Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 136 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
надо думать

НА́ДО ДУ́МАТЬ1, вв. сл.

● Употр. для выражения предположения, в достоверности к-рого говорящий скорее уверен, чем не уверен.   Син. <на́до полага́ть с оттенком книжн.>, наве́рное / наве́рно употр. чаще, вероя́тно2 употр. чаще, по всей вероя́тности употр. чаще, ви́димо употр. чаще, по-ви́димому употр. чаще, су́дя по всему́ употр. чаще, <по всей ви́димости, ве́рно>, очеви́дно2 употр. чаще, ви́дно2, <как ви́дно>, должно́ быть употр. чаще, <похо́же2, вида́ть прост., знать разг., поди́ прост., чай прост.>. Сейчас семь часов, она, надо думать, уже дома. Вы, надо думать, Сергей Петрович Иванов? – Да, это я. А вы Юля? || Морф. на́до ду́м=а=ть. Дер. От сост. на́до (См.) и глаг. ду́мать (См.).

надо думать

НА́ДО ДУ́МАТЬ2, част., с оттенком разг.

● Употр. в качестве утвердительного ответа, категоричность к-рого говорящий хотел бы смягчить, или в качестве реплики, подтверждающей предположение собеседника.   Син. <на́до полага́ть>, да1 употр. чаще, коне́чно2 употр. чаще, разуме́ется2 употр. чаще, само́ собо́й [разуме́ется]2. Дождь сегодня будет? – Надо думать, смотри, какие тучи. Уверен, что Пётр найдёт завтра время, чтобы навестить нас. – Надо думать, ведь все его деньги и документы здесь. || Морф. на́до ду́м=а=ть. Дер. От сост. на́до (См.) и глаг. ду́мать (См.).

надо сказать

НА́ДО СКАЗА́ТЬ, вв. сл.

Употр. для указания на то, что подтверждает ранее высказанную мысль, а ткж. для того, чтобы обратить внимание собеседника на высказываемую мысль, подчеркнуть её.

□ Наш институт славится своей самодеятельностью. Надо сказать, и сегодняшний концерт всем очень понравился. Девушки, надо сказать, были все очень хороши, как на подбор.

|| Морф. на́до сказа́ть. Дер. От сост. на́до (См.) и глаг. сказать (См.).

надо же

НА́ДО ЖЕ, НА́ДО Ж, ЭТО ЖЕ НА́ДО и ЭТО Ж НА́ДО, мжд., разг.

1.0. Восклицание, к-рое употр. для выражения удивления, изумления.

□ Аня, надо же, успела-таки на поезд. Вы Леонид Павлович Мухин? – Надо же, узнали!

1.1. в составе сказ. Употр. для выражения возмущения или досады.

□ Зимой ходить без шапки – надо же такое придумать! Надо же мне было именно сегодня забыть записную книжку! Надо же так испачкаться!

|| Морф. на́до же, на́до ж, эт=о же на́до, эт=о ж на́до. Дер. От сост. на́до (См.) и част. же1 (См.), э́то2 (См.)

что

ЧТО2 [шт], сз.

1.0. изъяснит., с глаг. речи, мысли, чувства в главной части; может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой указывается, разъясняется содержание того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1, как2.

□ Он говорит, что завтра она уедет. В газетах пишут, что лето будет жаркое. Она прошептала мне, что давно об этом знает. Благодарю вас за то, что вы мне помогли. Я думаю, что завтра будет дождь. Девочка почувствовала, что сейчас заплачет.

1.0.1. изъяснит., со словами, обозначающими состояние, чувства и т. п., в главной части; может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), указывающей на причину, повод, основание действия или состояния, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).

□ Я счастлив, что вы пришли. Мы рады тому, что они всё-таки встретились. Жаль, что вас там не было.

1.0.2. изъяснит., может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание глагола – сказуемого главной части, выражающего сомнение или отрицание (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. что́бы1 употр. реже, бу́дто1 употр. реже.

□ Я сомневаюсь в том, что он согласится на это. Не верю, что это правда.

1.1. изъяснит., может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного подлежащего), в к-рой разъясняется содержание подлежащего главной части, выраженного соотносительным словом, или к-рая выступает в качестве описательного представления отсутствующего в главной части подлежащего (придаточная часть обычно следует за главной).

□ Странно то, что никто этого не заметил. Что он придёт, это ясно. Известно, что Волга впадает в Каспийское море.

1.2. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного сказуемого), в к-рой разъясняется содержание сказуемого главной части, выраженного местоимением «тот», «такой» или «таков» (придаточная часть следует за главной).

□ Дети сейчас не те, что раньше. Это как раз то, что надо.

1.3. изъяснит., часто с соотносит. сл. «тот», «такой», «такого рода» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного определительного), в к-рой содержится характеристика, квалификация, конкретизация содержания, выражаемого каким-л. существительным или местоимением главной части (придаточная часть следует за главной).

