло и останавливая дыхание. Син. <души́ть>. Лиса давит кур. ● 4.0. сов. раздави́ть, зд. перех. Надавливая, ломать, мять, расплющивать. Не ходи по клумбе и не дави цветы. ● 4.1. сов. раздави́ть, зд. перех. Прижимая, придавливая, убивать (насекомых). Д. мух. ●4.2. сов. задави́ть и раздави́ть, зд. перех. Сбивая с ног, подминая под себя, убивать, калечить. Следить за тем, чтобы машины не давили гусей. ● 5.0. зд. несов., перех. Разминать, выжимая, извлекая сок (из ягод, некоторых фруктов и т. п.), а ткж. разминая что-л., получать, добывать какой-л. жидкий продукт. Син. жать. Д. виноград. Д. масло из семян подсолнечника. Дави́ть на мозги́ кому-л. – см. мозг. || Морф. дав=и́-ть. Дер. несов. за|дави́ть (См.), раз|дави́ть (См.), у|дави́ть (См.), однокр.-интенс. дав|ану́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0.), недо. недо|дави́ть сов. → недода́вл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0., 4.0.–5.0.), недолг. вр. по|дави́ть сов. (к знач. 1.0., 1.2., 2.1., 2.2., 4.1.–5.0.), значит. вр. про|дави́ть сов. (к знач. 1.0., 3.0., 4.0.–5.0.), глаг. в|дави́ть сов. → вда́вл|ива(ть) несов. – , вы́|давить сов. → выда́вл|ива(ть) несов. – , дави́ть|ся несов. → по|дави́ться сов. – , на|дави́ть сов. → нада́вл|ива(ть) несов. – , от|дави́ть сов. → отда́вл|ива(ть) несов. – , пере|дави́ть сов. → переда́вл|ива(ть) несов. – , по|дави́ть сов. → подавл|я́(ть) несов. – , при|дави́ть сов. → прида́вл|ива(ть) несов. – , про|дави́ть сов. → прода́вл|ива(ть) несов. – , с|дави́ть сов. → сда́вл|ива(ть) несов. – ; сущ. волк∙о·да́в м. – , дави́|л·к(а) ж., разг. – , дави́|л(о) ср. – , дави́|ль·н(я) ж. – , дави́|ль·щик м. – , да́в|к(а) ж. – , давле́ние [давл|е́ниj(е)] (См.); прил. дави́|ль·н(ый) – , да́вл|ен(ый) – . Этим. << и.-е. основа *dhau- – ‘давить; душить’.
ДАВИ́ТЬ и РАЗДА́ВЛИВАТЬ, несов. (сов. раздави́ть), что. Портить (испортить) что-л., нарушая его целостность; расплющивать (расплющить) своей тяжестью, с силой ломая; cин. мять [impf. coll. to crush, press with great force so as to break, damage, or destroy the natural shape or condition; to trample (down)]. Пресс ритмично раздавливал бронзовые болванки. Солдаты давили сапогами цветы на клумбе. Грузовик раздавил закатившийся на дорогу мяч.
ДАВИ́ТЬ, несов., кого-что, на кого-что. Жать с силой, налегая тяжестью на кого-, что-л., обременяя тяжестью кого-, что-л. (обычно о действии, имеющем одностороннюю направленность, исполнителем которого является целостный предмет, какое-л. живое существо или части тела) [impf. to press, push firmly a heavy weight (on)]. Егор давил своими руками плечи мальчишки все крепче и крепче.
ДАВИ́ТЬ, несов. (сов. задави́ть), кого чем. Употр. преим. в сов. Разг. Умерщвлять (умертвить) кого-л. удушением; cин. душить [impf. (in this sense) to crush to death (by the crowd of people); to strangle, kill someone by pressing on their throat; * to run somebody down, run into, run over, knock down, hit forcefully with (and kill by) one’s vehicle]. Заговорщики давили царевича, стараясь покончить с ним без крови. Предатель поджидал в засаде и чуть было не задавил меня своей веревкой.
ДАВИ́ТЬ, несов. (сов. раздави́ть), что. Употр. преим. в сов. Разрушать (разрушить) что-л., налегая, обременяя силой собственной тяжести; cин. ломать, мять, расплющивать, сплющивать [impf. (in this sense) to crash; to trample (on the ground)]. Илия давил виноград как в старину, ногами. Сумку упаковали так плотно, что раздавили несколько пирожных.
ДАВИ́ТЬ, несов. (сов. сдави́ть), кого-что. Перен. Вызывать (вызвать) состояние тяжелого угнетения, тяготить кого-л. чем-л., подобно тому, как что-то сжимает, жмет кого-, что-л.; cин. душить, жать, мучить, сжимать, тяготить [impf. fig. to oppress, lie heavy (on), cause to feel ill or sad; * to weigh down (with)]. То, что его так мучило и давило уже давно, как-то отпало само по себе после года напряженной работы. Глубокая тоска сдавила грудь.
Давить, жать, нажимать, прижимать, сжимать, теснить, гнесть (гнести), тискать, тяготить, щемить, мять. Ср. Теснить.
См. обременять, теснить, убивать