МУ́ЧИ|ТЬ, му́ч|у и му́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. му́чил, -а, -о, -и, повел. мучь и му́чай, прич. действ. наст. му́чащ|ий и му́чающ|ий, прич. действ. прош. му́чивш|ий, прич. страд. наст. му́чим|ый, прич. страд. прош. му́ченн|ый [н], деепр. му́ча и му́чая, несов.; заму́чить, заму́ч|у и заму́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. заму́чил, -а, -о, -и, повел. заму́чь и заму́чай, прич. действ. прош. заму́чивш|ий, прич. страд. прош. заму́ченн|ый [н], деепр. заму́чив и изму́чить, изму́ч|у и изму́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. изму́чил, -а, -о, -и, повел. изму́чь и изму́чай, прич. действ. прош. изму́чивш|ий, прич. страд. прош. изму́ченн|ый [н], деепр. изму́чив, сов.; перех. (неопр. ф. му́чать, заму́чать и изму́чать, от к-рых образованы личные формы мучаю и т. д., замучаю и т. д., измучаю и т. д., в настоящее время не употребляются).
● 1.0. зд. несов. Причинять сильную физическую боль, физические страдания, обычно намеренно. Син. <истяза́ть, терза́ть>. М. животных. Это правда, что в этом помещении когда-то мучили людей? ● 1.0.1. несов. не употр., сов. заму́чить. Причиняя физическую боль, физические страдания, довести до смерти. Замучить кого-л. в неволе. ● 1.1. разг. Подвергать большим, часто непосильным, физическим нагрузкам. Син. <изнуря́ть>. М. кого-л. непосильной работой. М. спортсме- нов бесконечными тренировками. ● 1.1.1. несов. не употр., сов. изму́чить. Подвергая большим, часто непосильным физическим нагрузкам, довести до полной потери сил. Син. <изнуря́ть>. Люди устали, лошади измучены, отряду необходим привал. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Быть источником, причиной физических страданий (о болезни, голоде, жажде и т. д.). Син. <терза́ть>. Меня мучит жажда. Отца подагра который год мучит. Кашель по ночам мучит – сил нет. Её ужасно мучают ноги. Холод совсем замучил, хочется домой, в тепло. Головная боль измучила. ● 1.3. Причинять чувство неудовольствия, раздражения, досады, сильно задевать какие-л. чувства. Син. <терза́ть, изводи́ть>, пресле́довать. М. кого-л. подозрениями. Представляешь, она вчера весь вечер мучила меня своими расспросами. Измучил меня этот ребёнок, терпения больше нет. Он совсем нас замучил своими придирками. ● 1.4. 1 и 2 л. обычно не употр. Быть источником сильного волнения, беспокойства, нравственных страданий и т. п. Син. <терза́ть>, пресле́довать. В последнее время его мучила мысль, что он может потерять работу. Больше всего её мучила неизвестность. Меня мучит чувство вины перед вами. Неужели вас не мучают угрызения совести? || Морф. му́ч=и-ть. Дер. сов. за|му́чить (См.), из|му́чить (См.), недолг. вр. по|му́чить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–1.4.), значит. вр. про|му́чить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–1.4.), глаг. вы́|мучить сов. → выму́ч|ива(ть) сов., разг. – , му́чить|ся (См.); сущ. му́к(а) ж. – , муче́ние [муч|е́ниj(е)] ср. – , му́ч|е·ник м. – , мучи́|тель м. – , мучи́|тель·ств(о) ср., книжн. – ; прил. мучи́|тельн(ый) – . Этим. ← праслав. *mǫčiti << *mǫka – ‘мука’ << и.-е. корень *men(ə)k- – ‘мять; щемить; дробить’ (слово одного гнезда с «мука́», «мять», «мягкий»).
