ИДТИ́, несов., комучему, к кому-чему. Подходить, соответствовать [impf. to go on, be expended (in, on), be spent (on), be used (in, by), be required (by); to be used up, be consumed]. Дрова в баню шли только березовые: они дают после себя стойкий жар.
РЫТЬ, несов. (сов. вы́рыть), что. Делать (сделать) в земле углубление, выемку; cин. выкапывать, копать [impf. to dig; to burrow (an animal hole)]. Рыть могилу для любимой было невыносимо тяжело. И тогда ожесточившиеся военные предводители приказали вырыть вокруг осажденной крепости широкий и глубокий ров.
ПЛЫТЬ, несов. Перен. Двигаться в определенном направлении легко, как бы не прилагая усилий, подобно тому как передвигается рыба в воде (о человеке) [impf. fig. to sail, glide, slide, strut, stalk, walk proudly, smoothly, or easily, as if using no or little physical strength (usu. of a person, esp. a woman, under some emotional effect)]. В храме ею овладевали благостные чувства, и, возвращаясь домой, Марфа не шла, а плыла.
ПИТЬ, несов. (сов. попи́ть), что. Поглощать какую-л. жидкость, глотая ее и поддерживая нормальную жизнедеятельность организма; cин. лакать, попивать, разг. посасывать, разг. потягивать, прихлебывать, цедить [impf. to drink (up), move (liquid) from the mouth down the throat]. Тем кошмарным субботним утром они преспокойно завтракали, пили кофе, когда раздался этот странный телефонный звонок. Ежик походил по комнате, обнюхал все, попадавшееся на его пути, потом немного попил молока и, поджав лапки, улегся у стены.
ПЛЫТЬ, несов., на чем. Перемещаться по поверхности воды в определенном направлении на водном транспорте (корабле, лодке и т.п.); cин. следовать [impf. to sail, voyage, make a journey by boat or ship; to row, move (a boat) through the water with oars; to steer, make (a boat) go in a particular direction]. Рыбак плыл на лодке вниз по реке.
ПИТЬ, несов. (сов. вы́пить), что. Поглощать спиртные напитки, постоянно употребляя их; cин. пьянствовать, разг. выпивать, попивать; разг.-сниж. заглядывать в рюмочку, закладывать, зашибать, пить горькую, прикладываться к бутылке [impf. to drink (hard), be a drunkard, use alcohol, esp. habitually or too much; * to be fond of the bottle]. Раньше, когда на него находила тоска или случалось какое-нибудь горе, он пил водку целыми днями, а то и неделями. Ходили слухи, что выпивает он каждый день, и редко кто видит его трезвым.
ПЛЫТЬ, несов. Передвигаться в воде с помощью определенных движений тела, загребая, выталкивая воду назад (о человеке и животных, не живущих в воде), а также передвигаться по поверхности или в глубине воды при помощи специальных приспособлений (о корабле, лодке и т.п.) [impf. (of human beings and non-aquatic animals) to swim, (be able to) move oneself forward through water (by using the arms and legs, a tail, etc.); (of vessels) to sail, drift, float, be driven along through water by natural elements or artificial devices]. Папа плыл по волнам на спине. Спортсмены быстро плыли к финишу.
Е́ХАТЬ, несов. Двигаться в каком-л. направлении по суше, воде (о средствах передвижения) или при помощи каких-л. средств передвижения; cин. катить [impf. to go (in or on a vehicle or on animal); to ride, drive]. Молодые влюбленные вдвоем ехали на одной площадке позади всех.
ПИТЬ, несов. (сов. вы́пить), что. Поглощать глотками спиртные напитки (часто — сопровождая их тостами) [impf. to drink, use alcohol; to drink (to), toast (to), drink a toast (to); * to drink someone’s health]. Гость много пил за здоровье хозяев, почти не закусывал, но не терял разума и заставлял пить непьющего Павла Алексеевича. Он выпил стакан водки залпом и робко посмотрел на Марью Николаевну.
ПИТЬ, несов., без доп. Вести себя не в соответствии с общепринятыми нормами, постоянно и неумеренно потребляя спиртные напитки; а также быть алкоголиком; cин. выпивать, пьянствовать [impf. (in this sense) to drink (hard), booze, use alcohol, esp. habitually)]. Он пил запоями, которые, бывало, длились неделями, пил от тоски, от одиночества, от усталости, пил и жаловался на жизнь.