Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 184 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
переводчик

ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м., од., I в.

1.0. Специалист, к-рый переводит с одного языка на другой во время беседы, переговоров, выступления кого-л. и т. п., а ткж. должность такого специалиста.   Син. <толма́ч устар.>.

[Не]плохой (хороший, блестящий, первоклассный, профессиональный, квалифицированный, опытный, личный, штатный, устный разг. …) переводчик. Переводчик-синхронист (-профессионал, -стажёр …). Переводчик Министерства иностранных дел (какого-л. института, какой-л. фирмы, какой-л. делегации, президента, ООН …). Переводчик для директора (для гостя, для подсудимого …). Переводчик с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Переводчик со сколькими-л. языками. Профессия (специальность, квалификация, диплом, работа, должность, обязанности, услуги, помощь, ошибка…) переводчика. Работа … переводчиком. Переговоры … без переводчика, с переводчиком. Пригласить (взять, нанять, дать кому-л., требовать, прислать, попросить о чём-л. …) переводчика; готовить … переводчиков. Быть несов. (стать, работать несов., подрабатывать, обеспечить кого-что-л. …) переводчиком; считать кого-л. (считаться несов., оказаться …) каким-л. переводчиком. Объясняться (понимать кого-что-л., разговаривать несов., беседовать несов., вести несов. переговоры, обойтись, остаться, приехать …) без переводчика. Нуждаться несов. … в переводчике. Работать несов. где-л. (приехать куда-л., сопровождать несов. кого-л., присутствовать несов. где-л., состоять несов. при ком-чём-л. …) в качестве переводчика. Допросить кого-л. (разговаривать несов., беседовать несов., вести несов. переговоры …) в присутствии переводчика. Выступать … в роли переводчика. Быть несов. где-л., при ком-чём-л. … за переводчика. Обратиться [за помощью] … к переводчику. Учиться … на переводчика. Приехать куда-л. (пойти куда-л. …) с переводчиком. Спросить что-л. (переспросить что-л., уточнить что-л. …) у переводчика. Объясниться с кем-л. (разговаривать несов. с кем-л., беседовать несов. с кем-л., спросить что-л. у кого-л. …) через переводчика. Переводчик присутствует несов. где-л. (переводит что-л., переспросил что-л., уточнил что-л., делает записи, пропустил что-л., ошибся, требуется кому-чему-л. …); какой-л. переводчик попался разг. кому-л. (достался разг. кому-л. …). □ Директор фирмы неплохо владеет английским, но в некоторых случаях ему всё-таки требуется переводчик. Моя подруга работает в министерстве здравоохранения переводчиком. Кто возьмёт на себя роль переводчика? Думаю, из него получится хороший переводчик-синхронист.

1.1. Специалист, литератор, к-рый занимается, обычно профессионально, переводом художественных, публицистических, научных и т. п. текстов с одного языка на другой.

[Не]плохой (хороший, блестящий, первоклассный, профессиональный, талантливый, тонкий, опытный, авторитетный, известный …) переводчик; лучший переводчик кого-чего-л. Переводчик какой-л. (напр., научной, художественной, французской …) литературы (какой-л. монографии, какого-л. романа, Пушкина, Гёте, Сервантеса …). Переводчик с какого-л. языка на какой-л. язык. Талант (профессия, работа, труд, заслуга, ошибка, авторитет, успех, переписка …) переводчика. Беседа (переписка …) с каким-л. переводчиком. Критиковать несов. (хвалить, ругать …) переводчика. Быть несов. (стать …) переводчиком; считать кого-л. (считаться несов. …) каким-л. переводчиком. Взять интервью … у какого-л. переводчика. Переводчик работает несов. над чем-л. (переводит кого-что-л., уловил дух оригинала, ошибся …). □ В. А. Жуковский как переводчик познакомил русского читателя со многими европейскими поэтами-романтиками.

|| Морф. пере=во́д=чик- . Дер. женск. перево́д|чиц(а) ж.; прил. перево́д|ческ(ий). От сущ. перево́д (См.).

перевод

ПЕРЕВО́Д, -а, м., нд., I а.

● 1.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.0., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении через какое-л. пространство посредством поддерживания, ведения. П. детей через улицу. П. группы на другую сторону реки. ● 1.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.1., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении где-л., через что-л. посредством сопровождения в пути в качестве проводника. П. туристов через горный перевал. П. кого-л. через границу. ● 1.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.2., т. е. изменение местонахождения транспортного средства, выполняемое в процессе управления этим средством. П. космического корабля на более низкую орбиту. П. поезда на другой путь. ● 1.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.3., т. е. перемещение объекта борьбы в некоторых спортивных играх из одного места в другое, выполняемое броском, ударом и т. п. П. мяча на другую половину поля. ● 1.4. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.4., т. е. изменение положения чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелок часов на час назад. П. рычага в верхнее положение. ● 2.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.0., т. е. изменение местонахождения кого-чего-л., перемещение его на другое место жительства, пребывания. П. больного из реанимации в обычную палату. П. предприятия за город. Добиваться перевода вредных производств из районов жилой застройки. ● 2.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.1., т. е. перемещение кого-л. на другое место работы, службы, учёбы, назначение кого-л. на другую должность, изменение чьего-л. рода занятий, а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. изменение своего места работы, службы, рода занятий. П. кого-л. на должность инженера. П. лаборанта в секретари. Добиваться перевода куда-л. Просить о переводе на более лёгкую работу. Приказ о его переводе в филиал института уже подписан. ● 2.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.2., т. е. разрешение на продолжение обучения в следующем классе, на следующем курсе. П. студента на следующий курс. У вашего сына будут проблемы с переводом в девятый класс, у него плохие отметки по математике и истории. ● 2.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.3., т. е. изменение условий существования, действий и т. п. кого-чего-л., предпринимаемое кем-чем-л. имеющим соответствующие полномочия, соответствующую возможность. П. предприятия на шестичасовой рабочий день. П. коня с рыси на шаг. П. больного на постельный режим. ● 3.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.0., т. е. изменение кем-л. направления взгляда, сосредоточение взгляда на другом объекте. П. глаз на соседа. Быстрый п. взгляда на её лицо – и всё стало понятно. ● 3.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.1., т. е. изменение темы разговора, беседы, повествования и т. п. на другую. Вежливый п. разговора с острой темы на нейтральную. ● 4.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 4.0., т. е. официальная пере- дача кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. квартиры на детей. П. банковского вклада на кого-л. Заверить п. имущества на сына у нотариуса.

5.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 5.0., т. е. совершение передачи, пересылки и т. п. денег (по почте, телеграфу или через банк); денежная сумма, отправляемая кому-чему-л. по почте, телеграфу, реже через банк, а ткж. почтовое извещение о прибытии такой денежной суммы.

Денежный (почтовый, телеграфный, банковский, срочный, [не]большой, крупный, долгожданный, неожиданный, анонимный, мой …) перевод [чего-л.]; частые (регулярные, ежемесячные …) переводы [чего-л.]. Перевод денег (какой-л. суммы, скольких-л. сотен рублей, гонорара …); перевод отца (издательства …). Перевод [чего-л.] дочери (отцу …). Перевод [чего-л.] почтой (телеграфом …). Перевод без обратного адреса … Перевод на чьё-л. имя (на чей-л. адрес, на чей-л. текущий счёт, на сберкнижку …). Перевод от родителей (от издателя …). Перевод чего-л. по почте (по телеграфу …). Перевод с уведомлением … Перевод [чего-л.] через какую-л. систему … Перевод [чего-л.] куда-л. (напр., в Москву, на Дальний Восток, домой, туда …). Перевод [чего-л.] откуда-л. (напр., из Москвы, из дома, с Дальнего Востока, оттуда …). Отправитель офиц. (получатель офиц., величина, бланк …) перевода; приём (выдача …) переводов. Извещение … о переводе. Отправить (получить, ждать несов., принять, принести кому-л., выдать кому-л. …) перевод. Ждать несов. … перевода. Отправить что-л. … [каким-л.] переводом. Пойти на почту … за переводом. Перевод пришёл кому-л. (оказался кстати …). □ Обычно я отправляю деньги родителям почтовым переводом, но в этот раз решил попробовать перевести их через банк. Многие иногородние студенты не ограничиваются переводами от родителей и подрабатывают сами.

6.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.0., т. е. выражение, передача чего-л. средствами другого языка зд. ед.; что-л. выраженное, переданное средствами другого языка, а ткж. текст, литературное, научное и т. п. произведение, созданные средствами другого языка на основе оригинального источника.