ЛЕЧИ́|ТЬ, лечу́, ле́ч|ит, -ат, прич. страд. наст. не употр., прич. страд. прош. ле́ченн|ый [н] употр. редко, несов., V б; вы́лечи|ть, вы́леч|у, -ит, -ат, сов., V б и излечи́|ть, излечу́, изле́ч|ит, -ат, прич. страд. прош. изле́ченн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Воздействовать определённым образом на больного человека или больное животное с целью сделать их здоровыми, а ткж. зд. сов. сделать больного человека или больное животное здоровым в результате такого воздействия. Син. <исцеля́ть книжн., ста́вить на́ ноги разг.>
Лечить больного (ребёнка, животных …). Лечить [кого-л.] от какой-л. болезни (от гриппа, от простуды …). Лечить кого-л. какими-л. средствами (антибиотиками, травами, гипнозом …). Лечить зд. несов. успешно (безуспешно, безрезультатно, хорошо, плохо …). Взяться (отказаться …) лечить кого-л. □ Этому доктору можно доверять, он лечил мою сестру. – И что же, вылечил? От простуды мать всегда лечила нас народными средствами: чаем с малиной, горячим молоком с мёдом, травами разными. ● 1.0.1. несов. не употр. Избавить, освободить от чего-л. нежелательного, неполезного, наносящего вред. И. кого-л. от тоски. Ну, что, ваш брат всё так же витает в облаках? – Да нет, жизнь, похоже, вылечила его.
1.1. Воздействовать определённым образом на больной орган человека или животного с целью сделать его здоровым, а ткж. зд. сов. сделать больной орган здоровым в результате такого воздействия.
Лечить зуб (сердце, желудок, почки, глаза …). Лечить каким-л. лекарством (какими-л. средствами …). Лечить что-л. с помощью / при помощи каких-л. средств … □ Чем раньше вы начнёте лечить свои почки, тем лучше. «Один зуб придётся удалить, а передний будем лечить», – заявил стоматолог.
1.2. Принимать меры к прекращению болезни, а ткж. зд. сов. прекращать болезнь с помощью принятых мер.
Лечить грипп (кашель, ангину, радикулит, ревматизм, рак, язву …). Лечить что-л. каким-л. лекарством (какими-л. средствами …). Лечить что-л. с помощью / при помощи каких-л. средств … Лечить успешно (безуспешно …). □ В этой клинике такие болезни лечат амбулаторно. Боюсь, что иглоукалыванием радикулит не вылечишь.
Дурака́ учи́ть, что мёртвого лечи́ть – см. учи́ть.
|| Морф. леч=и́-ть. Дер. сов. вы́|лечить (См.), из|лечи́ть (См.), соб.-возвр. лечи́ть|ся несов. (к знач. 1.0.), ослабл. под|лечи́ть сов. → подле́ч|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|лечи́ть сов. → недоле́ч|ива(ть) несов., недолг. вр. по|лечи́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|лечи́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|лечи́ть сов. → доле́ч|ива(ть) несов. – , за|лечи́ть сов. → зале́ч|ива(ть) несов. – , лечи́ть|ся (См.), про|лечи́ть сов. → проле́ч|ива(ть) несов., мед. – ; сущ. ле́к|арь м., разг. и устар. – , леч|е́бник м., с оттенком устар. – , леч|е́бниц(а) ж. – , лече́ние [леч|е́ниj(е)] (См.); прил. вод·о·леч|е́бн(ый) – , гряз·е·леч|е́бн(ый) – , зуб·о·леч|е́бн(ый) – , леч|е́бн(ый) – . Этим. ← праслав. *lěčiti << др.-герм. *lēca- – ‘лекарство’ << и.-е. корень *leg- – ‘собирать; подбирать’ (т. е. предположительно, в основу значения легло представление о сборе лечебных трав).
ВАРИ́|ТЬ, варю́, ва́р|ит, -ят, прич. действ. наст. ва́рящ|ий и варя́щ|ий, прич. страд. прош. ва́ренн|ый [н], несов., V б; свари́|ть, сварю́, сва́р|ит, -ят, прич. страд. прош. сва́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Приготовлять пищу, питьё кипячением, получая продукт, состоящий из жидкости и того, что кипятилось в ней.
