Употр. при счёте для обозначения первого элемента числового ряда или первого из считаемых предметов. Син. +оди́н1.
□ Ну-ка, Анечка, посчитай до пяти. – Раз, два, три, четыре, пять. Так, посчитаем, сколько здесь столов: раз два, три, четыре и ещё вот этот сломанный – значит, всего пять.
Раз, два и гото́во разг. – употр. по отношению к тому, что можно очень быстро сделать, или к тому, что очень быстро сделано. Раз, два и обчёлся разг. – об очень маленьком количестве кого-чего-л. Раз, два – взя́ли! – употр. в качестве обращённой к нескольким лицам команды дружно, синхронно начать какое-л. совместное действие, сопряжённое с большими физическими усилиями (напр., поднимание чего-л. тяжёлого и т. п.).
◒ Раз, два, три, четы́ре, пять – я иду́ иска́ть – слова из детской игры в прятки, к-рые произносит тот, кто, закрыв глаза или отвернувшись, ждёт, пока остальные спрячутся.
|| Морф. раз. Дер. нареч. на ра́з разг. – . От сущ. раз1 (См.).
В один из моментов прошлого. Син. одна́жды, оди́н раз, как-то1, <ка́к-то ра́з / раз ка́к-то разг., в оди́н прекра́сный день>.
□ Раз пришёл я на работу, а там … Попробовал я раз приготовить борщ. Раз сижу я на лавочке в парке, гляжу – Иван Петрович с женой гуляют. Раз решили мы пойти в кино. Разговорились мы раз с моим соседом.
|| Морф. раз. Дер. нареч. ка́к-то ра́з / реже ра́з ка́к-то разг. – . От сущ. раз1 (См.).
● Употр. для обозначения быстрого, внезапно или очень энергичного действия. Эта медсестра уколы делает – чудо: р. и всё, даже не почувствуешь. Вот так он всегда: стоит, стоит, потом р. и уже на коленях. Только я потянулся за пирожным, мама р. меня по руке. Раздался страшный треск, и р. – потолок обвалился. || Морф. раз. Дер. От сущ. раз1 (См.).
ПРО́ШЛ|ОЕ, -ого, только ед., ср., нд., <IV а>.
Минувшее время, минувшая жизнь, а ткж. совокупность событий, к-рые имели место в минувшее время, в минувшей жизни. Син. исто́рия, вчера́2 употр. реже. Ант. бу́дущее.
Далёкое (недавнее, туманное, славное, героическое, советское, тёмное, уголовное …) прошлое. Прошлое какого-л. человека (какого-л. народа, какой-л. страны, какого-л. города …). События (герои, наследие книжн., реликвии, оружие, изучение, исследование …) прошлого. Обращение … к прошлому. Воспоминания (размышления …) о прошлом. Тоска … по прошлому. Вспоминать (вызывать в памяти, воссоздавать …) прошлое; знать несов. … своё прошлое. Гордиться несов. … [каким-л.] прошлым [чего-л.]. Мысленно возвращаться (вглядываться …) в прошлое; что-л. (напр., какая-л. история …) уходит в далёкое прошлое. Оставить что-л. … в прошлом. Обращаться (относиться обычно несов. как-л. …) к прошлому. Вспоминать (напоминать, рассказывать, жалеть зд. несов., тосковать несов. …) о прошлом. Прошлое напоминает о себе (учит зд. несов. чему-л. …). □ У нашей страны славное прошлое. К сожалению, мы до сих пор очень мало знаем о прошлом этого народа. Давайте забудем прошлое и начнём наши отношения, что называется, с чистого листа.
Челове́к (же́нщина …) с про́шлым – о том, кто раньше вёл не вполне добропорядочную жизнь. Про́шлого не воро́тишь – употр. для выражения сожаления о том, что невозможно вернуться в то время, к-рое уже прошло, чтобы ещё раз пережить какое-л. приятное событие или исправить какую-л. ошибку. Отойти́ (уйти́, ка́нуть сов. …) в про́шлое – о том, что с течением времени потеряло актуальность, забылось. Поко́нчить сов. (порва́ть) с про́шлым – решительно, круто изменить свой образ жизни.
◒ В каре́те про́шлого далеко́ не уе́дешь – см. уе́хать.
|| Морф. про́=шл-ое. Дер. нареч. в про́шлом – . От прил. про́шлый (См.).
1.0. Злокачественная опухоль наружных или внутренних органов человека или животного, а ткж. болезнь, к-рая характеризуется наличием такой опухоли.
Неизлечимый (запущенный, метастатический, плоскоклеточный …) рак. Рак желудка (пищевода, поджелудочной железы, груди, крови …). Рак в какой-л. стадии … Какая-л. форма … рака. Вырезать … рак. Болеть несов. (заболеть …) раком. Умереть … от рака. Оперировать несов. и сов. кого-л. … по поводу рака. У кого-л. рак. См. ткж. боле́знь 1.0. □ У его сестры рак правой груди. Успокойтесь, у вас нет никакого рака. ● 2.0. Болезнь растений, к-рая характеризуется наружным разрастанием тканей в виде наростов или вздутия на стеблях или корнях. Клеверный р. Р. растений. Р. картофеля.
|| Морф. рак-Ø. Дер. прил. пред|ра́к|ов(ый) – , противо|ра́к|ов(ый) – , ра́к|ов(ый)2. Этим. << рак1 (как медицинский термин явл. калькой лат. cancer, у к-рого старшее знач. ‘рак1’, а младшее – ‘рак2’).
● 1.0. Пресноводное членистоногое животное с телом, обычно покрытым панцирем, с клешнями и брюшком (его называют обычно шейкой), оканчивающимся веерообразным хвостом; зд. мн. в систематике животных – включающий таких животных класс беспозвоночных, к-рый входит в тип членистоногих. Син. <ракообра́зные о классе>. Речной р. Р.-отшельник. Ловить раков. Раки обычно живут в воде под корягами. ● 1.1. Это животное как продукт питания (в пищу идёт мясо из клешней и брюшка). Варёные раки. Любить раков. ● 2.0. с прописной буквы, зд. ед. Зодиакальное созвездие (наиболее яркая звезда – Акубенс), четвёртый знак Зодиака (), к-рый относится к людям, родившимся в период с 22 июня по 22 июля. Созвездие Рака. Родиться под знаком Рака. ● 2.1. с прописной буквы. Человек, к-рый родился в период с 22 июня по 22 июля (стихия – вода, управитель – Луна, ювелирный камень – изумруд). По характеру он типичный Р. В газетах пишут, что Раки на следующей неделе могут столкнуться со срочными делами. Кра́сный как рак кто-л.; покрасне́л как рак кто-л. – о человеке, к-рый очень сильно покраснел, обычно от волнения, смущения и т. п. (по цвету варёного рака). Показа́ть кому-л., где ра́ки зиму́ют – см. показа́ть. Ползти́ несов. (стоя́ть несов., пя́титься несов.) как рак – ползти и т. п. на четвереньках. Когда́ рак [на горе́] сви́стнет разг. – неизвестно когда и сомнительно, что когда-нибудь вообще. На безры́бье и рак ры́ба погов. – о ком-чём-л. малозначительном, малоценном, приобретающем значение и ценность только при отсутствии действительно нужного, ценного. Куда́ конь с копы́том, туда́ и рак с клешнёй – см. конь. ◒ Ле́бедь, Рак да Щу́ка – см. лебе́дь. || Морф. рак-Ø. Дер. уменьш. рач|о́к м. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. рач|и́шк(а) м., разг. – , увел. рач|и́щ(е) м., разг. –; прил. ра́к|ов(ый)1 – , ра́ч|ий – . Этим. ← праслав. *rakъ << ?
ГАЗ, -а и в колич. знач. -у, предл. на га́зе и прост. на газу́, м., нд., I а.
1.0. Вещество в таком состоянии, при к-ром его частицы движутся свободно и распространяются по всему доступному пространству, равномерно заполняя его (в отличие от твёрдого тела и жидкости).
Лёгкий (тяжёлый, горючий, ядовитый, отравляющий, удушливый, слезоточивый, жидкий, болотный, гремучий, углекислый …) газ. Свойства (состав, удельный вес, плотность, пузырьки, запах, утечка, взрыв, концентрация …) [какого-л.] газа. Отравление … [каким-л.] газом. Использовать сов. и несов. (выделять, поглощать, получать …) [какой-л.] газ. Наполнить что-л. … [каким-л.] газом. Превратить что-л. … в [какой-л.] газ. Добывать что-л. … из [какого-л.] газа. □ Нужно определить химический состав и свойства полученного газа.
2.0. Топливо в таком состоянии, употребляемое для отопления, освещения, в качестве двигательной силы и в других целях.
Природный (попутный, промышленный, сжиженный, дорогой, дешёвый, сибирский …) газ. Газ Поволжья … Запасы (месторождение, добыча, использование, транспортировка, подача, утечка, хранение, расход, экономия, запах, взрыв, сгорание, баллон, экспорт …) газа. Отравление … газом. Плата … за газ. Цены … на газ. Баллон … с газом. Найти (обнаружить, добывать, использовать сов. и несов., перерабатывать, хранить несов., расходовать, сжигать, экономить, поставлять кому-чему-л., подать [по трубам], перекрыть …) газ. Отравиться (где-л. пахнет несов., наполнить что-л. …) газом. Платить … за газ. Что-л. (напр., какая-л. установка, мотор …) работает несов. … на газе. Газ вырвался откуда-л. (напр., из скважины …) (поступает откуда-л., горит, взорвался, используется сов. и несов. где-л., как-л., необходим для чего-л. …). □ Газ доставляется в город по трубопроводу. Завод больше не использует в производстве жидкое топливо, он полностью перешёл на газ.
3.0. зд. ед. Нагревательная установка, в к-рой используется такое топливо, а ткж. само такое топливо (обычно горящее), подогреваемое с помощью такой установки.
Плата … за газ. Квартира (кухня …) с газом. Включить (выключить, перекрыть, зажечь, погасить, прибавить, убавить, проверить, провести куда-л. …) газ. Платить … за газ. Поставить что-л. … на газ. Готовить … на газе / прост. на газу́. Снять что-л. … с газа. □ Квартира у них с газом или с электроплитой? Прибавь газ, а то чайник никак не закипает.
Дать (приба́вить) газ / га́зу, сба́вить газ – увеличив или уменьшив число оборотов двигателя, увеличить или уменьшить скорость движения автомобиля. На по́лном газу́ разг. – на большой скорости.
|| Морф. газ- . Дер. сущ. газ|ови́к м. – , газ|ов·щи́к м. – , противо|га́з м. – ; прил. га́з|ов(ый), противо|га́з|ов(ый) – ; глаг. газ|и́рова(ть) сов. и несов. – , газ|ифици́рова(ть) сов. и несов. – , газ|ова́(ть) несов., разг. – ; форм. газ·о·… (напр., газопровод, газонепроницаемый …) – . Этим. ← фр. gaz << лат. gas << греч. cháos – ‘первичное бесфор- менное состояние материи, хаос’ (латинский термин предложен голландским естествоиспытателем И. Б. ван Гельмонтом (1577–1644).
● 1.0. рел. В христианстве и некоторых других религиях: Царство Небесное, где души уме́рших праведников пребывают в вечном блаженстве и близости к Богу. Ант. ад. Р. небесный. Врата рая. Попасть в р. после смерти. Пребывать в раю. Жить как в раю. ● 1.1. рел. В Ветхом Завете: прекрасный сад, посаженный самим Богом, где жили первые люди на Земле, Адам и Ева, и откуда они были изгнаны после грехопадения. Син. <Эде́м>. Потерянный р. Изгнание Адама и Евы из рая. Согласно легенде, посреди рая росло Древо познания Добра и Зла. ● 2.0. перен. Красивое, приятное место, пребывание в к-ром доставляет удовольствие, наслаждение. Ант. ад. Летом здесь просто р. После работы в пустыне любое место покажется раем. ● 2.1. Место, чрезвычайно привлекательное для кого-чего-л. в каком-л. отношении. Наш ежегодный фестиваль – настоящий р. для театралов. У него мечта – превратить нашу школу в шахматный р. ● 2.2. Очень хорошие, весьма комфортные условия жизни. Ант. ад. Рая я вам не обещаю, но всё нужное для жизни и работы у вас будет. ● 2.3. Состояние блаженства, радости, душевного удовлетворения и т. д., испытываемые кем-л. по какому-л. поводу. Ант. ад. Р. в душе. Только с ней я узнал, что такое р. Земно́й рай / рай земно́й – очень красивое, приятное место. Рад бы в рай, да грехи́ не пуска́ют – см. рад. На чужо́м горбу́ в рай въе́хать хо́чет кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый хочет получить что-л. выгодное, обеспечить себе какое-л. преимущество, не прилагая труда, не делая собственных усилий, а используя труд, достижения других. Иди́ ты к Бо́гу в рай! прост. – уйди, перестань приставать, оставь меня в покое. ◒ С ми́лым рай и в шалаше́ – с любимым человеком хорошо в любых, даже самых неблагоприятных условиях (обычно употр. когда влюблённые, молодожёны и т. п. испытывают какие-л. трудности, особенно жилищные, но легко мирятся с этим) (из стихотворения Н. И. Ибрагимова «Русская песня», 1815). || Морф. рай-Ø. Дер. прил. ра́й|ск(ий) – . Этим. ← ст.-сл. раи << др.-ир. ray – ‘дар; богатство; счастье’.
1.0. условн. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается на реальное (т. е. такое, к-рое существовало, существует или будет существовать) и при этом единичное, неповторяющееся условие осуществления того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за главной либо – значительно реже – находиться в середине её; в первом случае союзу может соответствовать в главной части слово «то» и нек. др.). Син. е́сли, <е́жели устар. и прост., ко́ли устар. и прост., коль ско́ро книжн.>.
□ Раз ты пришёл, тебе это было нужно. Раз все пошли, то и я пойду. Сделай, раз обещал. Раз так, я отказываюсь отвечать.
1.1. условно-прич., часто с част. «уж». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на условие, к-рое выступает в качестве причины, достаточного основания того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за главной либо – значительно реже – находиться в середине её; в первом случае союзу может соответствовать в главной части слово «то» и нек. др.). Син. е́сли, бла́го3.
□ Раз отец разрешил, нужно ехать. Что же ты оправдываешься, раз не виноват? ● 1.1.1. условно-следств., со словами «видимо», «по-видимому», «очевидно», «наверное», «без сомнения» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, называющей явление, событие, факт и т. п., к-рые служат достаточным основанием для предположения, утверждения, излагаемых в главной части, выступая одновременно в качестве следствия по отношению к ним (главная часть обычно предшествует придаточной). Син. е́сли, что2. Видно, он хороший педагог, раз у него так много учеников. Дорога-то наверняка была неблизкой, раз вы так устали.
Раз тако́е де́ло – см. де́ло.
|| Морф. раз. Дер. От сущ. раз1 (См.).
1.0. со словом «один» или без него. Употр. для указания на однократность действия, состояния; с другими количественными словами, употр. для указания на число повторений, кратность действия, состояния.
Один (двадцать один …) раз; единственный (единый) раз. Два (три, четыре, пять, двадцать два, сто четыре …) раза; пять (шесть, двадцать пять, тридцать, сто, сотни, много, несколько, сколько …) раз. [Один] раз, сколько-л. раз, три … раза в день (в неделю, в год, в час …), в течение дня (в течение недели …). Сколько-л. раз, три … раза на дню разг. Сколько-л. раз, три … раза подряд (кряду разг.). Делать что-л. (начинать что-л., повторять, читать что-л., встречать кого-что-л., переодеваться, рассказывать что-л., принимать лекарство, лечиться где-л., готовить что-л., пить несов. чай …) сколько-л. раз; ни разу не делать чего-л. (не встречать кого-что-л., не видеть кого-чего-л., не пробовать что-л. / чего-л., не говорить о ком-чём-л., не упоминать о ком-чём-л. …). Пробовать что-л. сделать (пытаться [что-л. сделать] …) до скольких-л. раз. Успеть что-л. сделать (закончить что-л. …) за [один] раз, за сколько-л. раз. Откусить чего-л. (ударить кого-что-л., сходить куда-л.…) по [одному] разу, по сколько-л. / по скольку-л. раз; повторять зд. несов. что-л. (рассказывать зд. несов. что-л., объяснять зд. несов. что-л., здороваться зд. несов., напоминать зд. несов. кому-л. о чём-л., вспоминать зд. несов. о ком-чём-л., встречаться зд. несов. с кем-л., приходить зд. несов. к кому-л., ругаться зд. несов. с кем-л. …) по сколько-л. / по скольку-л. раз [в день (в час …); на дню]. Посещать зд. несов. занятия (пускать кого-что-л. куда-л., что-л. включается зд. несов., что-л. срабатывает зд. несов. …) через раз. □ Я много раз вам звонил. Сколько раз в неделю выходит эта газета? Я встречаю своего соседа по нескольку раз на дню. Если будешь ходить на занятия через раз, о победе на конкурсе забудь. ● 1.1. → числ. раз2 (см. ||).
2.0. с порядковыми числ. и прил. Употр. для указания на место данного действия, события и т. п. в последовательности других подобных, повторяющихся или возможных.
Делать что-л. (повторять, читать что-л., встречать кого-что-л., выполнять что-л., сыграть что-л., посмотреть на кого-что-л., прийти куда-л., пойти куда-л. …) [в] первый ([во] второй, [в] третий, [в] очередной, [в] следующий, [в] последний, в заключительный …) раз. Что-л. неплохо (что-л. хорошо, что-л. сносно …) для первого раза. Ждать несов. (оставить что-л. …) до следующего раза. Простить кого-что-л. (поверить кому-л., [чего-л.] хватит зд. безл., поручить что-л. кому-л., предоставить что-л. кому-л., решиться на что-л., испытать что-л., отказаться от чего-л. …) на какой-л. раз. Добиться чего-л. (что-л. получилось, согласиться на что-л., отказаться, решиться на что-л. …) с какого-л. раза. □ Говорят, Мухин собирается уходить из института. – Первый раз слышу. В последний раз я его видел ровно год назад. Спортсмен взял высоту только с третьего раза. Думаю, что на первый раз достаточно выполнить несколько нетрудных упражнений.
2.1. с прил. и указат. мест. Употр. для указания на время действия или состояния по отношению к моменту речи.
Что-л. состоялось сов. (быть несов., встретиться, поговорить сов., решить что-л., рассказать что-л., начать что-л., закончить что-л., что-л. прошло как-л., обсуждать что-л., сыграть как-л. …) [в] прошлый (этот, тот, другой …) раз. Отложить что-л. … до другого раза. Подготовить что-л. (написать что-л. …) к какому-л. (напр., следующему …) разу. □ В прошлый раз лил дождь, а сейчас смотри, как хорошо. Тот раз он был какой-то странный. Сегодня всё прошло просто замечательно, особенно по сравнению с прошлым разом. Давай поговорим об этом в другой раз. – Другого раза может и не быть. ● 2.1.1. → нареч. раз3 (см. ||).
3.0. зд. род. ед. и мн., с предл. «в» и количественными числ. Употр. для указания на кратность увеличения или уменьшения чего-л.
Увеличить что-л. (повысить что-л., превысить что-л., уменьшить что-л., сократить что-л., свернуть что-л., сложить что-л. … меньше, больше, выше, ниже, быстрее, тяжелее, сложнее …) в (два, три, четыре, сто два …) раза, в пять (шесть, несколько …) раз. □ Сейчас ты его не узнаешь: он стал в два раза толще, чем был. Увеличенная почти в три раза теплоотдача прибора достигнута благодаря внедрению новых технологий. ● 4.0. → сз. раз4 (см. ||). ● 5.0. → мжд. раз5 (см. ||).
Ли́шний раз – добавочно, сверх намеченного, получившегося, положенного, обычного и т. п. □ Лишний раз пообедать не помешает, кто знает, когда ещё придётся поесть. В са́мый раз разг. – а) именно такой, как надо, впору, по размеру (об одежде, обуви). □ Платье мне в самый раз; б) в самое подходящее время, именно тогда, когда нужно. □ Мы не рано пришли? – Нет, в самый раз; в) о полном соответствии чего-л. чему-л. по каким-л. параметрам. □ Вот этот гвоздь сюда в самый раз подойдёт: он не большой и не маленький. Раз в год по обеща́нию разг., шутл. – очень редко. Раз плю́нуть разг. – об исключительной лёгкости в исполнении чего-л., об отсутствии каких бы то ни было затруднений в чём-л. □ Ему телевизор починить – раз плюнуть. Раз на раз не прихо́дится – см. приходи́ться. Лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать – см. ви́деть. Семь раз приме́рь (отме́рь), оди́н раз отре́жь – см. семь1.
◒ В жи́зни раз быва́ет восемна́дцать лет – см. год. К сожале́нью, день рожде́нья | То́лько раз в году́ – см. день рожде́ния. Пе́рвый раз в пе́рвый класс – а) о ребёнке, к-рый впервые идёт в школу; б) перен. о том, что делается впервые (из «Песенки первоклассников» – слова Е. А. Шварца, музыка Д. Б. Кабалевского, – написанной для кинофильма «Первоклассница», 1948). Са́мое дорого́е у челове́ка – это жизнь. Она даётся ему оди́н раз, и прожи́ть её на́до так, что́бы не́ было мучи́тельно бо́льно за бесце́льно про́житые годы … – см. жизнь. То́лько раз быва́ет в жи́зни встре́ча – употр. как характеристика неповторимости моментов любви (строка и название романса Б. И. Фомина на стихи П. Д. Германа, предположительно первая треть XX в.). Уж ско́лько раз тверди́ли ми́ру … – см. мир1. Эх, раз, ещё раз, ещё мно́го, мно́го раз! шутл. – а) употр. как характеристика повторяемости, множественности каких-л. действий, событий и т. д.; б) употр. как пожелание повторения какого-л. действия, поощрение к его повторению (припев популярной старинной плясовой цыганской песни).
|| Морф. раз-Ø. Дер. уменьш. и ласк. ра́з|ик м. (к знач. 1.0.), раз|о́к м. (к знач. 1.0.); прил. двухра́з|ов(ый) – , однора́з|ов(ый) – , ра́з|ов(ый) – , трёхра́з|ов(ый) – ; числ. раз2 (См.); нареч. в|раз разг. – , вся́кий раз – , в тако́м ра́зе прост. – , друго́й раз разг. – , ещё раз (См.), за|ра́з – , ино́й раз (См.), на сей ра́з – , на э́тот раз – , не ра́з (См.), ни ра́зу (См.), оди́н раз (См.), раз3 (См.), раз|-друго́й – , раз за ра́зом – , раз [и] навсегда́ – , ра́з|ом – , с|ра́з|у (См.); сз. раз4 (См.); част. как ра́з1 (См.); мжд. во́т тебе / те ра́з – , раз5 (См.). Этим. << праслав. *razъ – ‘удар’ << *rězъ – ‘резьба; порез’ << *rězati – ‘рубить, бить (режущим орудием); разить’.