Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 112 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
первое

ПЕ́РВ|ОЕ2, -ого, ср., нд., <IV а>.

Жидкое обеденное блюдо (суп, щи, борщ, бульон и т. д.), к-рое едят обычно после закуски и перед вторым, а ткж. такое блюдо вместе с ёмкостью, в к-рой оно находится.   Ср. второ́е2, тре́тье2, заку́ска.

Острое (пресное, пересоленное, недосоленное, горячее, холодное, остывшее, [не]вкусное, постное …) первое. Порция (приготовление, добавка …) первого. Хлеб (сметана, приправы …) к первому. Тарелка (кастрюля …) с первым. Готовить (варить, приправить чем-л., посолить, пересолить, есть, принести, поставить на стол, разлить [по тарелкам], предложить кому-л., заказать …) первое. Поесть сов. … первого; съесть … сколько-л. (напр., немного …) первого. Обедать (кто-л. не может …) без первого. Не притронуться … к первому. Приготовить что-л. (взять что-л., заказать что-л., подать что-л., съесть что-л. …) на первое. Отказаться … от первого. Первое [уже] готово (разогревается, варится где-л., [не] понравилось кому-л. …). □ Что у нас сегодня на первое? – Картофельный суп. Есть первое полезно для желудка. Можно нести первое, с закусками гости уже закончили.

|| Морф. пе́рв-ое. Дер. От числ. пе́рвый1 (См.).

перевод

ПЕРЕВО́Д, -а, м., нд., I а.

● 1.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.0., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении через какое-л. пространство посредством поддерживания, ведения. П. детей через улицу. П. группы на другую сторону реки. ● 1.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.1., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении где-л., через что-л. посредством сопровождения в пути в качестве проводника. П. туристов через горный перевал. П. кого-л. через границу. ● 1.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.2., т. е. изменение местонахождения транспортного средства, выполняемое в процессе управления этим средством. П. космического корабля на более низкую орбиту. П. поезда на другой путь. ● 1.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.3., т. е. перемещение объекта борьбы в некоторых спортивных играх из одного места в другое, выполняемое броском, ударом и т. п. П. мяча на другую половину поля. ● 1.4. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.4., т. е. изменение положения чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелок часов на час назад. П. рычага в верхнее положение. ● 2.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.0., т. е. изменение местонахождения кого-чего-л., перемещение его на другое место жительства, пребывания. П. больного из реанимации в обычную палату. П. предприятия за город. Добиваться перевода вредных производств из районов жилой застройки. ● 2.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.1., т. е. перемещение кого-л. на другое место работы, службы, учёбы, назначение кого-л. на другую должность, изменение чьего-л. рода занятий, а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. изменение своего места работы, службы, рода занятий. П. кого-л. на должность инженера. П. лаборанта в секретари. Добиваться перевода куда-л. Просить о переводе на более лёгкую работу. Приказ о его переводе в филиал института уже подписан. ● 2.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.2., т. е. разрешение на продолжение обучения в следующем классе, на следующем курсе. П. студента на следующий курс. У вашего сына будут проблемы с переводом в девятый класс, у него плохие отметки по математике и истории. ● 2.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.3., т. е. изменение условий существования, действий и т. п. кого-чего-л., предпринимаемое кем-чем-л. имеющим соответствующие полномочия, соответствующую возможность. П. предприятия на шестичасовой рабочий день. П. коня с рыси на шаг. П. больного на постельный режим. ● 3.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.0., т. е. изменение кем-л. направления взгляда, сосредоточение взгляда на другом объекте. П. глаз на соседа. Быстрый п. взгляда на её лицо – и всё стало понятно. ● 3.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.1., т. е. изменение темы разговора, беседы, повествования и т. п. на другую. Вежливый п. разговора с острой темы на нейтральную. ● 4.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 4.0., т. е. официальная пере- дача кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. квартиры на детей. П. банковского вклада на кого-л. Заверить п. имущества на сына у нотариуса.

5.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 5.0., т. е. совершение передачи, пересылки и т. п. денег (по почте, телеграфу или через банк); денежная сумма, отправляемая кому-чему-л. по почте, телеграфу, реже через банк, а ткж. почтовое извещение о прибытии такой денежной суммы.

Денежный (почтовый, телеграфный, банковский, срочный, [не]большой, крупный, долгожданный, неожиданный, анонимный, мой …) перевод [чего-л.]; частые (регулярные, ежемесячные …) переводы [чего-л.]. Перевод денег (какой-л. суммы, скольких-л. сотен рублей, гонорара …); перевод отца (издательства …). Перевод [чего-л.] дочери (отцу …). Перевод [чего-л.] почтой (телеграфом …). Перевод без обратного адреса … Перевод на чьё-л. имя (на чей-л. адрес, на чей-л. текущий счёт, на сберкнижку …). Перевод от родителей (от издателя …). Перевод чего-л. по почте (по телеграфу …). Перевод с уведомлением … Перевод [чего-л.] через какую-л. систему … Перевод [чего-л.] куда-л. (напр., в Москву, на Дальний Восток, домой, туда …). Перевод [чего-л.] откуда-л. (напр., из Москвы, из дома, с Дальнего Востока, оттуда …). Отправитель офиц. (получатель офиц., величина, бланк …) перевода; приём (выдача …) переводов. Извещение … о переводе. Отправить (получить, ждать несов., принять, принести кому-л., выдать кому-л. …) перевод. Ждать несов. … перевода. Отправить что-л. … [каким-л.] переводом. Пойти на почту … за переводом. Перевод пришёл кому-л. (оказался кстати …). □ Обычно я отправляю деньги родителям почтовым переводом, но в этот раз решил попробовать перевести их через банк. Многие иногородние студенты не ограничиваются переводами от родителей и подрабатывают сами.

6.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.0., т. е. выражение, передача чего-л. средствами другого языка зд. ед.; что-л. выраженное, переданное средствами другого языка, а ткж. текст, литературное, научное и т. п. произведение, созданные средствами другого языка на основе оригинального источника.

[Не]правильный ([не]точный, [не]адекватный книжн., приблизительный, дословный, пословный, буквальный, подстрочный, вольный, свободный, обратный, письменный, устный, синхронный, закадровый, художественный, стихотворный, прозаический, технический, научный, [не]плохой, хороший, блестящий, посредственный, слабый, беспомощный, [не]квалифицированный, тонкий, известный, лучший, авторизованный, канонический, официальный, [обще]принятый, первый, последний, новый, машинный, русский, ваш …) перевод. Перевод какой-л. фразы (какого-л. выражения, какого-л. слова, какого-л. текста, инструкции, стихов, прозы, какой-л. книги, «Войны и мира», какого-л. фильма, Сервантеса …); перевод какого-л. студента (Курочкина …). Перевод чего-л. без словаря, со словарём. Перевод чего-л. для какого-л. сборника (для какого-л. издательства …); перевод чего-л. для экзамена … Перевод по подстрочнику. Перевод с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Перевод с листа (с подстрочника …). Перевод с помощью словаря, без помощи словаря. Процесс (достоинства, недостатки, неточности, погрешности, трудность, необходимость, автор, искусство, навыки, какой-л. вариант …) перевода; сборник (библиотека …) переводов. Понимание чего-л. … без перевода. Ошибка ([не]точность, погрешность …) в переводе [чего-л.]; стихотворение (статья, роман …) в чьём-л. переводе. Отрывок (текст …) для перевода. Награда … за [какой-л.] перевод чего-л. Недоразумение (казус книжн. …) из-за какого-л. перевода. Требования … к [какому-л.] переводу. Сделать (написать, подготовить, уточнить, сверить с чем-л., сравнить с чем-л., сличить с чем-л., исправить, переделать, доработать, переработать, редактировать, напечатать, издать, прочитать, заказать …) перевод чего-л., какой-л. или чей-л.; знать (забыть, запомнить, выучить, предложить …) перевод чего-л. Что-л. не поддаётся … переводу. Понимать кого-что-л. (читать кого-что-л. …) без перевода. Нуждаться несов. (читать что-л., знать что-л. …) в переводе; исправить что-л. (изменить что-л., улучшить что-л., передать что-л., сохранить что-л. …) в [каком-л.] переводе. Выбрать что-л. (предложить что-л. кому-л. …) для перевода. Сесть (взяться …) за перевод чего-л. Дать согласие … на перевод чего-л.; отдать что-л. кому-л. … на перевод. Работать несов. … над переводом кого-чего-л. Понять что-л. … по переводу. Что-л. исчезло … при переводе. [Какой-л. или чей-л.] перевод отличается зд. несов. чем-л. (отражает что-л., страдает зд. несов. чем-л., передаёт что-л., [не] соответствует несов. оригиналу, сохранил прелесть оригинала, далёк от оригинального текста, не получается у кого-л., удался кому-л., занял сколько-л. времени …). □ Спектакль идёт в сопровождении синхронного перевода. Перевод этой книги занял у меня почти полгода. Беранже я знаю в блестящем переводе В. С. Курочкина. На вече-ре поэт читал свои переводы стихов Г. Лорки. ● 6.1. зд. ед. Передача текста, речи средствами другого языка как отдельная область деятельности, а ткж. эта область деятельности как учебный предмет. Теория перевода. Заниматься переводом. Завтра у нас будет зачёт по письменному переводу. ● 6.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.1., т. е. передача, выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. П. рублей в евро. П. дюймов в сантиметры. ● 7.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 7.0., т. е. перенесение на что-л. какого-л. изображения и перевести́сь, переводи́ться, т. е. появление какого-л. изображения в результате его перенесения на какую-л. поверхность. П. узора на ткань. П. картинки в тетрадь. ● 8.0. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.0., т. е. полное уничтожение кого-чего-л., а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. установление такого состояния где-л., к-рое характеризуется полным уничтожением, исчезновением кого-чего-л.   Син. <истребле́ние>. П. всех зверей в лесу. ● 8.1. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.1., т. е. расходование, растрата чего-л., обычно без всякой пользы. П. денег на пустяки. Постарайся избегать ненужного перевода материалов.

|| Морф. пере=во́д- . Дер. уменьш.-уничиж. перево́д|ец м., с оттенком книжн. (к знач. 5.0., 6.0.), сущ. перево́д|чик (См.); прил. перевод|н(о́й) / перево́д|н(ый) – . От глаг. переводи́ть (См.).

перрон

ПЕРРО́Н [р], -а, м., нд., I а.

● Удлинённая площадка, возвышение вдоль пути на железнодорожной станции для посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки багажа.   Ср. платфо́рма. Плакат над перроном. Идти вдоль перрона. На перроне в ожидании поезда стояли пассажиры. Поезд отошёл от перрона. Мы забросили сумки на верхнюю полку и вышли на п. покурить. Когда поезд остановился, я сошёл на п. и тут же оказался в объятиях друзей. || Морф. перро́н- . Дер. уменьш. перро́н|чик м., разг.; прил. перро́н|н(ый) – . Этим. << фр. perron – ‘крыльцо; подъезд’ << pierre – ‘камень’ ← лат. pētra ← греч. petros.

пирог

ПИРО́Г, пирог|а́, м., нд., I в.

1.0. Значительное по размеру мягкое печёное изделие разной формы из раскатанного теста с какой-л. начинкой.   Ср. пирожо́к.

Яблочный (вишнёвый, черничный, ореховый, картофельный, луковый, мясной, сырный, сладкий, ароматный, праздничный, именинный, домашний, чей-л. фирменный, открытый, закрытый, слоёный, румяный, свежий, пышный, засохший, бабушкин, [не]вкусный, замечательный, чей-л. любимый, круглый, небольшой, огромный …) пирог. Пирог какого-л. (напр., собственного …) приготовления (какого-л. размера …). Пирог из какого-л. (напр., дрожжевого …) теста … Пирог с какой-л. начинкой (с яблоками, с вишней, с черникой, с изюмом, с орехами, с вареньем, с повидлом, с капустой, с картошкой, с луком, с мясом, с грибами, с сыром, с рыбой, с вязигой …). Начинка (вкус, кусок, рецепт …) пирога. Начинка (тесто, блюдо …) для пирога. Противень … с пирогом. Печь (обмазать чем-л., обсыпать чем-л., украсить чем-л., пропитать чем-л., посадить в духовку, поставить в духовку, вынуть из духовки, снять с противня, положить на что-л., поставить на стол, разрезать, попробовать, есть, хвалить …) пирог. Отрезать кому-л. (дать кому-л., предложить кому-л., попробовать, отведать разг. …) пирога. Угощать кого-л. … пирогом; встречать кого-л. (накормить кого-л. …) пирогами. Отказаться … от пирога. Пить чай … с пирогом. Пирог готовиться как-л. (печётся как-л., готов, [не] получился, получился каким-л., вышел каким-л., подгорел …). □ К приходу гостей хозяйка испекла вкуснейший мясной пирог. У них в доме всегда пироги на столе. Что-что, а уж пироги-то печь она мастерица. ● 1.0.1. Тесто, приготовленное для такого изделия. Поставить пироги. П. ещё не подошёл. ● 1.0.2. Встреча, застолье с угощением такими печёными изделиями. Пригласить кого-л. на пироги. ● 1.1. перен. О чём-л. ценном в материальном отношении как источнике наживы. Делёж земельного пирога. Пристроиться к общественному пирогу.

