МУ́ЧИ|ТЬ, му́ч|у и му́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. му́чил, -а, -о, -и, повел. мучь и му́чай, прич. действ. наст. му́чащ|ий и му́чающ|ий, прич. действ. прош. му́чивш|ий, прич. страд. наст. му́чим|ый, прич. страд. прош. му́ченн|ый [н], деепр. му́ча и му́чая, несов.; заму́чить, заму́ч|у и заму́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. заму́чил, -а, -о, -и, повел. заму́чь и заму́чай, прич. действ. прош. заму́чивш|ий, прич. страд. прош. заму́ченн|ый [н], деепр. заму́чив и изму́чить, изму́ч|у и изму́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. изму́чил, -а, -о, -и, повел. изму́чь и изму́чай, прич. действ. прош. изму́чивш|ий, прич. страд. прош. изму́ченн|ый [н], деепр. изму́чив, сов.; перех. (неопр. ф. му́чать, заму́чать и изму́чать, от к-рых образованы личные формы мучаю и т. д., замучаю и т. д., измучаю и т. д., в настоящее время не употребляются).
● 1.0. зд. несов. Причинять сильную физическую боль, физические страдания, обычно намеренно. Син. <истяза́ть, терза́ть>. М. животных. Это правда, что в этом помещении когда-то мучили людей? ● 1.0.1. несов. не употр., сов. заму́чить. Причиняя физическую боль, физические страдания, довести до смерти. Замучить кого-л. в неволе. ● 1.1. разг. Подвергать большим, часто непосильным, физическим нагрузкам. Син. <изнуря́ть>. М. кого-л. непосильной работой. М. спортсме- нов бесконечными тренировками. ● 1.1.1. несов. не употр., сов. изму́чить. Подвергая большим, часто непосильным физическим нагрузкам, довести до полной потери сил. Син. <изнуря́ть>. Люди устали, лошади измучены, отряду необходим привал. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Быть источником, причиной физических страданий (о болезни, голоде, жажде и т. д.). Син. <терза́ть>. Меня мучит жажда. Отца подагра который год мучит. Кашель по ночам мучит – сил нет. Её ужасно мучают ноги. Холод совсем замучил, хочется домой, в тепло. Головная боль измучила. ● 1.3. Причинять чувство неудовольствия, раздражения, досады, сильно задевать какие-л. чувства. Син. <терза́ть, изводи́ть>, пресле́довать. М. кого-л. подозрениями. Представляешь, она вчера весь вечер мучила меня своими расспросами. Измучил меня этот ребёнок, терпения больше нет. Он совсем нас замучил своими придирками. ● 1.4. 1 и 2 л. обычно не употр. Быть источником сильного волнения, беспокойства, нравственных страданий и т. п. Син. <терза́ть>, пресле́довать. В последнее время его мучила мысль, что он может потерять работу. Больше всего её мучила неизвестность. Меня мучит чувство вины перед вами. Неужели вас не мучают угрызения совести? || Морф. му́ч=и-ть. Дер. сов. за|му́чить (См.), из|му́чить (См.), недолг. вр. по|му́чить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–1.4.), значит. вр. про|му́чить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–1.4.), глаг. вы́|мучить сов. → выму́ч|ива(ть) сов., разг. – , му́чить|ся (См.); сущ. му́к(а) ж. – , муче́ние [муч|е́ниj(е)] ср. – , му́ч|е·ник м. – , мучи́|тель м. – , мучи́|тель·ств(о) ср., книжн. – ; прил. мучи́|тельн(ый) – . Этим. ← праслав. *mǫčiti << *mǫka – ‘мука’ << и.-е. корень *men(ə)k- – ‘мять; щемить; дробить’ (слово одного гнезда с «мука́», «мять», «мягкий»).
МАШИ́Н|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Механизм, к-рый совершает какую-л. полезную работу путём преобразования одного вида энергии в другой.
Швейная (вязальная, стиральная, посудомоечная, электронно-вычислительная / сокр. ЭВМ, сельскохозяйственная …) машина; малогабаритная (автоматическая …) какая-л. машина. Машина для изготовления чего-л. (для уборки чего-л., для переработки чего-л. …); какая-л. машина какого-л. типа … Устройство (какой-л. узел, мотор, использование, ремонт, поломка, паспорт …) какой-л. машины. Неисправность (поломка …) в какой-л. машине. Включать (выключать, останавливать, ремонтировать, чинить …) какую-л. машину. Работать несов. … на какой-л. машине. Что-л. сломалось … у какой-л. машины. □ В стиральных машинах этого типа слив отработанного раствора производится насосом. ● 1.1. перен. Политическая, военная и т. п. организация, к-рая действует подобно механизму точно и бесперебойно. Государственная м. Военная м. ● 1.2. перен. О человеке, к-рый действует только по холодному расчёту, никак не проявляя своих чувств, а ткж. о человеке, к-рый совершает поступки машинально, автоматически. Не пытайся его разжалобить – это не человек, а м., бездушная м.
2.0. Безрельсовое транспортное средство на колёсном ходу с собственным двигателем обычно внутреннего сгорания, а ткж. такое транспортное средство вместе с тем, кто или что в нём находится. Син. автомоби́ль употр. реже, <автомаши́на употр. реже, авто́ устар.>.
Легковая (грузовая, аварийная, пожарная, спортивная, гоночная, санитарная, милицейская, полицейская, патрульная, чья-л. собственная, личная, служебная, персональная, встречная …) машина. Машина брата (Петра, института …); машина какого-л. класса (какой-л. марки …). Машина с каким-л. двигателем (с четырьмя ведущими колёсами, с левым рулём …); машина с прицепом …; машина с углём … Водитель (шофёр, номер, двигатель, мотор, колесо, кабина, кузов, проходимость, скорость …) машины; колонна (стоянка …) машин. Водить несов. (вести несов., вызвать, подать, заправить, поставить куда-л. или где-л., догнать, перегнать, пропустить, остановить, поставить в гараж, угнать, разбить, ремонтировать, отвезти в ремонт, разгрузить …) машину. Управлять несов. … машиной. Сесть (усадить кого-л., положить что-л. …) в машину. Сидеть несов. (ехать несов. …) в машине. Послать кого-л. (прислать кого-л. …) за машиной; гнаться несов. … за какой-л. машиной. Выходить (выгрузить что-л. …) из машины. Ехать несов. (приехать, заехать за кем-л., разъезжать несов., кататься несов., привезти кого-что-л., отвезти кого-что-л., подвезти кого-л., подбросить разг. кого-л. …) на машине. Погрузить что-л. (сложить что-л. …) на машину обычно о грузовой. Попасть (угодить зд. сов., разг. …) под машину. Сгрузить что-л. … с машины обычно о грузовой. У машины сломалось что-л. (отказало что-л., не работает несов. что-л. …). Машина стоит зд. несов. (тронулась, выехала откуда-л., едет несов., идёт зд. несов., мчится несов., летит несов., несётся несов., подъехала, подошла, проехала, пронеслась, промчалась сов., уехала, ушла, переехала через что-л., въехала во что-л., тормозит, буксует несов., застряла, наехала на кого-что-л., переехала с оттенком устар. кого-л., сбила кого-что-л., врезалась во что-л., столкнулась с чем-л., перевернулась, потерпела аварию …). □ Мы заедем за вами на машине. Водитель вышел из машины и закурил. Я на машине, хочешь подброшу? ● 2.1. Количество чего-л., к-рое умещается в грузовом автомобиле. М. дров. Израсходовать две машины угля. ● 2.2. Любой летательный аппарат. Генерал сел в вертолёт, и лётчик сразу поднял машину в воздух. У самолёта отказал один мотор, но пилот сумел благополучно посадить машину.
Маши́на вре́мени – фантастическое устройство, к-рое может переносить человека в прошлое и в будущее. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) заведённая маши́на (делать что-л., работать …) – без остановки, без перерыва. Лови́ть маши́ну – см. лови́ть.
|| Морф. маши́н-а. Дер. сущ. авто|маши́на ж. – , бор|маши́на ж. – , брон·е·маши́на ж., устарев. – , динам·о·маши́на ж. – , маши́н|к(а) (См.), машин|и́ст м. – , машине́рия [машин|е́риj(а)] ж. – , маши́н·о·пись ж. – , машинострое́ние [маши́н·о·строj|е́ниj(е)] (См.), сель|хоз|маши́на ж. – , электр·о·машина ж. – ; прил. машин|а́льн(ый) – , маши́н|н(ый) (к знач. 1.0.); глаг. машин|изи́рова(ть) сов. и несов. – ; форм. машин·о·… (напр., машиноведение, машиностроение …). Этим. ← фр. machine << лат. māchina – ‘механизм, машина’.
ВАРИ́|ТЬ, варю́, ва́р|ит, -ят, прич. действ. наст. ва́рящ|ий и варя́щ|ий, прич. страд. прош. ва́ренн|ый [н], несов., V б; свари́|ть, сварю́, сва́р|ит, -ят, прич. страд. прош. сва́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Приготовлять пищу, питьё кипячением, получая продукт, состоящий из жидкости и того, что кипятилось в ней.
Варить кашу (суп, щи, борщ, бульон, компот, кофе, варенье …). Варить что-л. из крупы (из мяса, из картошки, из ягод …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в печи … Варить что-л. на молоке (на воде, на мясном бульоне …); варить что-л. на плите (на электроплитке, на костре …); варить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, слабом, медленном разг. …) огне. Варить что-л. к обеду (к ужину …). Варить что-л. на обед (на ужин …). Варить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). Поставить что-л. … варить. □ Щи мать всегда варила на мясном бульоне. Кофе я привык варить в турке.
1.1. Кипятить в воде или другой жидкости, превращая что-л. из полуфабриката в готовый для еды продукт.
Варить мясо (рыбу, яйца, картошку, макароны …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в воде (в бульоне …). Варить что-л. на пару …; варить что-л. на плите … Варить что-л. до готовности … См. ткж. вари́ть 1.0. □ Рыбу лучше варить в специальной посуде.
1.2. Приготовлять на огне блюда, обеспечивающие приём пищи (об обеде, ужине и т. п.).
Варить обед (ужин …). □ Алло, Аня, что ты сейчас делаешь? – Обед варю. Жена от него ушла, вот и приходится ему самому себе и варить, и стирать. ● 1.3. Изготовлять путём кипячения, плавления каких-л. исходных материалов. В. мыло. В. клей. В. сталь. ● 2.0. тех. Производить сварку металлических предметов и их частей. В. швы. Сварить две трубы. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Усваивать пищу в процессе функционирования (о желудке). Если у вас плохо варит желудок, такую пищу надо избегать.
Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит как-л. (напр., хорошо, плохо …) у кого-л. прост. – кто-л. обладает какими-л. (напр., хорошими, плохими …) умственными способностями. Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит у кого-л. прост. – кто-л. обладает хорошими умственными способностями. Ка́ши не сва́ришь зд. сов. с кем-л. разг., неодобр. – не сговоришься, не сделаешь дела с кем-л.
◒ Печно́й горшо́к тебе́ доро́же [, | Ты пи́щу в нём себе́ вари́шь] – см. дорого́й1.
|| Морф. вар=и́-ть. Дер. сов. с|вари́ть (См.), многокр. ва́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), общевозвр. вари́ть|ся несов. → с|вари́ться несов. (к знач. 1.0.–1.3.), недо. недо|вари́ть сов. → недова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), дополн. до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–2.0.), под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.) недолг. вр. по|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), снова пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.–3.0.), глаг. вы́|варить сов. → выва́р|ива(ть) несов. – , до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. – , за|вари́ть сов. → зава́р|ива(ть) несов. – , на|вари́ть сов. → нава́р|ива(ть) несов. – , об|вари́ть сов. → обва́р|ива(ть) несов. – , от|вари́ть сов. → отва́р|ива(ть) несов. – , пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. – , под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов. – , при|вари́ть сов. → прива́р|ива(ть) несов. – , про|вари́ть сов. → прова́р|ива(ть) несов. – , раз|вари́ть сов. → разва́р|ива(ть) несов. – , у|вари́ть сов. → ува́р|ива(ть) несов. – ; сущ. ва́р|ев(о) ср., прост. – , варе́ние [вар|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.3.), варе́нье [вар|е́н’j(е)] (См.), ва́р|к(а) ж. (к знач. 1.0.–1.3.), каш·е·ва́р м. – , кофе|ва́р|к(а) ж. – , мыл·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р|н(я) ж. – , по́|вар (См.), сам·о·ва́р (См.), скор·о·ва́р|к(а) ж. – , сок·о·ва́р|к(а) ж. – , стал·е·ва́р м. – ; прил. вар|ён(ый) (См.), пищ·е·вари́|тельн(ый) – , удоб·о·вар|и́м(ый) – . Этим. << праслав. *variti – ‘заставлять кипеть’ << vьrěti – ‘кипеть; вздыматься (от огня, жара)’.
МЕША́|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; помеша́|ть1, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.
Не давать делать что-л.; быть помехой в чём-л. Син. <препя́тствовать>. Ант. спосо́бствовать.
Мешать товарищу (классу, полиции, друг другу …); мешать работе (осуществлению чего-л., прогрессу, экономическому развитию, ведению заседания, принятию законопроекта, движению, ходьбе, проезду, росту, обзору, чьей-л. карьере …). Мешать кому-чему-л. говорить (заниматься, спать несов. …). Мешать кому-чему-л. в работе … Мешать кому-л. при ходьбе … Мешать кому-чему-л. разговорами (шумом …). Очень (ужасно разг. …) мешать. Стать зд. сов. (перестать …) мешать зд. несов.; стараться … не мешать. Кто-л. мешает кому-л. что-л. [с]делать …; что-л. (напр., ветер, туман, боль, шум …) мешает кому-чему-л. что-л. [с]делать. □ Не мешай мне, когда я занят. Шум мешает мне работать. Мы бы успели с уборкой, но погода помешала. Ничто не помешает мне выполнить мой долг. Я поеду завтра, если мне ничто не помешает. Тарифный барьер мешает развитию торговли. Робость мешает успеху. Он мне больше мешал, чем помогал.
Не меша́ет (не меша́ло бы) кому-л. что-л. сделать – следует, надо или следовало бы, надо бы. □ По-моему, вам не мешает хорошенько выспаться. Ему не мешало бы постричься. Свои́ соба́ки грызу́тся (деру́тся), чужа́я не меша́й – см. соба́ка.
|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. по|меша́ть1 (См.), глаг. меша́ть|ся1 несов., разг. – . Этим. << ст.-слав. мhсити – ‘мешать, смешивать’ << лат. miscēre – ‘мешать, смешивать; переворачивать, приводить в замешательство, спутывать’.
ДАРИ́|ТЬ, дарю́, да́р|ит, -ят и устарев. дар|и́т, -я́т, прич. действ. наст. даря́щ|ий и разг. да́рящ|ий, прич. cтрад. прош. да́ренн|ый [н], несов., V б; подари́|ть, подарю́, пода́р|ит, -ят и устарев. подар|и́т, -я́т, прич. страд. прош. пода́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Желая сделать приятное, оказать внимание, выразить уважение, отдавать безвозмездно кому-чему-л. что-л. своё в безраздельную собственность. Син. <преподноси́ть, презентова́ть разг., шутл.>.
Подарить кому-л. цветы (конфеты, щенка …). Подарить что-л. матери (юбиляру, имениннику, молодожёнам, музею …). Подарить что-л. кому-л. ко дню рождения (к Новому году, к свадьбе, к 8 Марта …). Подарить что-л. кому-л. на день рождения (на Новый год, на свадьбу, на 8 Марта …). Подарить что-л. по случаю юбилея (по случаю окончания института …). Подарить что-л. кому-л. в знак признательности (в знак дружбы …). Подарить что-л. кому-л. на память. Подарить что-л. от [всей] души (от всего сердца …). □ Тебе нравится эта вазочка? Возьми её, дарю! Эти картины подарил музею один известный российский предприниматель. ● 1.0.1. Предоставлять что-л. нематериальное какому-л. человеку, с тем чтобы тот распоряжался полученным по своему усмотрению. Дарю тебе эту идею. ● 1.1. Давать, приносить что-л. хорошее, желанное, доставляющее радость. Д. детям радость. Этот праздник дарит нам возвращение в детство. Когда судьба подарила им сына, они уже знали, как его назовут. Солнце дарит нам своё тепло. ● 2.0. с оттенком устар., зд. несов. Выражать по отношению к кому-л. какое-л. чувство, удостаивать какими-л. знаками внимания. Син. награжда́ть. Д. кого-л. своей благосклонностью. Д. кого-л. улыбкой.
|| Морф. дар=и́-ть. Дер. сов. по|дари́ть (См.), многокр. да́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), глаг. за|дари́ть сов. → зада́р|ива(ть) несов. – , на|дари́ть сов. → нада́р|ива(ть) несов. – , о|дари́ть сов. → ода́р|ива(ть) несов. – , от|дари́ть сов. → отда́р|ива(ть) несов., разг. – , пере|дари́ть сов. → переда́р|ива(ть) несов. – , раз|дари́ть сов. → разда́р|ива(ть) несов. – ; сущ. дар м. – , даре́ние [дар|е́ниj(е)] ср., книжн., дари́|тель м., книжн. – ; прил. дар|ён(ый) разг. – . (Этим. << др.-русск. даръ – ‘то, что дано; нечто данное, переданное (безвозмездно); подарок’ ← праслав. *darъ << *dati (См. дать).