[Не]правильный ([не]точный, [не]адекватный книжн., приблизительный, дословный, пословный, буквальный, подстрочный, вольный, свободный, обратный, письменный, устный, синхронный, закадровый, художественный, стихотворный, прозаический, технический, научный, [не]плохой, хороший, блестящий, посредственный, слабый, беспомощный, [не]квалифицированный, тонкий, известный, лучший, авторизованный, канонический, официальный, [обще]принятый, первый, последний, новый, машинный, русский, ваш …) перевод. Перевод какой-л. фразы (какого-л. выражения, какого-л. слова, какого-л. текста, инструкции, стихов, прозы, какой-л. книги, «Войны и мира», какого-л. фильма, Сервантеса …); перевод какого-л. студента (Курочкина …). Перевод чего-л. без словаря, со словарём. Перевод чего-л. для какого-л. сборника (для какого-л. издательства …); перевод чего-л. для экзамена … Перевод по подстрочнику. Перевод с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Перевод с листа (с подстрочника …). Перевод с помощью словаря, без помощи словаря. Процесс (достоинства, недостатки, неточности, погрешности, трудность, необходимость, автор, искусство, навыки, какой-л. вариант …) перевода; сборник (библиотека …) переводов. Понимание чего-л. … без перевода. Ошибка ([не]точность, погрешность …) в переводе [чего-л.]; стихотворение (статья, роман …) в чьём-л. переводе. Отрывок (текст …) для перевода. Награда … за [какой-л.] перевод чего-л. Недоразумение (казус книжн. …) из-за какого-л. перевода. Требования … к [какому-л.] переводу. Сделать (написать, подготовить, уточнить, сверить с чем-л., сравнить с чем-л., сличить с чем-л., исправить, переделать, доработать, переработать, редактировать, напечатать, издать, прочитать, заказать …) перевод чего-л., какой-л. или чей-л.; знать (забыть, запомнить, выучить, предложить …) перевод чего-л. Что-л. не поддаётся … переводу. Понимать кого-что-л. (читать кого-что-л. …) без перевода. Нуждаться несов. (читать что-л., знать что-л. …) в переводе; исправить что-л. (изменить что-л., улучшить что-л., передать что-л., сохранить что-л. …) в [каком-л.] переводе. Выбрать что-л. (предложить что-л. кому-л. …) для перевода. Сесть (взяться …) за перевод чего-л. Дать согласие … на перевод чего-л.; отдать что-л. кому-л. … на перевод. Работать несов. … над переводом кого-чего-л. Понять что-л. … по переводу. Что-л. исчезло … при переводе. [Какой-л. или чей-л.] перевод отличается зд. несов. чем-л. (отражает что-л., страдает зд. несов. чем-л., передаёт что-л., [не] соответствует несов. оригиналу, сохранил прелесть оригинала, далёк от оригинального текста, не получается у кого-л., удался кому-л., занял сколько-л. времени …). □ Спектакль идёт в сопровождении синхронного перевода. Перевод этой книги занял у меня почти полгода. Беранже я знаю в блестящем переводе В. С. Курочкина. На вече-ре поэт читал свои переводы стихов Г. Лорки. ● 6.1. зд. ед. Передача текста, речи средствами другого языка как отдельная область деятельности, а ткж. эта область деятельности как учебный предмет. Теория перевода. Заниматься переводом. Завтра у нас будет зачёт по письменному переводу. ● 6.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.1., т. е. передача, выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. П. рублей в евро. П. дюймов в сантиметры. ● 7.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 7.0., т. е. перенесение на что-л. какого-л. изображения и перевести́сь, переводи́ться, т. е. появление какого-л. изображения в результате его перенесения на какую-л. поверхность. П. узора на ткань. П. картинки в тетрадь. ● 8.0. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.0., т. е. полное уничтожение кого-чего-л., а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. установление такого состояния где-л., к-рое характеризуется полным уничтожением, исчезновением кого-чего-л.   Син. <истребле́ние>. П. всех зверей в лесу. ● 8.1. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.1., т. е. расходование, растрата чего-л., обычно без всякой пользы. П. денег на пустяки. Постарайся избегать ненужного перевода материалов.

|| Морф. пере=во́д- . Дер. уменьш.-уничиж. перево́д|ец м., с оттенком книжн. (к знач. 5.0., 6.0.), сущ. перево́д|чик (См.); прил. перевод|н(о́й) / перево́д|н(ый) – . От глаг. переводи́ть (См.).

период

ПЕРИ́ОД, -а, м., нд., I a.

1.0. Промежуток времени, к-рый характеризуется протеканием какого-л. процесса, события и / или наличием какого-л. состояния, а ткж. такой промежуток времени, оцениваемый как-л., с какой-л. точки зрения.   Син. пора́1, полоса́, дни.

Сложный (трудный, тяжёлый, [не]лёгкий, счастливый, [не]спокойный, тревожный, значительный, важный, ответственный, долгий, длительный, [не]продолжительный, короткий, краткий, столетний, начальный, промежуточный, заключительный, предстоящий, прошедший, текущий, истекший офиц., первый, последний, новый, переходный, исторический, [после- (пред)]военный, революционный, студенческий, экзаменационный, инкубационный, вегетационный, летний, зимний, осенне-зимний, засушливый, отчётный, восстановительный, менструальный, послеродовой, весь …) период [чего-л.]. Период расцвета [кого-чего-л.] (созревания [кого-чего-л.], подъёма чего-л., роста кого-чего-л., развития кого-чего-л., становления кого-чего-л., преобразований, освоения чего-л., восстановления [чего-л.], строительства [чего-л.], реставрации, революции, войны, перехода от чего-л. к чему-л., учёбы, пребывания где-л., дождей, засухи, половодья …); какой-л. период чьей-л. жизни (чьей-л. деятельности, творчества кого-л., истории, болезни, года …). Какой-л. период в жизни кого-чего-л. (в деятельности кого-чего-л. …). Период с какого-л. времени по какое-л. время. Особенности (признаки, приметы, черты, характеристика …) какого-л. периода [чего-л.]. Переживать (изучать, исследовать сов. и несов., описывать …) какой-л. период. Делать что-л. (что-л. произошло, жить несов. …) в какой-л. период. Что-л. последовало … за каким-л. периодом. Что-л. относится зд. несов. … к какому-л. периоду. Какой-л. период начался [когда-л.] (продолжается [сколько-л. времени], завершился, закончился, стал чем-л., памятен кому-чему-л., связан с чем-л., был несов. каким-л. …). □ Мне ничего не известно об этом периоде творчества Репина. Это был самый интересный период моей жизни. ● 2.0. спец. Промежуток времени, в течение к-рого заканчивается какой-л. повторяющийся процесс. П. колебания. ● 3.0. геол. Промежуток времени, в течение к-рого образовались горные породы определённой геологической системы отложений. Каменноугольный п. палеозойской эры. Геологические периоды входят в состав геологических эр и разделяются на геологические эпохи. ● 4.0. спорт. Одна из частей, на к-рые делятся некоторые командные игры, а ткж. промежуток времени, в течение к-рого длится эта часть. Во втором периоде тренер заменил вратаря. Шайба была заброшена на последней минуте первого периода встречи. ● 5.0. мат. Группа повторяющихся цифр в бесконечной десятичной дроби. П. десятичной дроби. ● 6.0. лингв. Сильно распространённое простое или многочленное сложное предложение, характеризующееся развёрнутостью выражаемой законченной мысли и распадающееся на две части, из к-рых первая произносится с повышением, а вторая (она произносится после явно выраженной паузы) – с понижением голоса. Члены предложения.

|| Морф. пери́од- . Дер. сущ. периодиза́ция [период|иза́циj(a)] ж. – , перио́д|ик(а) ж. – ; прил. период|и́ческ(ий) – , период|и́чн(ый) – . Этим. ← фр. période ← лат. periodus << греч. períodos – ‘обход; круговращение; орбита небесного тела’ << perí – ‘вокруг’ и hodos – ‘дорога’.

провод

ПРО́ВОД, -а, мн. провод|а́, м., нд., I а.

● 1.0. Металлический проводник электрического тока из одной или нескольких проволочных нитей, а ткж. такой проводник в рабочем состоянии.   Ср. про́волока. Алюминиевый п. Соединительный п. Контактный п. Силовой п. Заземляющий п. Нейтральный п. П. под напряжением. Оплётка провода. Отсоединить п. Соединить провода. ● 1.1. зд. мн. Линия электропередачи. Высоковольтные п. Птицы уселись на провода. Ветер гудит в проводах. ● 1.2. Линия телефонной, телеграфной или иной связи. Связь по прямому проводу. На другом конце провода Лена услышала голос сестры Лизы.   Ивано́в на про́воде – употребляющаяся в ответ на телефонный звонок фраза, к-рая означает, что говорящий снял трубку и готов слушать. || Морф. про́вод- . Дер. уменьш. провод|о́к м. (к знач. 1.0.), сущ. микро|про́вод м. – , ток·о·провод м., спец. – , электр·о·про́вод м. – ; прил. провод|н(о́й) – . От глаг. проводи́ть1 (См.).

первое

ПЕ́РВ|ОЕ2, -ого, ср., нд., <IV а>.

Жидкое обеденное блюдо (суп, щи, борщ, бульон и т. д.), к-рое едят обычно после закуски и перед вторым, а ткж. такое блюдо вместе с ёмкостью, в к-рой оно находится.   Ср. второ́е2, тре́тье2, заку́ска.

Острое (пресное, пересоленное, недосоленное, горячее, холодное, остывшее, [не]вкусное, постное …) первое. Порция (приготовление, добавка …) первого. Хлеб (сметана, приправы …) к первому. Тарелка (кастрюля …) с первым. Готовить (варить, приправить чем-л., посолить, пересолить, есть, принести, поставить на стол, разлить [по тарелкам], предложить кому-л., заказать …) первое. Поесть сов. … первого; съесть … сколько-л. (напр., немного …) первого. Обедать (кто-л. не может …) без первого. Не притронуться … к первому. Приготовить что-л. (взять что-л., заказать что-л., подать что-л., съесть что-л. …) на первое. Отказаться … от первого. Первое [уже] готово (разогревается, варится где-л., [не] понравилось кому-л. …). □ Что у нас сегодня на первое? – Картофельный суп. Есть первое полезно для желудка. Можно нести первое, с закусками гости уже закончили.

|| Морф. пе́рв-ое. Дер. От числ. пе́рвый1 (См.).

дерево

ДЕ́РЕВ|О, -а, II а, мн. дере́вь|я, -ев, ср., нд., II в.

1.0. Многолетнее растение с твёрдым стволом, ветвями и листьями.

[Не]высокое (низкое, [не]большое, огромное, толстое, тонкое, ветвистое, раскидистое, пышное, голое, сухое, засохшее, чахлое, больное, молодое, старое, рухнувшее, лиственное, хвойное, вечнозелёное, фруктовое, плодовое …) дерево. Дерево в цвету. Ствол (ветка, листья, листва собир., верхушка, вершина, крона, подножье, кора, корни, почки, саженцы) дерева; порода … деревьев. Посадить (поливать, вырастить, спилить, срубить …) дерево; вырубать (валить зд. несов. …) деревья. Усадить что-л. … деревьями. Спрятаться … за дерево. Ухаживать (спрятаться …) за деревом. Наблюдать несов. … из-за дерева. Залезть … на дерево. Сидеть несов. … на дереве; на деревьях появились первые листочки (лежит несов. снег …). Сесть (лечь, стать, встать, поставить что-л. …) под дерево. Слезть (упасть, листья облетели …) с дерева. Сидеть несов. (лежать несов., стоять зд. несов.…) под деревом. Слезть (упасть …) с дерева; перелетать … с дерева на дерево. [Какое-л.] дерево растёт где-л. (цветёт несов., сбросило листву, качается несов., гнётся, засохло, упало …). □ За окном шумели деревья. Весной деревья покрываются листвой.

2.0. зд. ед. Древесный материал (брёвна, доски и т. п.), к-рый идёт на строительство, на изготовление каких-л. предметов и т. п.   Син. <древеси́на>.

Ценное (редкое, мягкое, твёрдое, красное, сырое, сухое …) дерево. Мебель (гарнитур …) красного (чёрного …) дерева. Изделие (фигурки …) из дерева. Резьба … по дереву. Сушить … дерево. Отделать что-л. … деревом. Делать что-л. (вырезать что-л. …) из дерева. Выжигать (резать зд. несов. …) по дереву. Отделать что-л. (окрасить что-л., оклеить что-л. …) под дерево. [Какое-л. (напр., красное …)] дерево ценится несов. чем-л. или за что-л. (идёт на что-л., хорошо поддаётся обработке …). □ Все эти фигурки сделаны из дерева. ● 3.0. лог. Конечный связный неориентированный граф без циклов. Д. зависимостей. Синтаксическое д.

