БЕЖА́ТЬ, несов. Двигаться откуда-л. куда-л., усиленно, быстро перебирая ногами и резко отталкиваясь ими от поверхности земли; cин. мчаться, нестись [impf. to run]. Торопясь к чаю с вареньем, Андрюшка бежит сломя голову из песочницы на веранду.
БЕЖА́ТЬ, несов. и сов. Спасаться (спастись) бегством, чтобы избежать смерти, гибели, какой-л. опасности, беды; cин. избегать, уходить [impf. and pf. (in this sense) to escape]. Бежать из плена Иван решил завтра ночью. Арестант взломал замок и бежал.
УБЕГА́ТЬ, несов. (сов. убежа́ть). Удаляться (удалиться) откуда-л. очень быстро, перемещаясь стремительным, резко отталкивающимся от земли шагом; cин. умчаться, унестись; ант. прибегать [impf. to run (away, from), rush (away, from), race (away, from), dash (away, from), sprint (away, from); * to make off]. Отец стоял и смотрел на дочь, как она убегает, и не смел окликнуть ее. Мальчик схватил свою шапку и убежал от своего учителя со слезами на глазах.
УБЕГА́ТЬ, несов. (сов. убежа́ть). Удаляться (удалиться) откуда-л., уходя, уезжая тайком; совершить самовольный тайный уход из места заключения, из места вынужденного пребывания и т.п.; cин. бежать, сбегать, разг. удирать [impf. to escape (from), flee, fly (from), get free; to skip, beetle (away, off), abscond (from, with), bunk, do a bunk, leave a place hastily and secretly; to elope (with), run away secretly with the intention of getting married; to get away; * to break away, break loose; * to make off]. Аксинье пришлось убегать на грузовике из-под огня милицейского кордона. Вор-рецидивист Егоров вновь убежал из тюрьмы и скрылся надолго.
ХЛЕБА́ТЬ, несов. (сов. хлебну́ть), что. Разг.-сниж. Есть (съесть) что-л. жидкое, черпая ложкой, или пить (выпить) большими глотками; cин. лакать [impf. folk. to gulp (down), swig, drink quickly in large mouthfuls; to eat (esp. soup) or drink (liquid) with a spoon]. Дед Архип спокойно сидел за столом, хлебал щи и слушал сына. Гость хлебнул чаю.
БЕ́ГАТЬ, несов. Двигаться в разных направлениях усиленно скорым движением, быстро перебирая ногами, перемещаясь с места на место; cин. носиться [impf. (of an animal or child) to romp (about, around), scamper, sport, frisk, frolic, be frolicking, play noisily with a lot of running and jumping; to rush (about), run (about), toss (about), tear (around), move (about) quickly, irregularly, and continuously (esp. in an aimless or violent way)]. По опавшей листве с шорохом бегали ежи.
ЛЕЖА́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Находиться на поверхности в неподвижном положении широкой своей частью, горизонтально (о предметах) [impf. to lie (on, upon), be (on, upon)]. Раскрытая книга лежит на столе.
БЕЖА́ТЬ, несов. (сов. побежа́ть), от когочего и устар. когочего. Не взаимодействуя с кем, чем-л., избегать (избежать) чего-л., уклоняться (уклониться) от чего-л.; син. сторониться [impf. (in this sense) to avoid, shun, keep away (from)]. Раньше она бежала от преследований Раисы Павловны, теперь должна была бежать от ее ласк. Я не побегу от своих воспоминаний: они напоминают о былом счастье.
БЕЖА́ТЬ, несов. Проходить, протекать очень быстро в восприятии человека (о времени) [impf. (of time) to run, fly]. Как бежит время!
ЛЕЖА́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Находиться, быть помещенным где-л. с целью сохранения [impf. to lie, be (in); be contained (in), be positioned (in)]. Ключ лежит в кармане.