□ У меня есть надежда, что он всё-таки позвонит. Настроение у меня было такое, что хоть на работу не ходи. Он такой человек, что никому не сделает зла. Обстоятельства у нас сложились такого рода, что мы должны немедленно уехать. ● 1.4. изъяснит., с соотносит. сл. «так» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного образа действия), в к-рой говорится о признаке действия, обозначенного глаголом главной части, указывается образ, способ этого действия (придаточная часть следует за главной). Она так взглянула на него, ч. он побледнел.

1.5. изъяснит., с соотносит. сл. «так», «настолько», «до того», «столько», «так много», «с такой силой» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного меры и степени), в к-рой сообщается о чём-л. указывающем на очень высокую степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Он так кричал, что буквально оглушил нас. На выставке так много экспонатов, что глаза разбегаются. Мы настолько устали, что даже сил не было поесть. ● 2.0. сравнит., народно-поэт. и разг. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или придаточной части сложноподчинённого предложения, называющих действия, предметы, признаки, явления, факты и т. п., с к-рыми сравнивается то, о чём говорится в части, предшествующей союзу (придаточная часть следует за главной).   Син. как2, сло́вно1, бу́дто1. Говорит она, ч. соловей поёт. Поёт она, ч. соловей. ● 3.0. условно-следств., разг. и устар., со словами «видимо», «по-видимому», «очевидно», «наверное», «без сомнения» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, называющей явление, событие, факт и т. п., к-рые служат достаточным основанием для предположения или утверждения, излагаемых в главной части, выступая одновременно в качестве следствия по отношению к ним (придаточная часть следует за главной).   Син. е́сли, раз4. Видно ты ему понравился, ч. он тебе позвонил.

  Что твой кто-что-л. – см. твой.

|| Морф. чт=о. Дер. сз. благодаря тому́ что (См.), ввиду того́ что (См.), во имя того́ что – , вопреки тому́ что (См.), вплоть до того́ что – , вроде того́ что – , в связи с те́м что (См.), в силу того́ что книжн. и офиц. – , вследствие того́ что (См.), в том смы́сле что – , да́ром что разг. – , за счёт того́ что (См.), из-за того́ что (См.), исходя из того́ что книжн. – , мало того́ что (См.), на основании того́ что (См.), на том основа́нии что (См.), невзирая на то́ что книжн. – , несмотря на то́ что (См.), оттого́ что – , под видом того́ что – , под предлогом того́ что (См.), под тем предло́гом что – , по причине того́ что книжн. – , по той причи́не что книжн. – , потому́ что (См.), ра́зве что2 – , та́к что (См.), тем бо́лее что (См.), тем па́че что книжн. – , что бу́дто – , что бу́дто бы – , что … что разг. – ; нареч. то́лько что (См.); част. ра́зве что1 – . От мест. что1 (См.).

сто

СТ|О1, род., дат., твор., предл. ста, вин. сто, числ. колич.

1.0. Число 100, а ткж. название этого числа.   Син. со́тня сущ.

Считать … до ста. См. ткж. пять1 1.0. □ От ста отнять двадцать будет восемьдесят.

1.1. Это число как обозначение порядкового места предмета в ряду подобных.

Страница … сто. См. ткж. пять1 1.1. □ Это правило изложено в параграфе сто. ● 1.2. → сущ. сто2 (см. ||).

1.3. Количество кого-чего-л., равное этому числу (форма «сто» управляет сущ. в род. п. мн. ч., а все другие формы числительного согласуются в падеже с сущ. мн. ч.).   Син. со́тня сущ.

Сто тонн … См. ткж. пять1 1.3. □ Интересно, что будет лет через сто? В метре сто сантиметров. Вода кипит при температуре сто градусов Цельсия.

1.3.1. спорт., обычно со словом «счёт» и другим числительным. Такое количество забитых одной из соревнующихся сторон голов, полученных баллов, выигранных партий и т. п.

□ Встреча закончилась со счётом сто – восемьдесят два в пользу наших баскетболистов.

2.0. разг. Употр. для обозначения очень большого, хотя и неопределённого количества кого-чего-л.   Син. со́тни сущ., обычно мн., употр. реже, ты́сяча1, миллион1.

□ Мы с ним уже сто лет не виделись. Наша прежняя квартира была в сто раз лучше. Я уже сто раз ему об этом напоминала, и всё без толку.

