ИЗ, И́ЗО, предл. с род. («изо» – перед словами, начинающимися стечением нескольких согласных, и перед мест. «весь», «всякий»).
1.0. Употр. при указании на предмет, пространство и т. п., изнутри или из пределов к-рых направлено движение, действие. Ант. в.
Выйти из комнаты, выгнать кого-л. из класса, вылететь из гнезда, выложить что-л. из чемодана, вынести что-л. из кухни, выпасть из рук, вылезти из машины, выплюнуть что-л. изо рта, показаться из воды, вынырнуть из толпы, вылить что-л. из стакана, вынуть что-л. из кошелька, достать что-л. из холодильника, взять что-л. из вазы, течь несов. из крана, торчать несов. из кармана, украсть что-л. из лаборатории, исчезнуть из города, перенести что-л. из угла к окну …, кража из магазина, выгрузка чего-л. из машины … □ Из глаз текли слёзы. Утром так не хотелось вылезать из тёплой постели. Этот фрагмент лучше перенести из середины статьи в начало. ● 1.0.1. в сочетании с предл. «в» (из – в) при повторении существительного, с глаг. несов. в. Употр. при указании на один из двух или более предметов, частей пространства и т. п., изнутри, из пределов к-рых внутрь, в пределы другого подобного предмета и т. п. направлено неоднократно повторяющееся движение, действие. Ходить из угла в угол. Переносить из комнаты в комнату. Переливать из стакана в стакан. Перекладывать из тарелки в тарелку. ● 1.1. Употр. при указании на пространственные или временны́е границы, в к-рых кто-что-л. перестаёт находиться вследствие превышения их пределов. Исчезнуть из поля зрения. Потерять кого-что-л. из виду / из вида. Вырасти из платья. Выйти из детского возраста.
1.1.1. обычно с глаг. «вывести», «выйти». Употр. при указании на состояние, к-рое нарушается, прерывается, или на неблагоприятные для человека обстоятельства, возможность отрицательного воздействия к-рых устраняется. Ант. в.
Вывести кого-л. (выйти …) из состояния чего-л. (терпения, депрессии, апатии, задумчивости, неподвижности, кризиса, неприятной ситуации …). □ Он вытащил меня из очень неприятной истории.
1.2. Употр. при указании на место, пункт и т. п., в направлении от к-рых осуществляется движение, действие или обращённость от к-рых к другому месту является признаком какого-л. предмета Ант. в.
Ехать несов. из Москвы, отправить письмо из Киева, переселиться из деревни в город, переезжать из одного города в другой, опустить перпендикуляр из точки А на линию ВС, двигаться из пункта А в пункт В, вернуться из Египта …, переезд из деревни, возвращение из Египта … □ Дверь из кухни в коридор оказалась запертой.
1.2.1. Употр. при указании на учреждение или структурную единицу учреждения, откуда кто-л. удаляется после пребывания. Ант. в.
Взять кого-л. (забрать кого-л., привести кого-л., привезти кого-л., перевести кого-л. …) из детского сада (больницы, группы …). □ Мальчика постоянно переводят из одной группы в другую. В субботу из тюрьмы бежал опасный преступник.
1.2.2. Употр. при указании на учреждение, откуда что-л. забирается, доставляется после обработки. Ант. в.
Взять что-л. (забрать что-л., получить что-л., принести что-л., привезти что-л. …) из банка (химчистки, прачечной, мастерской …). □ Не забудь после работы взять бельё из прачечной.
1.3. Употр. при указании на место, откуда производится действие, распространяется что-л. и т. п.
Увидеть кого-что-л. из окна, выбросить кого-что-л. из окна, наблюдать несов. за кем-чем-л. из укрытия, стрелять из засады, что-л. доносится из кухни, звонить из автомата, что-л. слышится из коридора, дуть зд. несов. из форточки …, наблюдение из укрытия, стрельба из засады, вид из окна … □ Из кухни шёл дивный запах. Из окна открывался чудесный вид. ● 1.3.1. Употр. при указании на время, момент времени, к-рые рассматриваются как пункт, откуда производится действие, как пространство, где находится отправная точка чего-л. Взгляд из прошлого. Это предание дошло до нас из глубокой древности.
1.3.2. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к-рые выступают в качестве отправителя чего-л. Ант. в.
Поступить из суда, прийти из министерства, получить что-л. из комитета … □ Откуда пришла эта жалоба? – Из министерства.
1.4. Употр. при указании на составное целое, откуда что-л. берётся, кто-что-л. уходит, исключается и т. п. или от к-рого что-л. отделяется. Ант. в.
Исключить кого-л. из института, вычеркнуть кого-что-л. из списка, отчислить кого-л. из команды, выгнать кого-л. из оркестра, вывести кого-л. из состава чего-л., убрать что-л. из программы, выбросить что-л. из передачи, взять книгу из стопы, вырезать статью из газеты, вырвать страницу из тетради …, исключение из школы, отчисление офиц. из института, вычёркивание из списка … □ Этот фрагмент из текста надо выбросить. Говорят, его исключили из членов комиссии. Из этих двух проектов нам надо выбрать один.
1.4.1. Употр. при указании на число, к-рое уменьшается на какое-л. другое число при вычитании.
□ Из двадцати одного вычесть три будет восемнадцать.
1.5. Употр. при указании на деятельность (временную или постоянную), к-рая прерывается или заканчивается, участником к-рой кто-л. перестаёт быть. Ант. в.
Приехать (вернуться, возвратиться, вызвать кого-л., отозвать кого-л. …) из командировки (поездки, похода, полёта, плавания, экспедиции, путешествия, турне, отпуска …), уйти из театра, выйти из борьбы, перейти из науки в предпринимательскую деятельность …, приезд (возвращение, вызов …) из командировки (путешествия, отпуска …), уход из театра … □ После ухода на пенсию он чувствовал себя выключенным из жизни.
1.6. Употр. при указании на какой-л. процесс, функционирующее целое, из к-рых что-л. исключается, выводится. Ант. в.
Исчезнуть из продажи, выйти из употребления, уйти из жизни, исчезнуть из языка, вывести что-л. из обращения о денежных знаках, выйти из сферы влияния кого-чего-л …, исчезновение из продажи, выход из употребления … □ Некоторые слова переходят из научной речи в обычную. ● 1.7. с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на группу объединённых по профессиональному или какому-л. иному признаку лиц, к-рую кто-л. покидает. Ант. в. Из артистов ему пришлось уйти.
2.0. Употр. при указании на технологическую операцию, после прохождения через к-рую что-л. забирается, доставляется. Ант. в.
Взять что-л. (забрать что-л., получить что-л., принести что-л., привезти что-л. …) из ремонта (стирки, перепечатки, переплёта, реставрации …). □ После работы мне надо съездить на улицу Строителей, взять плащ из чистки.
3.0. Употр. при указании на человека, предмет и т. п., к-рые выступают в качестве источника, откуда что-л. извлекается, берётся.
Получить энергию из ядра атома, выколачивать разг. деньги из налогоплательщиков, извлекать пользу из всего, вылупливаться из яйца, брать воду из колодца, пить из родника, узнать о чём-л. из газет, получать сведения из надёжного источника, понять что-л. из разговора … □ Как я понял из газет, дела у этой компании идут неважно.
4.0. Употр. при указании на материал, к-рый используется или использован при изготовлении чего-л.
Строить из кирпича, шить из брезента, лепить из пластилина, ваять высок. из мрамора, вязать из мохера …, мебель из дуба, юбка из сатина, шапка из лисы, жаркое из баранины, украшения из золота … □ Из листьев этого растения изготавливается ценное лекарство. Буквально из ничего она сварила вполне приличный суп. Я не робот, а обыкновенный человек из плоти и крови.
4.1. Употр. при указании на человека, предмет, вещество, ситуацию и т. п. как объект преобразования в иное (в результате развития, изменения функции, переработки и т. п.).
Получать бензин из нефти, создать институт из лаборатории, устроить из гостиной спальню, сделать из двоечника отличника, из какого-л. человека получится кто-л., из ребёнка выйдет кто-л … □ Не надо из ерунды делать трагедию.
4.2. Употр. при указании на первоначальное состояние, качество и т. п., к-рое подвергается какому-л. изменению, переходит в другое состояние, качество.
Перейти из твёрдого состояния в газообразное, сделаться из светло-голубого серым, передвинуть кого-л. из замминистра в министры, разжаловать сов. кого-л. из майора в солдаты … □ За прошедшие годы мать из цветущей женщины превратилась в старуху.
5.0. Употр. при указании на совокупность однородных предметов, лиц, в рамках к-рой кто-что-л. выделяется, отмечается. Син. среди́.
Одно из государств Европы, лучший из учеников, старший из братьев, любимейшая из книг, многие из нас, каждый из дней … □ Никого из его друзей я не знаю. Из этих картин больше всего мне нравится вот эта. ● 5.1. Употр. при указании на какое-л. целое, к-рое представляется кем-чем-л. Из еды у нас были с собой только бутерброды. Из Смирновых пришёл только Саша.
6.0. Употр. при указании на предмет, являющийся орудием, с помощью к-рого осуществляется какое-л. действие.
Стрелять несов. из пистолета, обстреливать кого-что-л. из орудий, целиться из ружья, попасть в кого-что-л. из револьвера, брызнуть из баллончика, пить из горлышка, прихлёбывать несов. что-л. из стакана, наливать что-л. из чайника, поливать что-л. из лейки …, стрельба из пистолета, обстрел из орудий, струя из баллончика … □ Больного кормили из ложечки.
7.0. Употр. при указании на место, учреждение и т. п., принадлежность к к-рому, отнесённость к к-рому по происхождению является существенной характеристикой соответствующего человека, предмета.
Товары из России, кружева из Вологды, нефть из Сибири, эмигранты из Армении, чиновник из министерства, письмо из Берлина, сигналы из космоса, документы из архива, поезд из Москвы, вода из родника, соседка из квартиры напротив, суп из пакетика, ребята из соседней школы … □ Сметана из магазина очень отличается от сметаны с рынка.
7.1. с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на среду, группу, категорию, к к-рой кто-л. принадлежит, откуда кто-л. происходит, а ткж. при характеристике предмета посредством указания на такую среду, группу, категорию.
Быть несов. (выйти зд. сов., происходить зд. несов., быть несов. родом …, выходец …) из рабочих (среды интеллигенции, учителей, казаков, какой-л. семьи, низов …). □ Сам он родом из купцов.
7.2. Употр. при указании на некоторое целое, фрагментом, частью к-poro является какой-л. предмет.
Главы из романа, сцена из спектакля, фрагмент из фильма, том из собрания сочинений, картина из частной коллекции, цитата из Гегеля, строки из стихотворения, ария из оперы, вырезка из газеты, случай из жизни … □ Он любит рассказывать всякие истории из жизни знаменитостей. ● 7.3. Употр. при указании на категорию, разряд (они называются прилагательным во мн. ч.), отнесённость к к-рым служит характеристикой соответствующих предметов. Работа не из лучших. Ситуация из безнадёжных. Диссертация из средних. ● 7.4. с повторением сущ. или прил., причём последнее употр. в превосх. ст. Употр. при указании на разряд, категорию (они называются сущ. или прил. во мн. ч.), в пределах к-рых некто или нечто оценивается как характеризующийся (характеризующееся) самой высокой степенью проявления соответствующего признака. Чудо из чудес. Лучший из лучших. Красавица из красавиц. Прекраснейший из прекрасных изумруд.
8.0. Употр. при указании на явление, обстоятельство и т. п., к-рые служат основанием для какого-л. действия, суждения.
Исходить зд. несов. (что-л. видно, что-л. следует, сделать вывод …) из анализа чего-л. (фактов, ситуации …). □ Принимая решение, мы исходили из анализа сложившейся ситуации.
9.0. Употр. при указании на внутреннее чувство, состояние, побуждение, обстоятельство, выступающие в качестве причины, мотива какого-л. действия. Син. по причи́не.
Сделать что-л. (работать несов., вести несов. себя как-л., настаивать на чём-л., поддержать кого-что-л., отказаться от чего-л. …) из каких-л. соображений (каких-л. побуждений, какого-л. чувства, осторожности, страха [перед кем-чем-л.], боязни кого-чего-л., благодарности, деликатности, интереса, экономии, вредности, сочувствия к кому-л., личной симпатии …). □ Из вежливости он не стал спорить с хозяином. Она спросила об этом только из любопытства. Эту дачу она выбрала из соображений престижа.
10.0. Употр. при указании на части, фрагменты, образующие в совокупности какое-л. целое, а ткж. при характеристике какого-л. составного целого посредством указания на образующие его части, фрагменты.
Состоять несов. из десяти человек, сложиться из отдельных частей, образоваться § 24 из нескольких групп …, букет из роз, салат из помидоров и огурцов, бригада из шести рабочих, обед из четырёх блюд, опера из трёх частей, слово из пяти букв … □ Весь его багаж состоял из небольшого чемодана и сумки. ● 11.0. в сочетании с предлогом «в» (из – в) при повторении существительного, с глаг. несов. в. Употр. при указании на неоднократную постоянную повторяемость чего-л. в следующих друг за другом отрезках времени, а ткж. реже событиях, продуктах деятельности. Цены растут изо дня в день. Со стороны его жизнь казалась очень однообразной: работа, библиотека, дом, опять работа – и так из месяца в месяц, из года в год.
Изо все́х сил, изо всей си́лы – см. си́ла. Из огня́ да в по́лымя – см. ого́нь. Из пе́рвых рук – см. рука́. Из молоды́х да ра́нний кто-л. – см. молодо́й1. Де́лать из му́хи слона́ – см. де́лать. Вы́йти из себя́ – см. выходи́ть. Вы́вести из себя́ кого-л. – см. вы́вести. Из кра́я в край – см. край. Из конца́ в коне́ц – см. коне́ц1. Из уст в уста́ (передавать что-л., что-л. передаётся) книжн. – о массовом устном распространении каких-л. сведений. Вы́сосать из па́льца что-л. – см. па́лец.
|| Морф. из, и́зо. Дер. предл. из-|за (См.), из-|под (См.), исходя́ из (См.); нареч. из госте́й (См.), из рук в ру́ки – . Этим. ← праслав. *iz(ъ) (*jьz-) ← и.-е. *eg’hs / *eg’hz.
БУДЬ ЗДОРО́В, БУ́ДЬТЕ ЗДОРО́ВЫ, мжд. («будь здоров» – употр. при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на «ты»; «будьте здоровы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на «вы»).
1.0. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, употребляющаяся по отношению к человеку, к-рый чихнул.
□ «Ну что ты расчихался», – ворчит отец, не забывая, впрочем, на каждое чихание произносить: «Будь здоров!» Апчхи! – Будьте здоровы. ● 1.1. разг. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, к-рую употр. обычно, когда чокаются при совместном с кем-л. выпивании вина и т. п. (тот, кто высказывает пожелание первым, часто употр. с част. «ну»). Син. <[за] твоё (ва́ше) здоро́вье, бу́дем[те] здоро́вы разг., бу́дем[те] прост., бу́дь[те] прост.>. «Ну, будь здоров», – сказал Мухин, поднимая рюмку.
1.2. Речевая формула прощания с пожеланием хорошего здоровья, к-рая употр. при расставании (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»). Син. до свида́ния, <до встре́чи>, всего́ хоро́шего (до́брого, лу́чшего, наилу́чшего), всего́3, <до ско́рого разг., фам., счастливо остава́ться разг.>, счастли́во, пока́3, проща́й[те], приве́т2, <честь имею́ [кла́няться] устар., ча́о разг., фам.>. Ант. приве́т2, здра́вствуй[те].
□ До свидания, мне пора. – Будь здоров. Ну, будьте здоровы, нам пора. – Всего доброго. ● 2.0. разг., может употр. со словами «такой, что», «так, что». Употр. в качестве сказуемого, к-рое характеризует что-л. как очень большое, очень сильное и т. п. (обычно с оттенком восхищения, удивления и т. п.). Син. <ой-ой-о́й употр. реже, о-го-го́ употр. реже>. Дачу они себе построили такую, что будь здоров! Аппетит у него – будь здоров!
[Ну,] будь здоро́в, не ка́шляй! разг., фам. – формула непринуждённого прощания с шутливым пожеланием здоровья (употр. по отнош. к лицу, с к-рым говорящий находится в близких дружеских отношениях).
|| Морф. будь здоро́в, бу́дь=те здоро́в=ы. Дер. От глаг. быть (См.) и прил. здоро́вый1 (См.).
ИСХОДЯ́ ИЗ (см. ткж. «из»), предл. с род., книжн.
● Употр. при указании на обстоятельство, учёт к-рого определяет характер действия, выступает для действия в качестве определяющего ориентира. Син. на осно́ве, на основа́нии, в соотве́тствии с, <опира́ясь на>. Действуйте исходя из обстоятельств. Исходя из сказанного можно предположить, что проверка позволит установить истину. || Морф. ис=ход=я́ из. Дер. сз. исходя из того́ что – . От глаг. исходи́ть (<< ходить См.) несов. – и предл. из (См.).
БУ́ДУЩ|ЕЕ, -его, только ед., ср., нд., <IV б>.
1.0. Время, к-рое следует за настоящим, а ткж. совокупность предстоящих событий. Син. за́втра2. Ант. про́шлое, <настоя́щее>
Близкое ([не]далёкое, ближайщее, туманное, светлое …) будущее. Человек (наука …) будущего; что-л. – дело далёкого (ближайшего …) будущего. Планы … на будущее. Страх … перед будущим. Представлять [себе] (предсказывать, предвидеть несов. …) будущее. Бояться несов. … будущего. Жить несов. … будущим. Верить несов. (смотреть [как-л.], заглядывать …) в будущее. Что-л. ждёт несов. кого-л. … в будущем. Работать несов. … во имя высок. будущего. Откладывать что-л. … на будущее. Будущее принадлежит несов. кому-чему-л. (покажет …). □ Мечтая о будущем, не надо забывать о прошлом. Будущее покажет, кто из нас прав.
2.0. Предстоящие кому-чему-л. жизненные обстоятельства, карьера.
Большое (блестящее, лучшее, неясное, неопределённое, незавидное, безрадостное …) будущее. Будущее сына (страны, человечества, науки …). Иметь несов. (предсказывать кому-чему-л., прочить несов. кому-чему-л., пророчить кому-чему-л., кого-что-л. ждёт несов. …) какое-л. будущее. Что-л. грозит зд. несов. (что-л. угрожает несов. …) будущему кого-чего-л. Отвечать (быть несов. в ответе, беспокоиться несов., тревожиться несов. …) за будущее кого-чего-л. Будущее кого-чего-л. зависит несов. от кого-чего-л. (связано с кем-чем-л., волнует кого-л. …). У кого-л. какое-л. будущее. □ От вашего решения зависит всё моё будущее.
2.1. Предстоящий успех, перспективность. Син. перспекти́ва.
Вера … в будущее кого-чего-л. Уверенность … в будущем. Лишать кого-что-л. (что-л. не имеет несов. …) будущего. Верить … в будущее кого-чего-л. У кого-чего-л. есть будущее, нет будущего. □ Мы не имеем права лишать наших детей будущего. По-моему, у этого артиста нет будущего.
Учти́[те] на бу́дущее – совет, предупреждение не повторять ошибок, проступка.
|| Морф. бу́д=ущ-ее. Дер. сущ. пред|бу́дущее ср. – ; нареч. в бу́дущем – . От прил. бу́дущий (См.).
БИ́ТВ|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Совокупность взаимосвязанных крупных стратегических операций, боевых столкновений войск на широком фронте, цель к-рых – решить исход или дальнейший ход войны, а ткж. высок. любой напряжённый и кровопролитный бой, с большим числом участников. Син. сраже́ние. Ср. бой.
Упорная (кровопролитная, жестокая, многодневная, решительная, великая …) битва; Сталинградская … битва. Битва с врагом … Битва за Москву … Битва где-л. (напр., на Курской дуге, под Москвой, при Бородине, у Немана …). Герой (участник, ход, исход …) какой-л. битвы; поле … битвы. Поражение … в какой-л. битве. Вести несов. (выигрывать …) битву. Вступить (ввести кого-что-л. …) в битву. Участвовать несов. (проявить себя [как-л.], погибать, пасть зд. сов., высок., победить …) в какой-л. битве. Битва складывается как-л. (продолжалась сколько-л. времени, завершилась чем-л. …). □ Его дед –участник Сталинградской битвы. ● 1.1. перен. Крупное ожесточённое политическое столкновение с участием больших масс людей. Син. сраже́ние. На прошедших выборах б. за избирателей завершилась победой патриотических сил. ● 1.2. перен. Напряжённая самоотверженная борьба за что-л., в к-рую вовлечены большие массы людей. Б. за урожай.
◒ Би́тва на Ка́лке – первое сражение русских и половецких войск с монголо-татарскими войсками, к-рое произошло 31.05. (07.06 нов. cт.) 1223 г. на реке Калке (ныне река Кальчик в Донецкой области, Украина) и закончилось победой последних. Кулико́вская би́тва – грандиозное сражение русских войск во главе с великим князем московским и владимирским Дмитрием Донским с монголо-татарскими войсками, возглавляемыми ханом Мамаем, к-рое произошло 08.09 (16.09 нов. ст.) 1380 г. на Куликовом поле (ныне Тульская область), закончилось разгромом последних и стало началом освобождения Руси от монголо-татарского ига. Полта́вская би́тва – сражение русской армии под командованием Петра I со шведской армией под командованием Карла XII, к-рое произошло 27.06 (08.07 нов. ст.) 1709 г. близ города Полтавы, закончилось разгромом шведов и привело к перелому в Северной войне (война России со Швецией (1700–1712 гг.) за выход к Балтийскому морю) в пользу России. Бороди́нская би́тва – крупнейшее сражение Отечественной войны 1812 г., произошедшее 26.08 (07.09 нов. ст.) 1812 г. около села Бородино; в этом сражении русские войска под командованием М. И. Кутузова выстояли против огромной армии Наполеона I и тем самым сорвали наполеоновский план разгрома русской армии в генеральном сражении и победоносного завершения войны. Бойцы́ помина́ют (вспомина́ют) мину́вшие дни | И би́твы, где вме́сте руби́лись они́ – см. бое́ц.
|| Морф. би́=тв-а. Дер. От глаг. бить (См.).
ГУБ|А́, -ы́, мн. гу́бы, род. губ, ж., нд., III а.
1.0. Каждая из двух кожно-мышечных полосок обычно одного из оттенков красного цвета, к-рые обрамляют рот.
Верхняя (нижняя, рассечённая …) губа; обе губы; розовые (алые, красные, бледные, белые, посиневшие, бесцветные, бескровные, накрашенные, тонкие, толстые, полные, пухлые, припухшие, хорошо очерченные, [не]красивые, капризные, нежные, мягкие, поджатые, [плотно] сжатые, полураскрытые, горячие, тёплые, прохладные, холодные, влажные, сухие, пересохшие, дрожащие, помертвевшие, помертвелые, потрескавшиеся, искусанные, запёкшиеся, шершавые, детские, девичьи …) губы. Губы какого-л. человека (девушки …); губы какой-л. формы … Губы бантиком (сердечком …). Форма (очертания, уголки, цвет, движение, положение [при произнесении какого-л. звука], участие [в артикуляции] …) губ. Пушок … над верхней губой. Сжимать (поджимать, выпячивать разг., оттопыривать разг., кривить, кусать несов., облизывать, вытирать, красить, подкрашивать, мазать кремом, у кого-л. обветрило безл. …) губы; складывать губы бантиком (сердечком …); прикусить (закусить, разбить, рассечь …) губу. Двигать несов. (шевелить, жевать несов., причмокивать, касаться чего-л., прижаться к кому-чему-л. …) губами. Поцеловать кого-л. … в губы. Поднести что-л. … к губам. Губы потрескались (посинели, пересохли, обветрились разг., запеклись, дрожат несов. …). □ Губы у мальчика задрожали, он был готов расплакаться. ● 1.0.1. Кожно-мышечное обрамление рта у животных. Г. лошади. ● 2.0. зд. мн. Концы клещей, тисков и т. п., служащие для хватания, сжимания предмета. Для такой работы нужны плоскогубцы с узкими губами.
За́ячья губа́ – врождённое ненормальное раздвоение верхней губы у человека. Гу́ба / губа́ не ду́ра у кого-л. разг. – о человеке, к-рый умеет выбрать самое лучшее. Дуть гу́бы – см. дуть. Гу́бы распусти́ть разг., неодобр. – расплакаться. Одни́ми губа́ми (говорить, петь …) – тихо, беззвучно. □ «Я буду ждать вас у входа», – одними губами сказала Аня и вышла. Молоко́ на губа́х не обсо́хло у кого-л. – см. молоко́. По губа́м пома́зать кого-л. – см. ма́зать1. Раската́ть зд. сов. гу́бы жарг. – захотеть слишком многого, необоснованно претендовать на что-л. Жева́ть губа́ми – см. жева́ть.
|| Морф. губ-а́. Дер. уменьш.-ласк. гу́б|к(а) ж. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. губ|ёнк(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), увел. губ|и́щ(а) ж., разг., неодобр. (к знач. 1.0.), сущ. гу́б|к(а) ж. – , губ·о·шлёп м., разг., неодобр. – , за|гу́б|ник м. – , плоск·о·губ|ц(ы) мн. – ; прил. больш·е·гу́б| (ый) – , губ|а́ст(ый) разг., неодобр. – , губ|н(о́й) (к знач. 1.0.), толст·о·гу́б| (ый) разг. – , тонк·о·гу́б| (ый) – ; глаг. при|гу́б|и(ть) сов. → пригу́бл|ива(ть) несов. – . Этим. ← праслав. корень *gub- << *gyb- – ‘гнуть’.
НИЗ, -а и -у, предл. о ни́зе, в (на) низу́, мн. низ|ы́, м., нд., I а.
● 1.0. зд. ед. Нижняя грань, сторона, точка чего-л., а ткж. прилегающая к ней часть чего-л. (в противоположность верху, верхней части). Ант. верх. Н. лестницы. Н. колонны. Н. шляпки гриба. Н. платья. Засунуть книгу в самый н. шкафа. Вышить что-л. по низу юбки. ● 1.1. обычно ед. Нижний этаж чего-л. Ант. верх. Н. дома занят магазином. ● 2.0. зд. ед. Часть одежды человека, к-рая закрывает тело от пояса и ниже. Ср. верх. Форма одежды на завтра – белый верх, тёмный н. ● 3.0. зд. мн. Непривилегированные слои населения. Ант. верхи́. Брожение в низах. Происходить из низов. Опираться на н. Терпение низов иссякло. ● 3.0.1. зд. мн., с оттенком разг. Рядовые члены какой-л. организации, общества, общественного движения и т. п. Ант. верхи́. Инициатива низов. Низы недовольны решением руководства. ● 4.0. зд. мн. Нижние звуки, ноты, нижняя часть певческого, музыкального диапазона, противоположная верхней, высокой его части. Ант. верха́. Чисто спеть н. У певца великолепные н. ◒ Низы́ не хотя́т, а верхи́ не мо́гут жить по-ста́рому – о ситуации, когда народ не желает подчиняться правительству, а последнее уже не в состоянии управлять народом, а ткж. – расширительно – о наличии серьёзных противоречий между рядовыми членами, сотрудниками чего-л. и т. п. и руководством (один из признаков революционной ситуации, впервые сформулированный В. И. Лениным в статье «Маëвка революционного пролетариата», 1913). || Морф. низ- . Дер. сущ. низ|и́н(а) ж. – , низ|о́к м., разг. и спец. – ; прил. низ|ов(о́й) – , ни́ж|н(ий) (См.); нареч. в|низ (См.), в|низ|у́1 (См.), до́|низ|у – , к|ни́з|у – , ни́з|ом – , по́|низ|у – , с|ни́з|у (См.). Этим. ← праслав. *nizъ << и.-е. корень *ni- – ‘низ; низкий’.
БУ́ЛК|А, -и, род. мн. бу́лок, ж., нд., III в.
1.0. Небольшое по размеру изделие из пшеничной муки круглой или овальной формы, часто из сдобного теста. Син. <бу́лочка>. Ср. бато́н.
Сдобная (слоёная …) булка. Булка с изюмом (с маком, с курагой, с кремом, с повидлом …). Угостить кого-л. … булкой. См. ткж. хлеб 1.0. □ Мы купили к чаю свежие пышные булки с изюмом. ● 1.1. Отдельное хлебное изделие продолговатой формы с округлыми боками. На столе кроме тарелки с супом, аккуратно порезанной булки серого хлеба и ложки ничего не было. Пойдёшь с работы, купи две булки белого и буханку бородинского хлеба.
Францу́зская бу́лка устар. – небольшой батон с продольным надрезом, городская булка. Кто-л. ду́мает, что (или для кого-л.) бу́лки на дере́вьях расту́т разг., неодобр. – кто-л. не знает и не ценит сельского труда.
|| Морф. бу́лк-а. Дер. уменьш. бу́лоч|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. бу́лоч|ник м. – ; прил. бу́лоч|н(ый), хлеб∙о∙бу́лоч|н(ый) – . Этим. ← польск. bulka << bula – ‘большой круглый хлеб’ << ит. bulla – ‘круглый хлеб’ << лат. bulla – ‘водяной пузырь; выпуклость’.