НА1, предл. с вин. и предл.
1.0. с вин. Употр. при указании на предмет, лицо, внешняя или верхняя сторона, поверхность к-рых является местом, куда направлено действие. Ант. под.
Положить книгу на стол, сесть на стул, пересесть со стула на диван, лечь на кровать, приколоть значок на рубашку, пролить суп на брюки, наклеить марку на конверт, повесить объявление на стену, взобраться на крышу, влезть на дерево, упасть на пол … □ Птица опустилась на ветку. Он случайно наступил кошке на хвост. ● 1.1. с вин. в соединении с предл. «с» (с – на) при повторении сущ. или со словами «один» и «другой», после глаг. несов. вида и отглагольных сущ. Употр. при указании на один из ряда подобных предметов и означает, что повторяющееся, поэтапно совершающееся движение, действие последовательно охватывает эти предметы. Перепрыгивать с ветки на ветку. Перелетать с дерева на дерево.
1.2. с предл. Употр. при указании на предмет, человека, внешняя или верхняя часть, поверхность к-рого является местом, где что-л. происходит, кто-что-л. находится.
Сидеть несов. на стуле, лежать несов. на кровати, оказаться на краю стола, вить гнездо на дереве, прочитать чьё-л. имя на афише …, дом на горе, облака на небе, надпись на конверте, пятно на юбке, трещина на стекле, румянец на щеках, царапина на руке, круги на воде, радость на лице, роса на траве … □ Пирог на столе – пойдём пить чай.
2.0. с вин. Употр. при указании на человека, предмет, на к-рые помещается или на к-рых укрепляется какой-л. другой предмет, служащий одеждой, украшением, предохраняющим покрытием и т. п. Ант. с.
Надеть пальто на ребёнка, натянуть чулок на ногу, надеть кольцо на палец, наложить повязку на рану, накинуть шаль на плечи … □ Повяжи шарф на шею, а то простудишься.
2.1. с предл. Употр. при указании на человека, предмет, на к-рых помещён, укреплен какой-л. другой предмет, служащий одеждой, украшением, предохраняющим покрытием и т. п.
Быть несов. надетым на ней, как-л. выглядеть несов. на полной фигуре …, шляпа на голове, кольцо на пальце … □ На Ане было голубое платье и белые туфли. Вам не кажется, что чехол на кресле какой-то странный? ● 2.1.1. с предл. Употр. при указании на эмоциональную сферу, к-рая понимается как место, в пределах к-рого проявляется то или иное состояние. Тяжесть на душе.
3.0. с вин. Употр. при указании на предмет, место, реже явление или человека, в сторону к-рых направлено движение, действие, к-рые являются ориентиром движения, распространения чего-л. Син. по направле́нию к.
Идти несов. (бежать несов., ехать несов., плыть несов., лететь несов., спешить зд. несов., броситься, держать несов. курс …) на восток (юг, стук, свет, звук, крик, шум, меня …); дорога на Москву … ● 3.1. с вин. Употр. при указании на место, сторону и т. п., куда, в направлении к-рых что-л. обращено. Окна выходят на улицу.
3.2. с вин. Употр. при указании на место, местность, в пределы к-рых направлено действие (в том числе – регулярно – в сочетании с обозначениями водоёмов и их побережий, улиц, площадей и набережных, обычно – с обозначениями островов и находящихся на них одноимённых государств, иногда – с обозначениями горных систем). Ант. с.
Переехать на другую квартиру, вернуться на родину, выйти на балкон, спешить зд. несов. на вокзал, вынести стол на веранду, выехать на перекресток, перейти на другую сторону улицы, пойти сов. на пляж, попасть на территорию чего-л., выставить ботинки на лестницу, идти несов. на реку, поехать сов. на Волгу, приплыть на остров, отправиться на Кубу, позвать кого-л. купаться на озеро, лететь несов. на Байкал, попасть на Тихий океан, поехать сов. отдыхать на море, отправиться на Балтику, вернуться на Кавказ, выйти на улицу, приехать на улицу Горького, выйти на площадь, приехать на площадь Маяковского, попасть на экватор …, поездка на Урал, въезд на территорию чего-л., прибытие на аэродром … □ Как пройти на соседнюю улицу? Он написал книгу о путешествии на Памир.
3.2.1. с предл. Употр. при указании на место, местность, в пределах к-рых что-л. происходит, находится (в том числе – регулярно – в сочетании с обозначениями водоёмов и их побережий, улиц, площадей и набережных, обычно – с обозначениями островов и находящихся на них одноимённых государств, иногда – с обозначениями горных систем).
Встречать кого-л. на вокзале, ждать несов. на перроне, обедать на кухне, ориентироваться на местности, столкнуться с кем-л. на лестнице, искать несов. что-л. на карте, чего-л. нет на нашей планете, жить несов. на острове, поселиться на Кубе, что-л. расположено на Камчатке, лежать несов. на пляже, увидеть кого-л. на берегу, что-л. находится зд. несов. на Урале, родиться на юге, что-л. наблюдается несов., безл. на какой-л. широте, находиться зд. несов. на экваторе, проводить исследования на Северном полюсе …, дом на улице Горького, памятник на площади, аптека на углу, отдых на море, купание на озере, чаепитие на террасе, проверка на границе … □ На улице дождь.