  На все сто проце́нтов; на все сто разг. – целиком и полностью. □ Я согласен с ним на все сто процентов. Не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́йсм. име́ть. Лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шатьсм. ви́деть. Дать кому-л. сто очко́в вперёдсм. дать. Лук от ста неду́гсм. лук.

|| Морф. ст-о. Дер. числ. сложн. восемь|со́т1 (См.), две́ст(и)1 (См.), девять|со́т1 (См.), полтора́ст(а) – , пять|со́т1 (См.), семь|со́т1 (См.), три́ст(а)1 (См.), четы́рест(а)1 (См.), шесть|со́т1 (См.), числ. составн. сто оди́н (два…) – 101, 102 и т. д., числ. дробн. сто сто пе́рвых (сто тре́тьих, ты́сячных…) – 100101, 100103; 0,100 и т. д., числ. порядк. со́т|Ø(ый) – ; сущ. со́т|к(а) ж. разг. – , со́т|н(я) (См.); ст(о)2 ср. – ; прил. со́т|енн(ый) – ; форм. сто… (напр., столетний См., сторублёвый, стотонный …) – . Этим.праслав. *sъto << и.-е. *k’mtóm – ‘десяток десятков’.

что

ЧТО3 [шт], част.

1.0. Употр. как вопросительный отклик, ответ на обращение или при переспросе нерасслышанного.   Син. а2, да1, ну2, как3, прости́[те]3.

□ Аня! – Что? – Ты не брала у меня со стола книгу? Аня, ты не брала у меня со стола книгу? – Что? – Я говорю, книгу ты у меня со стола не брала?

2.0. разг., в начале вопросит. предложения или после слова, к-рым оно начинается. Употр. для подчёркивания вопросительного характера предложения, для сообщения ему оттенка непринуждённости, а ткж. для выражения сомнения, удивления, предположения.   Син. как3 употр. реже.

□ Что, очень устал? Что, вкусно? Он что, в своём уме? А что, у вас в Москве всех так встречают? Ну что, будет дождь? Вы что, не читали об этом? Что, ему только двадцать лет? ● 3.0. Употр. в начале вопросительных и восклицательных предложений, предполагающих отрицательный ответ.   Син. что́ же употр. реже, что́ ли. Ч. я, дурак, что ли?

|| Морф. чт=о. Дер. част. а что́ (См.), а что́ если (См.), ну что́ (См.), что́ бы разг. – , что́ же, что ж (См.). От мест. что1 (См.).

мало

МА́Л|О3, сравн. I ме́ньше3 и книжн. ме́нее3, числ. неопред.-колич., <IV а (мн.)> (с предл. «по» в распределительном и количественно-временном знач. – «по малу» / «по мало»).

1.0. Неопределённо малое количество кого-чего-л.   Син. немно́го3, <всего́ ничего́ разг., кот напла́кал разг., с гу́лькин нос прост.>.   Ант. мно́го3, мно́жество сущ., ма́сса сущ.

Мало людей (детей, дней, книг, улыбок, молока, денег, неожиданностей, удивительного, хорошего, радости, радостей, добра …); мало дней и ночей (километров, тонн, страданий, горя, бед, зла … – с перечисленными словами «мало» употр. обычно в вопросит. и восклицат. предложениях со словами «разве», «неужели», «как будто» и т.п., а ткж. в главной части сложноподчинённого предложения с союзом «чтобы»). Очень (довольно, весьма книжн., слишком, чересчур, невероятно, необычайно, необыкновенно, удивительно, поразительно, исключительно, на редкость, на удивление, страшно разг., ужасно разг., крайне, до крайности, до ужаса разг., ещё, уже …) мало. □ К сожалению, исторических книг у меня очень мало. Разве мало зла она тебе причинила! Как будто мало тысяч тонн этого ценного материала мы уже продали за границу! Мы прошли слишком мало километров, чтобы позволить себе сделать привал. Каждому досталось по малу конфет. ● 1.1. Количество кого-чего-л., к-рое ниже нормы.   Ант. мно́го3. По-моему, в супе м. соли. Подождите уходить, ведь ещё так м. временинет даже девяти часов.

  Ни мно́го ни ма́лосм. мно́го3. Мно́го не ма́лосм. мно́го3. Ма́ло ка́ши ел кто-л. разг. – см. есть1. Нас ма́ло, но мы в тельня́шках разг. – хотя нас совсем немного, мы способны на многое (в основе речения лежит распространённое мнение об особом мужестве, бесстрашии людей, форменная одежда к-рых включает в себя трикотажную нижнюю рубашку в синюю и белую поперечную полоску, т. е. моряков, морских пехотинцев, десантников).

|| Морф. ма́л=о. Дер. От нареч. ма́ло1 (См.).

мало

МА́ЛО1, сравн. I ме́ньше1 и книжн. ме́нее1, нареч.

1.0. В небольшом объёме, количестве, в незначительной степени.   Син. немно́го1. Ант. мно́го1, нема́ло1.

