ПЫТА́ТЬ, несов., кого. Подвергать кого-л. физическому насилию, истязанию, применяемому при допросе обвиняемого с целью получения от него каких-л. сведений, показаний [impf. to torture, torment]. Он знал, что на допросе его будут пытать, но не падал духом.
ПЫЛА́ТЬ, несов. Источать свет, поддаваясь действию огня, образуя яркое пламя [impf. to burn, blaze, flare (up)]. Костер пылает жарко.
ПУГА́ТЬ, несов. (сов. испуга́ть), кого. Вызывать (вызвать) у кого-л. чувство легкого страха, опасения по поводу чего-л.; cин. беспокоить, волновать, тревожить [impf. to alarm, harass, trouble, worry]. Ольгу пугало, что у младшей сестренки Тани нет подруг среди одноклассниц. Эта неизвестность пугала его, и он решил отложить разговор.
ПУГА́ТЬ, несов. (сов. испуга́ть, запуга́ть и напуга́ть), кого. Вызывать (вызвать) у кого-л. испуг, внезапное чувство страха, заставляя кого-л. бояться кого-, чего-л.; cин. страшить, ужасать, устрашать [impf. to frighten, scare]. Кто-то из ребят сказал, что воздушные змеи пугают голубей. Вид собственной крови испугал его, как в детстве.
ПЫЛА́ТЬ, несов. Источать яркий и сильный свет, ярко сверкать, светиться [impf. to flame, burn; glare]. Пылает зарево заката.
Решать, разрешать, разгадывать, отгадывать; присуждать, определять, постановлять приговор. Решать окончательно, бесповоротно. Твердо решился. Решить (сделать) задачу. Судья решил дело в мою пользу. Быстро решать = разрубать (рассечь) гордиев узел. Я надумал (задался мыслью) ехать в город. Все сообща положили отказаться. Жребий брошен; я ухожу из этого города навеки. Дост. Я поставил себе (принял) за правило, вменил себе в закон. Я взял да и пошел. Сенат мнением положил.
См. замышлять, определять