3.3. с вин. Употр. при указании на положение, состояние, в к-рое кто-что-л. приводится.
Выпускать на свободу, вырваться на волю, выйти на свежий воздух … □ В этот день принято отпускать птиц на волю.
3.3.1. с предл. Употр. при указании на положение, состояние, в к-ром кто-л. находится.
Оказаться на воле, почувствовать себя на свободе, скакать несов. на просторе, погулять сов. на свежем воздухе … □ Люблю посидеть на солнышке.
3.4. с вин. Употр. при указании на явление, мероприятие и т. п., с участием в к-рых связано действие, движение.
Поступить на курсы, пойти сов. на концерт, пригласить кого-л. на день рождения, идти несов. на свадьбу, поехать сов. на симпозиум, опаздывать на свидание …, приглашение на конференцию, опоздание на лекцию … □ Сегодня я иду на футбол.
3.4.1. с предл. Употр. при указании на явление, мероприятие и т. п., в рамках или на фоне к-рых что-л. совершается.
Учиться на курсах, быть несов. на работе, сидеть несов. на лекции, победить на выборах, выступать на собрании, быть несов. на прогулке, познакомиться на танцах, отсутствовать несов. на уроке, проиграть сопернику на какой-л. дистанции, не застать кого-л. на месте, задержаться на службе, уставать на тренировках …, учёба на курсах, выступление на собрании … □ Сегодня весь город на празднике.
3.4.2. с предл. Употр. при указании на действие, процедуру, к-рой кто-что-л. подвергается.
Находиться зд. несов. (быть несов., оказаться, лежать несов., стоять зд. несов…) на доработке (перепечатке, рецензировании, переработке, хранении, излечении, контроле …). □ Он целый месяц был на лечении в санатории.
4.0. с вин. Употр. при указании на время, срок, с наступлением к-рого что-л. совершается или должно совершиться, что-л. является действительным (если перед временны́м словом употр. «следующий», «другой», то речь идёт о сроке, к-рый следует непосредственнно за данным).
Назначить встречу на среду, перенести совещание на какое-л. число, отложить поездку на июнь, планировать несов. работу на следующий год …, план на октябрь, билет на послезавтра … □ Я поставила будильник на восемь часов утра. На шестой день после операции он был уже дома. Заседание назначено на 5 мая. На следующий день он уехал. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня посл.
4.1. с вин. в соединении с предл. «с» (с – на). Употр. при указании на вторую из двух следующих друг за другом временны́х точек, в промежутке между к-рыми что-л. имеет место (после слова «ночь» в соединении с предл. «с» или вне его указывает на день, непосредственно следующий за той ночью, когда происходит действие).
□ Я дежурил с понедельника на вторник. Где вы были в ночь с пятого на шестое июля? Она приехала в ночь на пятое мая.
4.2. с вин. Употр. при указании на время, момент, к наступлению к-рого подводятся какие-л. итоги, определяется наличие или состояние чего-л.
□ По данным на шестое июля, мы несколько опережаем график. На сегодняшний день положение в районе остаётся прежним.
4.3. с вин., в сочетании со словом «раз» с определением, выраженным словом «этот» или порядк. числ. Употр. при указании на событие, случай в ряду подобных, в отношении к-рого в данный момент времени что-л. имеет место.
□ На первый раз я тебя прощаю. На этот раз ты оказался не прав.
4.4. с предл. Употр. при указании на отрезок времени, в пределах к-рого или в один из моментов к-рого совершается действие.
Встать на рассвете, поднять кого-л. на заре, вернуться на закате, встретиться на прошлой неделе, умереть на восемьдесят девятом году жизни … □ Он многое повидал на своем веку.
4.5. с вин. Употр. при указании на отрезок времени, на к-рый распространяются результаты действия.
Уехать (приехать, убрать что-л. …, поездка …) на сколько-л. дней (лето …). □ Вы надолго к нам? – Недельки на две. Работы ещё на целый год. «На сегодня достаточно», – сказал тренер.
4.6. с предл. Употр. при указании на фазу процесса, в к-рый вовлечён какой-л. человек, предмет.
□ Он учится на третьем курсе. Она на шестом месяце беременности.
5.0. с вин. Употр. при характеристике способа действия посредством указания на часть предмета, тела, к-рая делается опорной при принятии им какого-л. положения, при приведении его в какое-л. положение.
Опуститься на колени, перевернуться на другой бок, лечь на спину, положить ребёнка на спину, поставить коробку на ребро … □ Помоги ему встать на ноги, видишь, ему трудно двигаться.
5.0.1. с предл. Употр. при характеристике способа действия посредством указания на часть предмета, тела, к-рая является опорной при нахождении его в каком-л. положении.
Стоять несов. на коленях, лежать несов. на спине, ползти несов. на животе, стоять зд. несов. на ребре … □ Ты умеешь стоять на руках?
5.1. с вин. Употр. при указании на то, что характеризует способ, характер действия, состояния.