  Родосло́вное де́рево – схема развития какого-л. рода, на к-рой обозначены главная линия (ствол) и отходящие от неё боковые ветви (линии). За дере́вьями не ви́деть ле́сасм. ви́деть. Кто-л. ду́мает, что (или для кого́.) бу́лки на дере́вьях расту́тсм. бу́лка.

Постуча́ть по де́ревусм. стуча́ть.

|| Морф. де́рев-о. Дер. уменьш. де́рев|ц(е) / дерев|ц(о́) ср. (к знач. 1.0.), сущ. дерев·о·обрабо́тка ж. – , дерев·о·перерабо́тка ж. – , дерев|я́шк(а) ж., разг. – , красн·о·дере́в|щик м. – ; прил. дерев·о·обраба́тывающий – , дерев·о·перераба́тывающий – , дерев|я́нн(ый) (См.); глаг. дерев|ен·е́(ть) несов. → за|деревене́ть сов. и о|деревене́ть сов. – ; форм. дерев·о·… (напр., дереворежущий, деревообделочный, деревообработка …) – . Этим. ← праслав. *dervo ← и.-е. основа *deru-o.

пешеход

ПЕШЕХО́Д, -а, м., од., I а.

● Человек, к-рый идёт пешком. Переход для пешеходов. На улице много пешеходов. Вчера на этом перекрёстке машина сбила пешехода. || Морф. пеш=е=хо́д- . Дер. прил. пешехо́д|н(ый) – . От прил. пе́ший (Этим. << праслав. *pěšь – ‘пеший’ << и.-е. корень *ped- / *pod- – ‘нога’) – и глаг. ходи́ть (См.).

переводчик
ПЕРЕВО́ДЧИК, -а; м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. П. с английского языка. Работать переводчиком. Спросить через переводчика. Поэт-переводчик. Перево́дчица, -ы; ж. Перево́дческий, -ая, -ое. П-ая деятельность. П-ое искусство.
переход
ПЕРЕХО́Д, -а; м. 1. к Переходи́ть - перейти́ (1.П.; кроме 16 зн.). Опасный, тяжёлый п. Лыжный п. Конный п. П. пешком. Форсированный п. Осуществить, совершить п. Искать место для перехода. П. Суворова через Альпы. П. на новые формы хозяйствования. П. в расчётах на национальную валюту. П. на другую работу. П. количества в качество. Формы перехода государственной власти в истории общества. П. красок от тёмного к светлому. Фонетический п. гласных. 2. Расстояние, которое можно пройти без остановки за какой-то определённый срок. Находиться в двух переходах от города. П. в двадцать километров сделать зимой труднее, чем летом. Двухдневный п. 3. Место, пригодное или предназначенное и специально устроенное для перехода, переправы. Понтонный п. П. через канаву. П. через трубы. П. через ущелье. Переходы через железнодорожные пути. Подземный п. через улицу. 4. Коридор, галерея и т.п., соединяющие одно помещение, здание с другим. Крытые переходы. Холодный п. Неосвещённый п. Торговать в переходах. Проектировать переходы между зданиями. 5. Момент, место постепенного изменения, превращения одного в другое, отличное от прежнего. П. к критике слабых мест диссертации. П. стены в карниз. П. ночи к утру. Переходно́й; Перехо́дный (см.).
перевозчик
ПЕРЕВО́ЗЧИК, -а; м. 1. Тот, кто занимается перевозом через реку на пароме, на лодке и т.п. Работать перевозчиком. Добровольный п. Старый п. Опытный п. В русских сказках перевозчик выступает обычно в образе древнего старика, перевозящего героя на другой берег либо бесплатно, спасая его от преследующих врагов, либо требует высокой платы деньгами или частью тела, душой. 2. Разг. Тот, кто занимается перевозкой, перевозит что-л. П. товаров, грузов. Перево́зчица, -ы; ж. Перево́зчицкий, -ая, -ое. П-ая лодка.
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше