ВО́Т БЫ, част., разг., с глаг. в неопр. ф. или прош.
Употр. в начале восклицательного предложения для выражения пожелания. Син. е́сли бы2, хорошо́ бы, <что́ бы разг.>, хо́ть бы1, хотя́ бы1, непло́хо бы.
□ Вот бы сегодня вместо занятий нас повели гулять! Вот бы прокатиться на этой машине!
|| Морф. во́т бы. Дер. От част. вот (См.), бы (См.).
ВО́Т ЧТО2, ВО́Т [ОНО] ЧТО, ВО́Т КАК2, ВО́Т [ОНО] КАК, мжд., разг.
● 1.0. часто с част. «так». Употр. для выражения удивления, обычно при получении каких-л. неожиданных сведений, при обнаружении или уяснении чего-л. неожиданного. Син. <во́н [оно] что (как) разг.>, да3. Откуда ты об этом знаешь? – Как откуда, я же там был. – Вот оно что! Он отказался идти с нами. – Вот как! Тем хуже для него. ● 1.1. обычно во́т как. Употр. для выражения восхищения чем-л. или реже сожаления по поводу чего-л. Син. <во́н как разг.>. Этот рассказ он написал за два дня, вот как! Наши вчера опять проиграли, вот как. || Морф. во́т он=о чт=о, во́т он=о как. Дер. От част. вот (См.), мест. оно́1 (См.), что1 (См.), как1 (См.).
ОТ [ВСЕЙ] ДУШИ́, нареч.
1.0. Со всей возможной искренностью, сердечностью. Син. и́скренне, <серде́чно>.
От души желать чего-л. кому-чему-л. (благодарить кого-что-л., дарить кого-что-л., говорить что-л., жать руку кому-л., приветствовать кого-что-л. …). □ От всей души поздравляем вас с юбилеем. От души желаю вам успеха. ● 2.0. В высшей степени интенсивно и с удовольствием. От души посмеяться над кем-л. От души повеселиться.
|| Морф. от душ=и́. Дер. От предл. от (См.) и сущ. душа́ (См.).
АКТ, -а, м., нд., I а.
● 1.0. книжн. Одно из проявлений какой-л. деятельности. А. творчества. ● 1.1. Совершённое кем-л. действие. Син. посту́пок. Террористический а. А. мужества. ● 1.2. книжн. Какое-л. явление действительности, факт какой-л. или чьей-л. жизни. Син. собы́тие. А. мирового значения. ● 2.0. Текст, к-рый содержит закон, указ, постановление и т. п., а ткж. лист (листы) с таким текстом. Законодательный а. Подписать государственный а. ● 2.1. Официальный документ, к-рый касается каких-л. фактов юридического значения. Обвинительный а. А. на продажу чего-л. Составить а. о несчастном случае. ● 2.2. чаще мн. Хранящиеся в архивах официальные документы, к-рые имеют значение исторического свидетельства, показания. Исторические акты. ● 3.0. Наиболее крупная составная часть драматического, музыкально-драматического и т. п. произведения, а ткж. такая часть в её сценическом представлении. Син. де́йствие. Пьеса в пяти актах. ● 4.0. употр. редко Торжественное собрание в учебных заведениях или научных учреждениях по поводу выпуска, вручения наград и т. п. Выпускной а. ◒ А́кты гражда́нского состоя́ния офиц. – записи специальными государственными органами фактов рождения, смерти, брака, развода и др. || Морф. акт- . Дер. прил. а́кт|ов(ый) – ; глаг. акт|и́рова(ть) несов. и сов. – ; форм. …акт|н(ый) (напр., одноактный, двухактный и т. п.) – . Этим. ← лат. āctus – ‘движение, действие’ << agere – ‘действовать, приводить в движение’.
НЕСМОТРЯ́ НА, предл. с вин.
Употр. при указании на обстоятельство или ситуацию, к-рые противоречат осуществляемому действию или его результату, но не могут их отменить. Син. <невзира́я на книжн.>, вопреки́.
Сделать что-л. (пойти куда-л., работать несов., узнать кого-что-л. или о ком-чём-л., купить кого-что-л. или чего-л., достичь чего-л., добиться чего-л., быть несов. кем-чем-л. или каким-л., что-л. произошло …) несмотря на препятствие (боль, слабость, занятость, опоздание, позднее время, погоду, высокую стоимость чего-л., отсутствие кого-чего-л., наличие кого-чего-л., чью-л. помощь, предупреждение, уговоры, запрещение, обещание …). □ Несмотря на все наши старания, переубедить его не удалось. Несмотря на свою молодость, он хороший врач.
|| Морф. не=смотр=я́ на. Дер. сз. несмотря на то́ что (См.). От глаг. смотре́ть (См.) и предл. на1 (См.).
НЕ ТО́…, НЕ ТО́, сз. разделит., разг.
● Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на неясность того, что из перечисляемого является действительным, а что мнимым. Син. то́ ли… то́ ли употр. чаще, и́ли… и́ли, <ли́бо… ли́бо> . Он сказал это не то с надеждой, не то со страхом. Не то она забыла о встрече, не то ещё что случилось, – только в тот вечер мы с ней так и не увиделись. ◒ Не то́ конститу́ции, не то́ севрю́жины с хре́ном хо́чется – см. хоте́ться. || Морф. не т=о́… не т=о́. Дер. От част. не (См.) и сз. то… то (См.).
НЕ, част. (при слове с предл. ставится перед предл.; при глаголах, управляющих сущ. в вин. п., как правило, меняет управление на род. п.).
1.0. Употр. для выражения полного отрицания того, что обозначено словом или словосочетанием, перед к-рыми она стоит (при противопоставлении часто взаимодействует с союзами «а», «но»).
□ Я не люблю его. Не делай этого. Завтра собрания не будет. У меня не было времени. Он не писатель. Фильм не документальный. Приедет не сегодня, а завтра.
1.1. в соединении с неопр. ф. Употр. для указания на невозможность действия или неспособность кого-л. совершить его. Син. нельзя́ сост., невозмо́жно2 сост.
□ По этой дороге вам не проехать. Ему этого не сделать. Её не узнать.
2.0. при соединении двух слитно произносимых одинаковых форм одного и того же слова; обычно во взаимодействии с союзом «а». Употр. для выражения либо неуверенного отрицания, либо неопределённости признака, либо, наконец, безразличия для последующего факта совершения какого-л. действия.
□ Перед нами был дом не дом, а какое-то строение. На собраниях он обычно забьётся в угол и спит не спит, слушает не слушает. Тут уж плачь не плачь, а жить надо.
2.1. при соединении двух одинаковых форм однокоренных глаголов, второй из к-рых всегда приставочный. Употр. для формирования значения полноты и длительности действия.
□ Дочь у вас красавица: гляжу не нагляжусь. Ящиков столько, что нам сегодня таскать не перетаскать. ● 2.2. перед глаг. сов. в. с приставкой «на-», обозначающим полное удовлетворение действием. Употр. для формирования значения высокой степени и длительности эмоционального состояния. Мать на сына не насмотрится. Он всё не нарадуется тому, что Аня поступила в университет.
2.3. при наречиях «очень», «весьма», «вполне», «слишком» и т. п. Употр. для выражения ограниченного отрицания тех слов, к к-рым относятся соответствующие наречия.
□ Ты устал? – Не очень. Я не совсем понимаю вас. Сейчас она ещё не вполне здорова. ● 2.4. разг., в сочетании с «как», «как же», «да как», «да как же», «уж как». Употр. в составе ответной реплики для формирования подчёркнуто утвердительного ответа на вопрос (с повтором опорного слова вопроса). Так Мухин, по-вашему, учёный? – Как же он не учёный! Что ж, ты рад её приезду? – Как не рад! Очень даже рад. ● 2.5. разг., при соединении неопр. ф. и личн. ф. одного и того же глагола. Употр. для выражения категорического отрицания. Знать не знаю, куда он уехал.
3.0. после «нельзя», «невозможно» в безличном предл. или перед глаголами «мочь», «сметь» при наличии второго отрицания. Употр. для формирования утвердительного значения.
□ Пушкина нельзя не любить. Я не мог не улыбнуться.
4.0. после мест. «кто», «что», «как» в восклицательных предложениях и риторических вопросах. Употр. для придания высказыванию эмоциональной выразительности (кто не = все, что не = всё, как не = невозможно не).
□ Кто сейчас не знает, что Земля вращается вокруг Солнца. Кого не тронет материнское горе! Как не вспомнить в этой связи великой мысли Ф. М. Достоевского о том, что красотой будет спасён мир.
5.0. в вопросит. предложениях с част. «ли». Употр. для выражения предположительности или вежливого предложения чего-л.
□ Не Мухин ли вам звонил? Не сон ли всё это? Не дать ли тебе лекарства?
Не мытьём, так ка́таньем разг. – не одним, так другим способом, любыми средствами. Не здоро́ваться с кем-л. – см. здоро́ваться. Не компа́ния кто-л. кому-л. – см. компа́ния. Не кто ино́й, как…; не что ино́е, как… – см. ино́й1. Не ли́шнее (не ли́шне) – см. ли́шний. Не мёд кто-что-л. или что-л. делать – см. мёд.
|| Морф. не. Дер. част. едва́ не (См.), и не поду́маю (См.), не пра́вда ли (См.), не про́сто (См.), не та́к ли (См.), не то́лько (См.), не то́ что – , не то́ чтобы – , тем не ме́нее1 (См.), чу́ть ли не (См.), чу́ть не (См.); сущ. не|забу́д|к(а) (См.); нареч. не вдру́г разг. – , не в ме́ру – , не к ме́сту – , не ме́нее – , не ме́ньше – , не ра́з (См.), не спеша́ (См.), не та́к чтобы разг. – ; сост. не в себе́ (См.), не в си́лах (См.), не в состоя́нии – , не в счёт (См.), не́ для чего разг. – , не к лицу́ – , не́ к чему разг. – , не под си́лу (См.), не по плечу́ (См.), не по пути́ (См.), не по себе́ (См.), не по си́лам (См.), не про́чь (См.), не ре́дкость – ; предл. не без (См.), не в приме́р (См.), не до (См.), не счита́я (См.); сз. не сто́лько… ско́лько (См.); не то́ разг. – , не то́… не то́ (См.), не успе́л… как (См. как2) пока́ не (См.); мжд. не́ за что (См.), не мо́жет быть (См.), не скажи́, не скажи́те с оттенком разг. – , не сме́й (См.); вв. сл. не ровён час разг. – . Этим. ← праслав. *ne ← и.-е. *ne (*nei) – ‘не; нет’.
Т|О́-ТО3, т|ого́-то, вин. то́-то, твор. те́м-то, ср., мест. субст., указат.-неопред., <IV б>. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).
● Предмет (событие, явление), название, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Вечно он приказывает: сделай то-то, сходи туда-то. Я сообщил начальнику, мол, наблюдал то-то и то-то. || Морф. т-о́=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
ТО…, ТО, сз. перечислит.-разделит.
Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга. Син. и́ли… и́ли употр. реже, <ли́бо… ли́бо>. Ант. и… и.
□ Он всегда так: то разводит рыбок, то коллекционирует значки, то собирает марки, и в результате всё бросает. Рисуя, она брала то карандаш, то перо, то кисточку. Они пели то тихо, то громко. Погода здесь неустойчивая: то солнце печёт, то налетит вдруг холодный ветер. У нас то полон дом гостей, то неделями нет никого, то опять приедут гости.
|| Морф. то… то. Дер. сз. не то́… не то́ (См.), то́ ли… то́ ли (См.). От мест. тот (См.).