Говорить на «о», переделать что-л. на свой вкус, идти несов. на новый лад, быть несов. с кем-л. на ты … □ Он всегда обращается к ученикам на вы.
5.2. с вин. Употр. при указании на отметку, к-рой оценивается какое-л. действие.
Учиться на отлично, написать диктант на три с минусом, ответить на пять … □ По математике она еле-еле тянет на троечку.
5.3. с вин. Употр. при указании на части, компоненты целого, к-рые образуются в результате какого-л. расчленяющего действия, а ткж. на количество таких частей.
Разорвать на четыре части, рассыпаться на куски, разрезать на две половины, разбить участок на квадраты, разложить на составляющие … □ Шкаф надо разобрать на части, а то он в дверь не пройдёт. Детей разделили на две команды и начали игру.
5.3.1. с вин. Употр. при указании на количество, к-рое выступает в качестве признака, характеризующего действие.
Увеличить на сколько-л. тонн, повыситься на сколько-л. градусов, обогнать соперника на сколько-л. метров, уйти вперёд на сколько-л. километров, продлить договор на сколько-л. лет, умножить три на пять, разделить десять на два, быть несов. старше кого-л. на сколько-л. лет, оказаться выше кого-л. на сколько-л. сантиметров …, уменьшение чего-л. на сколько-л. метров, понижение чего-л. на сколько-л. процентов, отставание на сколько-л. лет … □ По проекту дорога пройдёт на пять километров ближе к озеру, чем старая.
5.4. с вин., с глаг. «перевести», «перейти» и соответствующими сущ. Употр. при указании на выражение чего-л., способ осуществления чего-л., к-рые начинают использоваться вместо прежних. Ант. с.
Перевести что-л. (перейти …, перевод [чего-л.] …) на какой-л. язык (латынь …); перевести коня на рысь, перейти [с бега] на шаг, перейти на шепот … □ Как переводится это выражение на русский язык?
5.4.1. с предл. Употр. при указании на язык, к-рый используется как средство выражения чего-л.
Говорить (объясняться, писать, думать …) на каком-л. языке (диалекте, латыни …). □ Родной язык тот, на котором думаешь.
5.5. с вин. Употр. при указании на предмет, к-рый используется, служит средством для осуществления какой-л. деятельности.
Ловить несов. рыбу на удочку, поддеть что-л. на крюк, существовать несов на какие-л. средства, жить несов. на зарплату, купить что-л. на заработанные деньги … □ На какие средства он ведёт свои исследования?
5.6. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве орудия какого-л. действия, какой-л. деятельности.
Играть на гитаре, работать несов. на каком-л. станке, тереть несов. что-л. на тёрке, жарить что-л. на вертеле, вязать на спицах …, аккомпанемент на рояле … □ Зачем печатать на машинке, если есть компьютер?
5.7. с вин. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве приспособления, орудия, посредством к-рого кто-что-л. приводится в какое-л. состояние, положение.
Запереть что-л. (закрыть что-л. …) на замок (задвижку, ключ …); посадить кого-л. на цепь, поставить что-л. на предохранитель, застегнуть что-л. на молнию … □ Не забудь поставить машину на тормоз.
5.7.1. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве приспособления, орудия, использование или наличие к-рого определяет состояние, положение кого-чего-л.
Сидеть несов. на цепи, быть несов. на замке, стоять несов. на предохранителе … □ Не понимаю, что случилось, ведь машина стояла на тормозе и вдруг поехала.
5.8. с вин. Употр. при указании на предмет, выступающий как средство передвижения, к использованию к-рого направлено действие.
Сесть (проводить кого-что-л., погрузить кого-что-л. …) на поезд (машину, самолёт, мотоцикл, велосипед …), встать на лыжи …, посадка на самолёт … □ Уже объявили посадку на наш поезд.
5.8.1. с предл. Употр. при указании на предмет, машину, аппарат, к-рые используются в качестве средства передвижения.
Ехать несов. на машине, плыть несов. на пароходе, лететь несов. на самолёте, ходить несов. на лыжах …, гонки на мотоциклах, полёт на дельтаплане … □ Мы добирались к вам на электричке. Туда пять часов езды на автобусе.
5.9. с предл. Употр. при указании на предмет, вещество, с помощью к-рого что-л. осуществляется, действует.
Работать несов. на каком-л. топливе, жарить на сливочном масле … □ Прибор работает на батарейках. На ошибках учатся погов. ● 5.10. с предл. Употр. при указании на внешнюю ситуацию, к-рая определяет характер действия, состояния субъекта. Всё это происходило на наших глазах. На людях она оживлялась. На войне как на войне (погов.). На миру и смерть красна (погов.).
6.0. с вин. Употр. при указании на деятельность, явление, к-рые выступают в качестве цели действия.
Идти (ехать несов., ходить несов …) на прогулку (тренировку, работу, службу, рыбалку …); отдать (взять, предложить, пойти …) на доработку (переработку, перепечатку, рецензирование …); идти зд. несов. (прийти, спешить несов …) на помощь (подмогу разг., выручку …); пригласить на танец, вызвать на дуэль, выделить сколько-л. рублей на реставрацию, выдвинуть кого-что-л. на соискание какой-л. премии, идти на смерть, поставить что-л. на контроль … □ Попроси у мамы денег на кино. Ни в коем случае не иди на конфликт, дело надо решить миром.