Мало измениться (вырасти, интересоваться чем-л. …). Совсем … мало. См. ткж. мно́го1 1.0. □ Он мало участвует в наших делах. Я сейчас мало выхожу, всё больше дома сижу. Новая модель телефона внешне мало отличается от прежней. Мальчик мало говорит, больше слушает. ● 1.1. В объёме, количестве, степени, к-рые ниже нормального или желательного уровня.   Син. <недоста́точно>. Ант. мно́го1. Мать м. двигается – отсюда и все её болячки. Я его м. знаю. По-моему, он в этом м. понимает. Вы м. занимаетесь с ребёнком, а ведь с математикой у него просто беда! Дедят- надцатый век в нашем музее представлен м. ● 1.2. → сост. ма́ло2 (см. ||). ● 1.3. → числ. ма́ло3 (см. ||). ● 1.4. → форм. ма́ло4 (см. ||). ● 1.5. → форм. ма́ло5 (см. ||). ● 1.6. Ни в какой или реже в самой несущественной, ничтожной мере, степени; никак, никоим образом.   Син. <совсе́м не, соверше́нно не, нима́ло не книжн.>, ме́ньше всего́. Ант. о́чень, нема́ло1. Его возможная реакция на это решение нас м. смущает. Все эти слухи её м. интересовали. Признаться, меня м. трогает эта история.

  Ма́ло не пока́жетсясм. показа́ться.

Как ма́ло про́жито, как мно́го пережи́тосм. прожи́ть. Чем ме́ньше же́нщину мы лю́бим, | тем бо́льше (ле́гче) нра́вимся мы ейсм. люби́ть. Пить на́до ме́ньшесм. пить.

|| Морф. ма́л=о. Дер. ослабл. мал|ова́т|о (к знач. 1.0., 1.1.), нареч. мал|е́ньк|о разг. – , ма́ло ли1 (См.), ма́ло|-пома́лу – , не|ма́ло1 (См.), ни|ма́ло – ; сост. ма́ло2 (См.); числ. неопред.-колич. ма́ло3 (См.); форм. ма́ло4 (напр., малозначащий, малоизученный …) – , ма́ло5 (напр., мест. мало кто, мало что, мало какой, мало где …) – . От прил. ма́лый1 (См.).

мало

МА́ЛО2, сравн. I ме́ньше2 и книжн. ме́нее2, сост.

1.0. О небольшом или недостаточном, слишком низком уровне кого-чего-л. по количеству, объёму, мере и степени проявления.   Син. <немно́го2 сост.>, ерунда́ сущ., употр. реже, чепуха́ сущ., употр. реже. Ант. мно́го2, <нема́ло2 сост.>. Ср. доста́точно2.

Мало для двоих (для целой команды …); мало [для того], чтобы с придат. Мало одному (городу …). См. ткж. мно́го2 1.0. □ Пять человек мало для того, чтобы выполнить работу в срок. Неужели тебе одного обеда мало? Мне мало знать, что ты здоров, пиши о том, как ты живёшь, как учишься, как проводишь свободное время. Работы здесь мало – минут на пять-десять, не больше. ● 1.0.1. О низкой степени представленности каких-л. признаков, свойств где-л., в ком-чём-л.   Син. <немно́го2 сост.>. Ант. мно́го2, <нема́ло2 сост.>. Жаль, что в нём так м. от отца. ● 1.1. О слишком низком, недостаточно высоком уровне цены, платы, предлагаемой за кого-что-л.   Син. <немно́го2 сост.>. Ант. мно́го2, <нема́ло2 сост., до́рого2 сост.>. Тридцать тысяч в месяц за такую хорошую квартиру – это по нынешним временам даже м. А пять тысяч для вас м. или много?

2.0. О том, что определённое действие является необходимым, но не достаточным элементом в процессе достижения цели, результата и поэтому нуждается в дополнении другим действием.   Син. <недоста́точно>.

□ Мало захотеть, важно ещё и сделать. Ребёнка мало родить, его нужно воспитать. Мало умом понять, главное – почувствовать. Мало вызубрить, надо ещё и понимать.

  [И] го́ря ма́ло кому-л. разг., неодобр. – о том, кто чувствует себя безмятежно и ведёт себя совершенно спокойно в ситуации, когда нужно тревожиться или действовать. □ У нас тут все с ног сбились в связи с предстоящей проверкой, а ему и горя мало – сидит себе посвистывает.

|| Морф. ма́л=о. Дер. ослабл. мал|ова́т|о (к знач. 1.0., 1.1.), противоп. не|ма́ло2 (к знач. 1.0., 1.1.). От нареч. ма́ло1 (См.).

Словари

Существительное, средний род, несклоняемое
1.
французское
jabot. Нарядная пышная отделка из кружев или лёгкой ткани (присборенной, заложенной складками, гофрированной) на груди у ворота блузки, платья.
Всё об этом слове
Существительное, средний род, несклоняемое
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше