НЕ ПРА́ВДА ЛИ, част.
Употр. в обращенном к собеседнику вопросе и выражает приглашение согласиться со сказанным. Син. да1 употр. чаще, пра́вда2 употр. чаще, ведь2 употр. чаще, не та́к ли употр. реже, <ве́рно част., разг.>.
□ Прекрасная погода, не правда ли? Вы ведь согласны со мной, не правда ли? Не правда ли, замечательные картины?
|| Морф. не пра́вд=а ли. Дер. От част. не (См.), сущ. пра́вда1 (См.) и част. ли1 (См.).
ТЕМ НЕ МЕ́НЕЕ1, част., с оттенком книжн.
1.0. обычно с противит. сз. «но», «а». Употр. для смягчения выраженного противительными союзами указания на несоответствие содержания частей сложносочинённого предложения. Син. всё-таки1, всё же1, Ø.
□ Он очень спешил, но тем не менее опоздал. Книга не блещет яркими находками, но тем не менее, согласитесь, она неплохо написана. ● 1.0.1. → сз. тем не ме́нее2 (см. ||).
1.1. в предложениях с сз. и сз. сл. «хотя», «несмотря на то что», «пусть», «как бы ни», «сколько ни» и с предл. «несмотря на». Употр. для усиления противопоставления, выражаемого перечисленными словами. Син. всё-таки1, всё же1, Ø.
□ Хотя эта книга, конечно, не шедевр, она тем не менее неплохо написана.
|| Морф. т=ем не ме́н=ее. Дер. сз. и тем не ме́нее – , тем не ме́нее2 (См.). От мест. тот (См.), част. не (См.) и нареч. ме́нее2 (См.).
ТЕМ НЕ МЕ́НЕЕ2, сз. противит.-уступит., с оттенком книжн. (часто в сочетании с сз. «и», «но», «а»).
● Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что названное в ней действие, событие, факт и т. п. совершается вопреки тому, о чём говорится в первой части. Син. а1, одна́ко1, но1, же2, всё же2, всё-таки2, и1. Я подробно объяснил им дорогу, и тем не менее они не смогли сразу найти наш дом. || Морф. т=ем не ме́н=ее От част. тем не ме́нее1 (См.).
ЧУ́ТЬ БЫЛО НЕ, част. (с глаг. в прош. вр.).
● Употр. для указания на то, что какое-л. (часто нежелательное) действие было очень близко к осуществлению, но не осуществилось. Син. чу́ть не употр. чаще, <едва́ не употр. реже>. Вчера я проспал и чуть было не опоздал на занятия. || Морф. чу́ть бы=л=о не. Дер. От част. чу́ть не (См.), бы́ло (См.).
НЕ МО́ЖЕТ БЫТЬ, мжд.
Восклицание, к-рое употр. в ответ на сообщение собеседника для подчёркнутого выражения недоверия, сомнения, реже удивления. Син. да3, <ну да мжд.>, да ну́2, <неуже́ли мжд., неу́жто разг., что́ ты говори́шь (что́ вы говори́те)>, что́ ты (что́ вы).
□ Слышал, Мухин-то ваш хвалёный получил неуд по латыни. – Не может быть! Наши вчера проиграли канадцам. – Не может быть, они ведь после первого периода выигрывали 3:0. Аня, ты, не может быть, глазам своим не верю!
|| Морф. не мо́ж=ет бы=ть. Дер. От част. не (См.) и глаг. мочь (См.), быть (См.).
НЕ ЗАДУ́МЫВАЯСЬ, нареч.
● Не размышляя ни минуты, без всяких колебаний. Син. ту́т же, то́тчас, сра́зу. Согласиться не задумываясь. Принять предложение не задумываясь. Отказаться не задумываясь. || Морф. не за=ду́м=ыва=я=сь. Дер. От част. не (См.) и глаг. заду́мываться (См.).
Не, никак не, отнюдь не. Это далеко не так просто.
Как отрицательная приставка «не-» сродна приставкам «без-» и «мало-»: неграмотный, безграмотный, малограмотный, невыгодный, безвыгодный, маловыгодный. «Неважный» употребляется гиперболически вм. «маловажный», «безлюдный» вм. «малолюдный».