Варить кашу (суп, щи, борщ, бульон, компот, кофе, варенье …). Варить что-л. из крупы (из мяса, из картошки, из ягод …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в печи … Варить что-л. на молоке (на воде, на мясном бульоне …); варить что-л. на плите (на электроплитке, на костре …); варить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, слабом, медленном разг. …) огне. Варить что-л. к обеду (к ужину …). Варить что-л. на обед (на ужин …). Варить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). Поставить что-л. … варить. □ Щи мать всегда варила на мясном бульоне. Кофе я привык варить в турке.
1.1. Кипятить в воде или другой жидкости, превращая что-л. из полуфабриката в готовый для еды продукт.
Варить мясо (рыбу, яйца, картошку, макароны …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в воде (в бульоне …). Варить что-л. на пару …; варить что-л. на плите … Варить что-л. до готовности … См. ткж. вари́ть 1.0. □ Рыбу лучше варить в специальной посуде.
1.2. Приготовлять на огне блюда, обеспечивающие приём пищи (об обеде, ужине и т. п.).
Варить обед (ужин …). □ Алло, Аня, что ты сейчас делаешь? – Обед варю. Жена от него ушла, вот и приходится ему самому себе и варить, и стирать. ● 1.3. Изготовлять путём кипячения, плавления каких-л. исходных материалов. В. мыло. В. клей. В. сталь. ● 2.0. тех. Производить сварку металлических предметов и их частей. В. швы. Сварить две трубы. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Усваивать пищу в процессе функционирования (о желудке). Если у вас плохо варит желудок, такую пищу надо избегать.
Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит как-л. (напр., хорошо, плохо …) у кого-л. прост. – кто-л. обладает какими-л. (напр., хорошими, плохими …) умственными способностями. Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит у кого-л. прост. – кто-л. обладает хорошими умственными способностями. Ка́ши не сва́ришь зд. сов. с кем-л. разг., неодобр. – не сговоришься, не сделаешь дела с кем-л.
◒ Печно́й горшо́к тебе́ доро́же [, | Ты пи́щу в нём себе́ вари́шь] – см. дорого́й1.
|| Морф. вар=и́-ть. Дер. сов. с|вари́ть (См.), многокр. ва́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), общевозвр. вари́ть|ся несов. → с|вари́ться несов. (к знач. 1.0.–1.3.), недо. недо|вари́ть сов. → недова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), дополн. до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–2.0.), под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.) недолг. вр. по|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), снова пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.–3.0.), глаг. вы́|варить сов. → выва́р|ива(ть) несов. – , до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. – , за|вари́ть сов. → зава́р|ива(ть) несов. – , на|вари́ть сов. → нава́р|ива(ть) несов. – , об|вари́ть сов. → обва́р|ива(ть) несов. – , от|вари́ть сов. → отва́р|ива(ть) несов. – , пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. – , под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов. – , при|вари́ть сов. → прива́р|ива(ть) несов. – , про|вари́ть сов. → прова́р|ива(ть) несов. – , раз|вари́ть сов. → разва́р|ива(ть) несов. – , у|вари́ть сов. → ува́р|ива(ть) несов. – ; сущ. ва́р|ев(о) ср., прост. – , варе́ние [вар|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.3.), варе́нье [вар|е́н’j(е)] (См.), ва́р|к(а) ж. (к знач. 1.0.–1.3.), каш·е·ва́р м. – , кофе|ва́р|к(а) ж. – , мыл·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р|н(я) ж. – , по́|вар (См.), сам·о·ва́р (См.), скор·о·ва́р|к(а) ж. – , сок·о·ва́р|к(а) ж. – , стал·е·ва́р м. – ; прил. вар|ён(ый) (См.), пищ·е·вари́|тельн(ый) – , удоб·о·вар|и́м(ый) – . Этим. << праслав. *variti – ‘заставлять кипеть’ << vьrěti – ‘кипеть; вздыматься (от огня, жара)’.
ЖА́РИ|ТЬ, жа́р|ю, -ит, -ят, прич. страд. прош. жа́ренн|ый [н], несов., V б; пожа́ри|ть пожа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б и поджа́ри|ть, поджа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Готовить пищу на огне без воды.
Жарить мясо (рыбу, яичницу, картошку, цыплёнка …). Жарить что-л. в масле … Жарить что-л. на сковородке (на шампуре, на вертеле …); жарить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, сла-бом, медленном разг. …) огне …; жарить что-л. на каком-л. (напр., подсолнечном …) масле (на маргарине …). Жарить что-л. с луком (с помидорами …). Жарить до образования хрустящей корочки (до тёмно-коричневого цвета …). Жарить что-л. к обеду (к ужину …). Жарить что-л. на обед (на ужин …). Жарить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). □ Что будем делать с мясом – жарить или тушить? На обед давай пожарим осетрину. ● 1.1. зд. сов. пожа́рить. Прокаливать на сковородке. Син. <кали́ть>. Ж. семечки. Ж. кофе. Ж. каштаны. ● 2.0. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Обжигать лучами (о солнце), а ткж. зд. безл. о наличии обжигающих солнечных лучей. Син. <пали́ть>, печь1. Солнце жарит нещадно. Ну и жарит сегодня! ● 3.0. перен., прост., зд несов., неперех. Употр. вместо любого глагола (с сохранением его связей) для обозначения действия, к-рое выполняется с особой силой, страстностью, азартом, ловкостью, быстротой. Син. жать, дуть, сы́пать, ре́зать, <чеса́ть прост., сади́ть прост.>. Вчера они весь день жарили в домино. Ты, Лёня, жарь в магазин, а я пока картошку почищу.
|| Морф. жа́р=и-ть. Дер. несов. под|жа́рить (См.), по|жа́рить (См.), многокр. жа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), общевозвр. жа́рить|ся несов. → по|жа́риться сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|жа́рить сов. → недожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), дополн. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. – , за|жа́рить сов. → зажа́р|ива(ть) несов. – , из|жа́рить сов. → изжа́р|ива(ть) несов. – , на|жа́рить сов. → нажа́р|ива(ть) несов. – , об|жа́рить сов. → обжа́р|ива(ть) несов. – , пере|жа́рить сов. → пережа́р|ива(ть) несов. – , про|жа́рить сов. → прожа́р|ива(ть) несов. – , с|жа́рить сов., прост. – , у|жа́рить сов. → ужа́р|ива(ть) несов. – ; сущ. жа́р|ев(о) ср., прост. – , жа́ренье [жа́р|ен’j(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.), жа́р|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1.), жар|к(о́е) ср. – ; прил. жа́р|ен(ый) (См.). От сущ. жар м. – . (Этим. ← праслав. *žarъ ← *gēr-o-s << и.-е. корень *guher- – ‘жаркий, горячий’).
НАЧА́|ТЬ, начн|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. на́чал, ж. начала́, ср. на́чал|о, -и, прич. действ. прош. нача́вш|ий, прич. страд. прош. на́чат|ый, кратк. ф. ж. начата́, сов., V а; начина́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.
1.0. Приступить к осуществлению какого-л. действия, дела. Син. приступи́ть, приня́ться, заня́ться1. Ант. ко́нчить, зако́нчить, око́нчить, заверши́ть, прекрати́ть.
Начать урок (лекцию, игру, производство чего-л., строительство чего-л., следствие, работу, ремонт, рассказ, обед …); начать работать (копать, производить что-л., строить что-л., ремонтировать что-л., делать уроки, говорить, рассказывать, спорить, плакать, бриться, есть, лаять …). Начать что-л. по сигналу (по свистку …). Начать что-л. когда-л. (напр., во сколько-л. часов, в каком-л. году, на прошлой неделе, накануне праздника, после праздника, за пять минут до чего-л., задолго до чего-л., только что, давно …). Начать что-л. вовремя (своевременно, с опозданием, сразу, тут же разг., немедленно, уже …). □ Все собрались, пора начинать. Прокуратура начала следствие. В прошлом году мальчик начал изучать испанский язык.
2.0. зд. неперех. Проявить первые признаки какого-л. действия или состояния. Син. стать. Ант. переста́ть.
Начать понимать что-л. (разбираться в чём-л., стареть, краснеть, портиться …). □ Я, кажется, начинаю понимать, зачем он это сделал.
2.0.1. зд. безл. О появлении первых признаков какого-л. действия или состояния. Син. стать. Ант. переста́ть.
Начало темнеть (светать, вечереть, холодать, подмораживать, накрапывать, погромыхивать разг …). □ Смотрите, уже начинает светать.
3.0. зд. перех. Приступая к какому-л. действию, делу, сделать что-л. в первую очередь. Ант. ко́нчить, зако́нчить, око́нчить, заверши́ть, заключи́ть.
Начать урок (собрание, переговоры, работу, изучение чего-л., строительство чего-л., игру, рассказ, письмо, чтение, ремонт …) чем-л. или с кого-чего-л. Начать что-л. какими-л. словами (приветствием, сообщением о чём-л., объяснением чего-л. …); начать что-л. тем, что с придат. Начать что-л. с какой-л. фразы (с приветствия, с какого-л. сообщения, с какого-л. объяснения, с азов, с тебя …); начать что-л. с того, что (кто) с придат. □ Проверку домашнего задания учитель начал с меня. Расскажи, что с тобой случилось? – Даже не знаю, с чего начать. – Начни с самого начала. ● 3.1. обычно несов., зд. неперех. Быть кем-л. в самый первый период своей деятельности, карьеры. Ант. ко́нчить, зако́нчить. Когда-то Мухин начинал у нас младшим научным сотрудником, а сейчас он депутат Госдумы! ● 4.0. зд. неперех. Явиться первым в ряду чего-л., открыть собою что-л. Это выступление начинает собою цикл лекций по современной русской литературе. ● 5.0. зд. перех. Приступить к потреблению, использованию чего-л. Ант. зако́нчить. Н. новую тетрадь. Н. пачку сигарет.
На́чал за здра́вие, а ко́нчил (свёл) за упоко́й посл. – о несоответствии хорошего начала плохому концу (в словах, поступках и т. п.). Начина́ть с чи́стого листа́ – см. лист.
|| Морф. нача́-ть. Дер. несов. начин|а́(ть) (См.); сущ. нача́|л(о) (См.); предл. начина́я с (См.). Этим. << праслав. *načęti << *načenti << корень *čen- – ‘начинаться, возникать, появляться’ << и.-е. корень *ken- – ‘появляться, начинать’ (ср. конец).
ДАРИ́|ТЬ, дарю́, да́р|ит, -ят и устарев. дар|и́т, -я́т, прич. действ. наст. даря́щ|ий и разг. да́рящ|ий, прич. cтрад. прош. да́ренн|ый [н], несов., V б; подари́|ть, подарю́, пода́р|ит, -ят и устарев. подар|и́т, -я́т, прич. страд. прош. пода́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Желая сделать приятное, оказать внимание, выразить уважение, отдавать безвозмездно кому-чему-л. что-л. своё в безраздельную собственность. Син. <преподноси́ть, презентова́ть разг., шутл.>.
Подарить кому-л. цветы (конфеты, щенка …). Подарить что-л. матери (юбиляру, имениннику, молодожёнам, музею …). Подарить что-л. кому-л. ко дню рождения (к Новому году, к свадьбе, к 8 Марта …). Подарить что-л. кому-л. на день рождения (на Новый год, на свадьбу, на 8 Марта …). Подарить что-л. по случаю юбилея (по случаю окончания института …). Подарить что-л. кому-л. в знак признательности (в знак дружбы …). Подарить что-л. кому-л. на память. Подарить что-л. от [всей] души (от всего сердца …). □ Тебе нравится эта вазочка? Возьми её, дарю! Эти картины подарил музею один известный российский предприниматель. ● 1.0.1. Предоставлять что-л. нематериальное какому-л. человеку, с тем чтобы тот распоряжался полученным по своему усмотрению. Дарю тебе эту идею. ● 1.1. Давать, приносить что-л. хорошее, желанное, доставляющее радость. Д. детям радость. Этот праздник дарит нам возвращение в детство. Когда судьба подарила им сына, они уже знали, как его назовут. Солнце дарит нам своё тепло. ● 2.0. с оттенком устар., зд. несов. Выражать по отношению к кому-л. какое-л. чувство, удостаивать какими-л. знаками внимания. Син. награжда́ть. Д. кого-л. своей благосклонностью. Д. кого-л. улыбкой.
|| Морф. дар=и́-ть. Дер. сов. по|дари́ть (См.), многокр. да́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), глаг. за|дари́ть сов. → зада́р|ива(ть) несов. – , на|дари́ть сов. → нада́р|ива(ть) несов. – , о|дари́ть сов. → ода́р|ива(ть) несов. – , от|дари́ть сов. → отда́р|ива(ть) несов., разг. – , пере|дари́ть сов. → переда́р|ива(ть) несов. – , раз|дари́ть сов. → разда́р|ива(ть) несов. – ; сущ. дар м. – , даре́ние [дар|е́ниj(е)] ср., книжн., дари́|тель м., книжн. – ; прил. дар|ён(ый) разг. – . (Этим. << др.-русск. даръ – ‘то, что дано; нечто данное, переданное (безвозмездно); подарок’ ← праслав. *darъ << *dati (См. дать).
КАЧА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а, перех. и неперех.
● 1.0. зд. перех. Приводить в колебательное движение, заставляя двигаться из стороны в сторону или вверх и вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает верхушки деревьев. Волны тихо качали судно. ● 1.0.1. зд. перех. Успокаивать специфическими движениями на руках, в колыбели или в коляске, пытаясь заставить уснуть. Сегодня ночью Ане пришлось два раза вставать к. Леночку. ● 1.0.2. зд. перех., безл. О таком воздействии какой-л. силы на предмет, к-рое заставляет этот предмет совершать колебательное движение. Син. <болта́ть разг.>. Яхту так качает, – как бы морская болезнь не началась. Лодка стояла у берега, и её тихо качало на волнах. ● 1.1. зд. перех., безл. О нетвёрдой походке, с уклонениями тела из стороны в сторону (обычно вызванными болезнью, усталостью, опьянением и т. п.). Син. <шата́ть, поша́тывать>. Он шёл с трудом, его заметно качало. К концу рабочего дня его буквально качает от усталости. ● 2.0. зд. неперех. Производить чем-л. колебательные движения. Син. <мота́ть>. К. ногой. Лошадь ритмично качала головой. ● 3.0. разг., зд. перех. Подбрасывать кого-л. на руках вверх, выражая восторг, восхищение, радость и т. п. по поводу чего-л. им сделанного. «Качай чемпиона!» – послышались крики болельщиков. После победы тренера качали всей командой. ● 4.0. зд. перех. Извлекать откуда-л. и/или передавать куда-л. что-л. жидкое, полужидкое или реже газообразное, перемещая под давлением с помощью насоса или подобного устройства. К. воду из колодца. К. нефть из скважины. ● 5.0 с оттенком разг., зд. перех. Переписывать из какого-л. источника с помощью компьютера. К. информацию из Интернета. ● 6.0. зд. перех. Укреплять, развивать мускулатуру (обычно с помощью тренажёров). К. мышцы спины. К. бицепсы. Кача́ть мёд – вытягивая, извлекать мёд из сот. Кача́ть права́ разг., неодобр. – настойчиво доказывать своё право на что-л., законность своих требований. Кача́ть голово́й – а) поворачивая голову поочерёдно в правую и левую сторону, выражать отрицание, несогласие с кем-чем-л. □ Ну, ты согласна? – Конечно, нет, – качает она головой в ответ; б) наклоняя голову поочерёдно к каждому плечу, выражать таким образом осуждение, неодобрение, сомнение и т. п. □ Ну не качай, пожалуйста, головой, я и сам знаю, что виноват. || Морф. кач=а́-ть. Дер. однокр. кач|ну́(ть) сов., соб.-возвр. кача́ть|ся несов. (к знач. 1.0.), безоб.-возвр. кача́ть|ся несов. (к знач. 1.0.), общевозвр. кача́ть|ся несов. (к знач. 1.0.2., 1.1.), ослабл. по|ка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.0.2., 1.1., 2.0.), дополн. до|кача́ть сов. → дока́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 5.0.), под|кача́ть сов. → подка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 6.0.), нач. за|кача́ть сов., недолг. вр. по|кача́ть сов., значит. вр. про|кача́ть сов., внутрь в|кача́ть сов. → вка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 5.0.), за|кача́ть сов. → зака́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 5.0.), наружу вы́|качать сов. → выка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0.), от|кача́ть сов. → отка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0.), глаг. вы́|качать сов. → выка́ч|ива(ть) несов. – , за|кача́ть сов. → зака́ч|ива(ть) несов. – , на|кача́ть сов. → нака́ч|ива(ть) несов. – , на|кача́ть|ся сов. – , от|кача́ть сов. → отка́ч|ива(ть) несов. – , пере|кача́ть сов. → перека́ч|ива(ть) несов. – , под|кача́ть сов. → подка́ч|ива(ть) несов. – , про|кача́ть сов. → прока́ч|ива(ть) несов. – , рас|кача́ть сов. → раска́ч|ива(ть) несов. – , с|кача́ть (См.), у|кача́ть сов. → ука́ч|ива(ть) несов. – ; сущ. вод·о·ка́ч|к(а) ж. – , кача́ние [кача́|ниj(е)] ср., ка́ч|к(а) ж. – , кач|о́к м., разг. – ; прил. кача́|тельн(ый) – . Этим. ← праслав. *katjati – букв. ‘катать’ << *kotiti – ‘катить’ (первоначальное значение – ‘двигать вверх-вниз’).
НАЛИ́|ТЬ, наль|ю́, -ёт, -ю́т, прош.: м. на́лил и хуже нали́л, ж. налила́, ср. на́лил|о и хуже нали́л|о, повел. нале́й, прич. страд. прош. на́лит|ый и хуже нали́т|ый, кратк. ф.: м. на́лит и хуже нали́т, ж. налита́, ср. на́лит|о и хуже нали́т|о, сов., V а; налива́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Наполнить чем-л. жидким какой-л. сосуд (полностью или частично), а ткж. наполнив чем-л. жидким какой-л. сосуд, дать, предложить кому-л.
Налить [кому-л. (напр., мальчику, гостю, Лизе, мне …)] стакан чего-л. (чашку чего-л., кружку чего-л., бокал чего-л., рюмку чего-л., бутылку чего-л., полчашки чего-л., ведро чего-л., тарелку чего-л. …). Налить кому-л. воды (молока, чая / чаю, сока / соку, вина, супа / супу …). Быстро (аккуратно …) налить. □ Он быстро налил полную бутылку воды. Хозяйка налила гостю вторую тарелку щей. Налей мне ванну погорячее. Вода из родника течёт такой струйкой, пока бутылку нальёшь, много времени проходит. Не забудь перед уходом налить собаке свежей воды. ● 1.0.1. разг., зд. перех. Наполнив что-л. спиртным, дать кому-л. выпить. Налей мне рюмочку, что-то я замёрз. Это ресторан, здесь даром не наливают. ● 1.1. перен., зд. неперех., обычно в форме прич. страд. прош. До отказа наполненный, пышущий чем-л. Он весь налит силой и здоровьем. На нас обратились налитые гневом глаза.
2.0. зд. перех. Заставляя течь, поместить куда-л., в какой-л. сосуд что-л. жидкое или какое-л. количество чего-л. жидкого. Ант. вы́лить.
Налить [во что-л.] воду / воды (молоко / молока, чай / чая и чаю, сок / сока и соку, вино / вина, суп / супа и супу, лекарство / лекарства, краску / краски, клей / клея и клею, какую-л. жидкость / какой-л. жидкости, раствор / раствора и раствору …). Налить [во что-л.] сколько-л. литров чего-л. (сколько-л. капель чего-л., сколько-л. ложек чего-л., сколько-л. стаканов чего-л., ведро чего-л., полчашки чего-л. …). Налить что-л. или чего-л. в чайник (в стакан, в чашку, в рюмку, в тарелку, в банку, в ложку, в ведро, в лейку, в ванну, в цистерну …); налить что-л. или чего-л. в чай (в раствор, в клей, в тесто, в смесь, в порошок, в воду, в настой …). Налить что-л. или чего-л. туда (сюда …). Налить что-л. или чего-л. из чайника (из бутылки, из ведра, из крана, из кастрюли …). Налить что-л. или чего-л. оттуда (отсюда …). Налить что-л. или чего-л. гостю (больному, собаке, себе …). Налить ложкой (половником, поварёшкой, черпаком …). Быстро (медленно, аккуратно …) налить; долго … наливать. □ Лена налила в кастрюлю литр воды и поставила на огонь. Больной налил в ложку лекарство и выпил. В приготовленную муку надо налить полстакана воды и разбить одно яйцо, затем всё это тщательно перемешать. Налить вам коньяка в кофе? ● 2.0.1. зд. перех., безл. О заполнении чего-л. какой-л. жидкостью, протекании куда-л. какой-л. жидкости. В лодку налило воды.
3.0. зд. перех. Допустить (обычно случайно, по неосторожности), чтобы что-л. жидкое вылилось откуда-л. и оказалось на чём-л., растеклось по какой-л. поверхности. Син. <проли́ть>.
Налить воду / воды (чай, вино, суп, клей, чернила …). Налить что-л. на стол (на скатерть, на газету, на пол, на руки, на колени, на юбку, на брюки, на туфли …). Случайно (нарочно …) налить что-л. на что-л. □ Опрокинул тарелку и налил себе на брюки. Кто это налил воды на стол? Извини, я случайно налил кофе тебе на скатерть. ● 3.0.1. зд. перех. Выполняя какую-л. работу, разлить на какой-л. поверхности большое количество воды, чего-л. жидкого, а ткж. зд. безл. об образовании в результате чего-л. большого скопления воды на какой-л. поверхности. Вчера Лиза взялась поливать грядки из шланга и столько воды на дорожку налила, что к дому было не пройти. Тут у нас гроза была, воды налило – ужас! ● 4.0. зд. перех. Изготовить посредством литья (т. е. выливания расплавленного вещества в подготовленную форму) в каком-л. количестве. Н. много бронзовых деталей.
Как ([как] бу́дто, сло́вно, то́чно) свинцо́м налита́ (нали́ты) (голова, руки, ноги …) – об ощущении очень большой тяжести (в голове, руках, ногах …), когда кажется, что невозможно сделать хоть малейшее движение.
|| Морф. на=ли́-ть. Дер. несов. нали|ва́(ть) (См.), глаг. нали́ть|ся сов. → нали|ва(ть)ся несов. – ; прил. нали|т(о́й) – . От глаг. лить (См.).