6.1. с вин. Употр. при указании на предмет или явление, действие, к-рые определяют назначение, предназначенность действия или другого предмета.
Распилить что-л. на дрова, пустить что-л. на тряпки, выбрать что-л. на подкладку, годиться несов. на юбку, тратить что-л. на телевизор, приготовить что-л. на ужин, взять что-л. на закуску …, материал на брюки, деньги на подарок … □ Свою старую машину он разобрал на запчасти. ● 6.2. с вин. Употр. при указании на человека, совокупность людей, в интересах к-рых, для к-рых что-л. осуществляется. Работать на себя. Готовить на всю семью. Гнуть спину на хозяина. ● 6.3. с вин., разг. Употр. при указании на специальность, профессию, звание, в целях овладения к-рыми или достижения к-рых совершается действие. Учиться на слесаря.
7.0. с вин. Употр. при указании на предмет, явление и т. п., к-рый выступает в качестве признака, определяющего другой предмет.
Право на защиту, задание на перевод, упражнение на подстановку, платье на каждый день, костюм на полную фигуру, чехол на диван, разрешение на выезд, запрет на продажу чего-л., лекция на какую-л. тему, мастер на выдумки …, готовый на всё … □ Сегодня мы проходили правила на правописание причастий.
7.1. с вин. Употр. при указании на количество кого-чего-л., к-рое выступает в качестве признака, определяющего какой-л. предмет.
Сервиз на двенадцать персон, палата на десять коек, больница на сто человек, купе на четверых … □ Закажи в ресторане ужин на пять человек.
7.2. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый является частью другого предмета, прикреплённой к нему с внутренней или нижней стороны.
Куртка на меху, плащ на подстёжке, юбка на подкладке, туфли на каблуке, ботинки на толстой подошве, сапоги на каучуке … □ В этом сезоне снова в моде босоножки на платформе. ● 7.3. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый является опорой, основанием другого предмета или входит в этот другой предмет в качестве его опорной, поддерживающей части. Мост на понтонах. Дверь на петлях. Стол на колёсиках. ● 7.4. с предл. Употр. при указании на вещество, к-рое входит как основной или важный компонент в состав чего-л., определяя его специфику. Мазь на вазелине. Каша на молоке. ● 7.5. с вин. Употр. при указании на букву, звук, слово и т. п., к-рыми начинается или заканчивается что-л. Оканчиваться на «а». Основа на согласный. Глаголы на «при-». В русском языке слов на «й» совсем немного. ● 7.6. с вин. Употр. при указании на один из парных органов, одну из парных частей тела, дефект к-рой является чьим-л. характерным признаком. Хромать на левую ногу. Косить на правый глаз. Хромой на левую ногу.
8.0. с вин. Употр. при указании на человека, предмет, явление, к-рые являются объектом направленного на них действия.
Смотреть на море, кричать несов. на ребёнка, произвести впечатление на него, влиять на здоровье, воздействовать несов. на организм, указывать на опасность, надеяться на лучшее, полагаться на чью-л. порядочность, ссылаться на какого-л. автора, толкать на решительные действия, переключить на другую программу …, взгляд на мир, влияние на человека, воздействие на организм … □ В слове «институт» ударение падает на «у».
8.1. с предл. Употр. при указании на человека, предмет, на к-рые направлено какое-л. действие.
Сосредоточиться на какой-л. проблеме, отразиться на здоровье, настаивать на своём, помешаться сов., разг., шутл. или ирон. на какой-л. идее …, сосредоточенность на главном … □ Позвольте задержать ваше внимание на этом телевизоре – думаю, это то, что вам нужно.
8.2. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, по отношению к к-рым имеет место какая-л. реакция.
Ответить на вопрос, реагировать на замечание, откликнуться на призыв, согласиться на какое-л. предложение …, ответ на письмо, реакция на чьи-л. слова, отклик на призыв, согласие на какие-л. условия, рецензия на статью … □ Ну что можно на всё это сказать? Глупо, очень глупо.
8.3. с предл., с глаг. с приставкой «на». Употр. при указании на человека, предмет, с к-рым кто-что-л. сталкивается, приходит в соприкосновение.
Наткнуться на забор, налететь разг. на прохожего, наехать на столб, наткнуться на непонимание, натолкнуться на полное равнодушие … □ Корабль чуть не натолкнулся на подводную скалу.
8.4. с вин. Употр. при указании на предмет, на к-ром что-л. укрепляется.
Вешать игрушки на ёлку, повесить пальто на вешалку … □ Надо бы повесить нашу фотографию на стену. ● 8.4.0.1. с вин. Употр. при указании на предмет, к к-рому что-л прикрепляется посредством вхождения одного предмета в другой, прохождения одного предмета через другой. Нанизывать бусы на нитку. Насадить червяка на крючок. Насадить топор на топорище
8.4.1. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый является опорой, основанием чего-л., к-рый держит что-л.
Держаться несов. на одном гвозде, подтягиваться на турнике, базироваться несов. на каких-л. принципах, основываться несов. на каких-л. данных … □ Вся конструкция висит на одном столбе. ● 8.5. с вин. Употр. при указании на специальное устройство, приспособление, посредством к-рого что-л. зафиксировано. Запись на магнитофоне. ● 8.6. с вин., в соединении с предл. «с» (с – на), после глаголов несов. вида. Употр. при указании на один из двух одинаковых предметов, к-рый в результате повторяющегося движения периодически становится опорным. Переворачиваться с боку на бок. Переступать с ноги на ногу.
8.7. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, признак, с целью обнаружения, выявления к-рых что-л. производится.
Испытывать на прочность, проверять на реакцию …, исследование на наличие чего-л. где-л., анализ на состав чего-л., разведка на торф, испытание на прочность … □ Он успешно сдал тест на знание русского языка начального уровня.
8.8. с вин., со словами «походить», «быть похожим» и т. п. Употр. при указании на человека, предмет, явление, к-рые имеют сходство с другим человеком, предметом, явлением.
□ Это было чувство, похожее на страх. Сёстры очень похожи друг на друга. ● 8.9. с вин. Употр. при указании на человека, организацию, явление, предмет, к-рые в результате действия становятся носителями какой-л. ответственности, исполнителями какой-л. работы. Ант. с. Возложить руководство институтом на Мухина. Переложить ответственность на других. ● 8.9.1. с предл. Употр. при указании на человека, к-рый выступает в качестве субъекта каких-л. обязательных занятий. Наблюдение за ходом эксперимента лежит на Мухине. На матери – все хозяйственные дела. На ней – дом и трое детей. ● 8.9.2. с вин. Употр. при указании на человека, учреждение, в юридическое пользование к-рых что-л. перечисляется. Ант. с. Записать дачу на имя жены. Перевести машину на сына. ● 8.9.2.1. с предл. Употр. при указании на человека, учреждение, в юридическом пользовании к-рых что-л. находится. На его счету в сбербанке лежит немалая сумма.
8.10. с вин., с глаг. «менять», «променять» и т. п. Употр. при указании на человека, предмет, заменяющего кого-что-л., обмениваемого на кого-что-л.
Обменять марку на ножик, менять одно на другое … □ Замените эту книгу на другой экземпляр. ● 9.0. с предл. Употр. при указании на факт, поступок, к установлению к-рых направлено действие или установление к-рых приводит к какому-л. результату. Поймать кого-л. на воровстве. Попасться на лжи. Погореть на взятке. ● 10.0. с вин. Употр. при указании на тему, событие, к-рые послужили поводом какого-л. выступления, какого-л. поэтического или изобразительного произведения. Статья на злобу дня. Стихотворение Баратынского «На смерть Гёте». ● 10.1. с предл., в сочетании «спасибо на», разг. Употр. при указании на то, что является основанием чего-л. Син. за1. Спасибо на добром слове. Ну что ж, и на этом спасибо.
У кого-л. зуб на кого-что-л.; име́ть зуб на кого-что-л. – см. зуб. На и́мя чьё-л. или кого-л. – см. и́мя. На колёсах – см. колесо́.
|| Морф. на. Дер. предл. в отве́т на (См.), в расчёте на (См.), на ба́зе (См.), на бла́го (См.), на гра́ни книжн. – , на и́мя – , на основа́нии (См.), на осно́ве (См.), на по́чве книжн. – , на права́х (См.), на предме́т книжн. – , на протяже́нии (См.), на пути́ / на путя́х – , на слу́чай (См.), на сме́ну – , невзира́я на – , несмотря́ на (См.); нареч. на бегу́ (См.), на вес (См.), на вид (См.), на виду́ (См.), на вкус (См.), на вре́мя – , на вы́бор – , на глаз (См.), на глаза́х (См.), на де́ле (См.), на днях (См.), на́ дом (См.), на дому́ – , на за́висть (См.), на корню́ – , на́ люди – , на́ людях / на лю́дях разг. – , на ме́сте (См.), на миг – , на о́щупь (См.), на па́мять (См.), на пе́рвых пора́х (См.), на пра́ктике – , на проща́ние (См.), на ра́достях (См.), на ре́дкость (См.), на са́мом де́ле (См.), на себя́ – , на сла́ву – , на слова́х (См.), на слух – , на со́весть (См.), на сча́стье – , на удивле́ние (См.), на ходу́ (См.), на цы́почках (См.), на цы́почки (См.); сз. на том основа́нии что (См.); мжд. скажи́[те] на ми́лость разг., часто ирон., с оттенком устарев. – ; вв. сл. е́сли уж на то пошло́ разг. – , на чей-л. взгляд (См.). Этим. ← праслав. *na – букв. ‘сверху’.
ТО́ТЧАС и разг. ТОТЧА́С, нареч.
● 1.0. В тот же самый, именно этот момент, а ткж. в самый ближайший момент после чего-л. Син. сра́зу [же], неме́дленно, <неме́для разг.>, сейча́с же, <в тот же миг>, ту́т же, <сию́ мину́ту разг., сию́ секу́нду разг.>. Т. иди в школу, ты уже опаздываешь. Он вошёл в дом, и т. загорелся свет в окне. ● 1.0.1. Как можно быстрее, не задерживаясь, без промедления. Син. сра́зу [же], неме́дленно, <неме́для разг.>, сейча́с же, <незамедли́тельно офиц., неотло́жно, неотлага́тельно, безотлага́тельно книжн., сию́ мину́ту разг., сию́ секу́нду разг.>, ту́т же. Приходи т., мы тебя очень ждём. Это надо сделать т., мы и так слишком затянули это дело. ● 2.0. В непосредственной близости от кого-чего-л. Син. сра́зу употр. чаще. Дойдёте до этого дома, и т. за ним будет вход в метро. || Морф. то́т=час и тот=ча́с. Дер. Ø. Этим. << тот (См.) + час (См.).
НА2 и HATE, мжд., разг. («на» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «нате» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
Призыв к собеседнику взять, принять в руки то, что даёт, протягивает говорящий (сопровождает жест передачи, вручения). Ант. <дай>.
□ Дай мне словарь. – На. На тебе ключ, да смотри не потеряй, а то мы не войдём в дом. Нате вам газету.
На́ тебе, Бо́же, что нам него́же – см. бог.
|| Морф. на, на́=те. Дер. мжд. на́ тебе разг. – , во́т тебе [и] на́ разг. – . Этим. ← праслав. *na ← и.-е. *no (*nā) – ?
ВО́Т ЕЩЁ, мжд., разг.
● Восклицание, к-рое выражает решительный отказ от чего-л., отрицательное отношение к чему-л. Аня, позвони Мише. – Вот ещё, пусть сначала он мне позвонит. || Морф. во́т ещё. Дер. От част. вот (См.) и нареч. ещё1 (См.).
НЕТ1, част.
1.0. Употр. в качестве отрицательного ответа или выражения несогласия. Син. <отню́дь разг.>, ника́к нет, а во́т. Ант. да1, ага́2, коне́чно2, ла́дно2, а ка́к же, [ну] ка́к же, а то́2, есте́ственно3, ещё бы.
□ Вы были в Петербурге? – Нет. Ты открыл дверь? – Нет, я не открывал. Так мы идём в кино? – Нет, мы уже не успеем.
1.1. Употр. внутри речи для внесения поправки, к-рая отрицает ранее сказанное.
□ Я позвоню тебе в восемь, нет, в десять часов.
1.2. Употр. вместо сказуемого с отрицанием, а ткж. вместо словосочетания или целого предложения с отрицанием, когда они противопоставляются предыдущему.
□ Аня говорила, что мы успеем, а я – что нет. Интересно, придёт он или нет. ● 1.3. → сост. нет2 (см. ||).
2.0. Употр. при передаче итогов размышления, к-рое привело к отрицанию одного из предположений. Ант. да1.
□ Может, согласиться? Нет, это было бы предательством. Я ещё раз посмотрел на девушку. Нет, красивой её не назовёшь.
3.0. разг. Употр. для эмоционального привлечения внимания собеседника к высказыванию.
□ Нет, вы только попробуйте, что это за арбуз! Нет, какой негодяй! ● 3.1. Употр. для выражения эмоционально подчёркнутого недовольства тем, что кого-л. не вполне устраивает хорошее, по мнению говорящего, положение дел, или тем, что благоприятная ситуация внезапно была испорчена. Син. так не́т [же]. Всё у него шло прекрасно, н., захотелось острых ощущений. Вчера, когда пошёл снег, думал, вот, наконец, покатаюсь на лыжах. Н., к утру всё растаяло. ● 4.0. разг. Употр. в конце вопросительного предложения для выражения неуверенности говорящего в том, что собеседник с ним согласится и для выражения желания говорящего получить ответ. Син. да1, а2. Вы готовы, н.? Там было человек десять, н.?
И да́ и не́т – см. да1. Ни да́ ни не́т – см. да1.
|| Морф. нет. Дер. част. нет-не́т да и разг. – , никак не́т (См.); сост. нет2 (См.). Этим. ← нету << др.-русск. не е(сть) ту << не есть – ‘не имеется, не существует’ + ту – ‘здесь; там; тогда’.
НЕТ2, сост.
1.0. О состоянии, положении, к-рое характеризуется отсутствием кого-чего-л., отрицанием наличия кого-чего-л. Син. <не́ту разг. и устар.>. Ант. есть (см. быть), име́ться.
Нет отца (Ани, стула, места, гостиницы, туалета, телефона, автобуса, дорог, урока, работы, времени, хлеба, денег, книги, признаков чего-л., своего мнения, понимания чего-л., сил, смелости, доброты, желания [что-л. делать], света …). У отца (у студентов, у школы, у государства, у всех …) нет кого-чего-л. В отце (в ребёнке, в актёре, в книге, в чьём-л. выступлении, в каком-л. предложении, в чьём-л. ответе …) нет чего-л. (напр., смелости, жадности, желания [что-л. делать], самостоятельности, новизны, глубины, чёткости …). Кого-чего л. нет где-л. (напр., в школе, в библиотеке, в ящике, на полке, на работе, на вокзале, у родителей, дома, там, здесь, нигде …). Кого-чего-л. нет сегодня (сейчас, теперь, всегда, никогда …). Кого-чего-л. нет в течение скольких-л. часов (весь день, долго …). Кого-чего-л. ещё (уже …) нет [у кого-чего-л. и т. д.]; у кого-чего-л. и т. д. совсем (вообще, больше …) нет кого-чего-л. □ У вас нет ручки телефон записать? Сегодня спектакля нет. В ребёнке совсем нет усидчивости. Сейчас этой книги в библиотеке нет, её должны вернуть через неделю. У института нет денег на новое оборудование. В поведении гостей нет естественности, они чувствуют себя скованно. ● 1.0.1. Об отсутствии действия, состояния, положения, названного в первой части высказывания. Все смеялись, а я н. На западе дожди, а здесь н. Всем скучно, а мне н. ● 1.1. О невозможности продолжения какого-л. состояния вследствие отсутствия должных ресурсов для его поддержания. Син. <не́ту разг. и устар.>. Ант. есть (см. быть). У меня терпения н. ей всё объяснять. Житья н. от этого соседа. ● 1.2. О состоянии, положении, к-рое характеризуется тем, что кто-что-л. не существует, не бывает вовсе. Син. <не́ту разг. и устар.>. Ант. есть (см. быть). В этом районе такого города н. Как это летающих тарелок н., а как же очевидцы?
Нет и нет; нет да нет – употр. для усиления отрицания в знач. ‘до сих пор отсутствует, всё ещё отсутствует’. □ Уже ночь на дворе, а его всё нет и нет. Нет как нет – употр. для усиления отрицания в тех случаях, когда речь идёт о полном, абсолютном отсутствии кого-чего-л. □ Я ему уже три эсэмэски послал, а ответа нет как нет. Нет [того́ что́бы] или нет бы с неопр. – а) об отсутствии догадливости, понимания того, что нужно сделать. □ Нет бы вам мне заранее позвонить, я бы всё приготовила, а то приехали как снег на голову; б) о желательности, полезности какого-л. действия – в противоположность другому, нежелательному, бесполезному и т. п. □ Опять в лужу полез, нет чтобы спокойно постоять. Бо́га нет в ком-л. – см. бог. Нет вопро́сов – см. вопро́с. Ни гра́мма (ни на грамм) нет чего-л. – см. грамм. Кому-л. нет де́ла / де́ла нет до кого-чего-л. – кто-л. равнодушен к чему-л., считая, что это его не касается, не имеет к нему отношения. □ Мне до ваших проблем дела нет, решайте всё сами, без меня. Что за шум, а дра́ки нет? – см. шум. Нет ды́ма без огня́ – см. дым. Нет ни ка́пли жа́лости у кого-л. – см. жа́лость. Нет конца́ чему-л. – о чём-л. очень длинном, продолжительном, многочисленном. □ Его рассказам нет конца. Этой улице нет конца. Конца́-кра́я (кра́ю) нет; ни конца́ ни кра́ю (кра́я) нет – см. коне́ц1. Нет ни копе́йки в [карма́не (за душо́й)] у кого-л. – см. копе́йка. Креста́ нет на ком-л. разг. – см. крест. Лица́ нет на ком-л. – см. лицо́. Нет ме́ста кому-чему-л. где-л. – см. ме́сто. Живо́го ме́ста нет на ком-л. – см. ме́сто. Хорошо́ там, где нас нет – см. хорошо́2. [Ни одно́й] сухо́й ни́тки нет на ком-л. – кто-л. очень сильно вымок, промок. Нет ничего́ та́йного, что не сде́лалось бы я́вным погов. – всё скрываемое, утаиваемое от кого-чего-л. всегда и неизменно в конце концов становится известным всем (употр. в ситуациях, когда всплывает наружу что-л. тщательно скрываемое; выражение восходит к Библии). Нет и поми́ну о ком-чём-л. разг. – об отсутствии упоминаний, разговоров о ком-чём-л. □ О наших спорах здесь и помину нет. И в поми́не нет кого-чего-л. разг. – совсем, совершенно нет кого-чего-л. В нога́х пра́вды нет разг. – употр. при приглашении садиться, имея в виду, что сидя вести разговор удобнее. Нет пра́вила без исключе́ния – любой установленный порядок, любое правило не является абсолютно непоколебимым, всегда найдётся что-то, выходящее за рамки установленных правил. Про́тив ло́ма нет приёма – см. приём. Нет пробле́м! – см. пробле́ма. Нет проро́ка в своём оте́честве погов. – обычно соотечественники, коллеги, близкие и т. п. не дают себе труда по заслугам оценить того, кто добился чего-л. существенного рядом с ними, давая высокую оценку чему-л. аналогичному, но создан- ному за границей, в другом месте и т. д. И разгово́ра / разгово́ру нет – см. разгово́р. Сил нет – а) [у кого-л.] – невозможно. □ Пирог так вкусно пахнет, что сил нет удержаться, так хочется откусить; б) часто с мест. «как», «до чего», и т. п. – очень сильно. □ Духота на улице – сил нет. Сил нет, как хочется на море. Нет и следа́ от чего-л. – см. след. Сна ни в одно́м глазу́ нет – см. сон. На нет и суда́ нет погов., разг. – если у человека чего-л. нет, что-л. отсутствует, то его нельзя осуждать за отказ предоставить отсутствующий предмет (употр. говорящим, когда в ответ на свой вопрос о наличии чего-л. или просьбу дать ему что-л., он получает отрицательный ответ, отказ, выра-женный обычно словом «нет»). □ Послушай, у тебя нет телефона Лизы? – К сожалению, нет. – Ну что ж, на нет и суда нет, спрошу у кого-нибудь ещë. На вкус и [на] цвет това́рищей нет – см. вкус. И в уме́ нет чего-л. у кого-л. – см. ум. Нет ху́да без добра́ погов. – в каждой беде, неприятности всегда можно отыскать какую-то долю хорошего или полезного. □ Двадцать лет назад он не смог поступить в медицинский институт, и – нет худа без добра – вместо того чтобы стать посредственным врачом, стал блестящим журналистом. Цены́ нет – а) чему-л. – об очень дорогой по цене вещи, а ткж. о вещи, культурная, историческая значимость к-рой такова, что не может быть выражена в деньгах; б) кому-л. – о том, кто обладает такими большими достоинствами, что самая высокая оценка недостаточна. □ Специалисту такого класса, как вы, просто цены нет. Чего́ то́лько нет где-л., у кого-л. – всё есть, есть много различных вещей, предметов и т. д. □ Чего только нет на выставке: и гравюры, и акварели, и скульптура! Нет числа́ кому-чему-л. – о множестве кого-чего-л., о большом, не поддающемся исчислению количестве кого-чего-л. Где взял? – Где взял, там уже нет – см. брать.
◒ Ины́х уж нет, а те дале́че – см. ино́й2. Мечта́м и го́дам нет возвра́та книжн. – выражение грусти, печали по поводу прошедшей молодости, романтической юности (из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», 1823–1832). Не говори́ с тоско́й: их нет, | Но с благода́рностию: были – см. говори́ть. Откры́лась бе́здна звезд полна́, | Звезда́м числа́ нет, бе́здне – дна – см. откры́ться. Сильне́е ко́шки зве́ря нет – см. зверь. Уж по́лночь бли́зится, а Ге́рман[н]а всё нет – см. по́лночь. Земля́ на́ша велика́ и оби́льна, но поря́дка в ней нет – см. поря́док. У приро́ды нет плохо́й пого́ды – каждое время года, каждое природное явление имеет свою прелесть, а ткж. любое изменение погоды надо принимать спокойно, понимая, что погода от нас не зависит (из «Песенки о погоде» А. П. Петрова на стихи Э. А. Рязанова из кинофильма «Служебный роман», 1977).
|| Морф. нет. Дер. стил. не́т|у разг. и устар. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.); вв. сл. слов нет разг. – , спо́ру нет разг. – . От част. нет1 (См.).
ВОТ Э́ТО ЖИЗНЬ, мжд., разг.
● 1.0. Восклицание, к-рое употр. для выражения полного удовольствия по поводу наступившей жизни, её условий. Садись, дорогая, в кресло, я сейчас укрою тебе ноги пледом, разожгу камин и принесу кофе. – Спасибо, дорогой, вот это, я понимаю, жизнь! ● 1.1. Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения по поводу наблюдаемой жизни других. «Вот это жизнь!» – завистливо прошептала девушка, разглядывая в журнале апартаменты кинозвёзд. || Морф. вот э́т=о жизнь. Дер. От част. вот (См.), мест. э́тот (См.) и сущ. жизнь (См.).
И ТУ́Т, нареч., разг.
В этот, данный момент и обычно неожиданно. Ср. вдруг1.
□ Девушка уже уходила, и тут я вспомнил, где я её видел. И тут он во всём сознался. Я только подумал о тебе, и тут ты появилась. И тут раздался оглушительный грохот. И тут я вдруг понял, что говорю совершенно не то. Всё шло нормально, и тут случилось непредвиденное.
|| Морф. и ту́т. Дер. От сз. и1 (См.) и мест. тут1 (См.).
ВОТ ЭТО ДА́, мжд., разг.
Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения, одобрения.
□ Ну и домище отгрохали, вот это да! Посмотри, какое на ней платье. – Вот это да! Какая девушка, вот это да!
|| Морф. вот эт=о да́. Дер. От част. вот (См.), мест. э́тот (См.) и част. да1 (См.).
ВО́Т И1, част.
1.0. Употр. при появлении лица, предмета, к-рых ожидали.
□ Вот и Мухин, теперь все в сборе. Вот и река, сейчас искупаемся.
1.1. Употр. для указания на завершение действия или наступление ожидаемого события.
□ Вот и настал долгожданный час. Вот мы и приехали, вставайте. ● 2.0. → сз. во́т и2 (см. ||).
|| Морф. во́т и. Дер. част. вот и всё (См.); сз. во́т и2 (См.). От част. вот (См.), и2 (См.).