  Жи́рный пиро́г – о наиболее выгодной, прибыльной части какого-л. разделяемого целого. □ Когда делили наследство отца, ему достался самый жирный пирог: четырёхзвёздочная гостиница в центре города. [Вот] таки́е пироги́ / таки́е [вот] пироги́ разг.; [вот] таки́е пироги́ с котя́тами / таки́е [вот] пироги́ с котя́тами прост. – вот как обстоят дела, вот какова ситуация (говорится либо при подведении итогов рассказу о чём-л. обычно сложном, малоприятном, грустном и т. п., либо для заполнения паузы в разговоре). Ешь пиро́г с гриба́ми, а (да) язы́к держи́ за зуба́мисм. есть1. Не красна́ изба́ угла́ми, а красна́ пирога́мисм. изба́. Лу́чше хлеб с водо́й, чем пиро́г с бедо́йсм. хлеб.

Беда́, коль пироги́ начнёт печи́ сапо́жник, | А сапоги́ тача́ть пиро́жниксм. беда́2.

|| Морф. пиро́г- . Дер. сущ. пиро́ж|ник м. – , пирож|о́к (См.); прил. пирог|о́в(ый) (к знач. 1.0.), пиро́ж|н(ый) (к знач. 1.0.). Этим. << др.-русск. пирогъ – ‘обрядовый пшеничный хлеб’ << праслав. *pyro – ‘пшеничный хлеб’<< и.-е. основа *pūro- – ‘пшеница’.

ремень
РЕМЕ́НЬ, ремн|я́, м., нд., I д.

● 1.0. Длинная неширокая полоса кожи или другого плотного материала, употребляемая для разных целей (обычно для привязывания, закрепления и т. п. чего-л.), а ткж. такая полоса как часть какого-л. снаряжения. Кожаный р. Ружейный р. Подбородный р. оголовья. Подгрудный р. (в сбруе). Р. кнута. Ремни портупеи. Р. для правки опасных бритв. Гитара на ремне. Сумка с длинным ремнём. Стянуть чемодан ремнём. ● 1.1. тех. Длинная замкнутая в кольцо лента из какого-л. плотного, прочного материала, к-рая служит для передачи энергии между двумя и более шкивами в передаточном механизме. Приводной р. Р. генератора. У швейной машины вытянулся р. ● 1.2. зд. мн. Две соединённые перемычкой полоски кожи, плотной, прочной ткани или какого-л. другого материала с пряжками и ручкой для увязывания и переноски ручного багажа. Постельные принадлежности можно перенести в ремнях.

2.0. Предмет одежды (чаще мужской) – пояс из кожи или какого-л. другого плотного материала, обычно с пряжкой.   Ср. по́яс.

Мужской (женский, брючный, поясной, солдатский, матросский, офицерский, кожаный, лаковый, плетёный, тиснёный, наборный, тканый, чёрный, широкий, узкий, модный …) ремень. Ремень брата (Петра …). Ремень из какой-л. (напр., натуральной, тиснёной …) кожи … Ремень с [какой-л.] пряжкой (со стразами, с блёстками …). Пряжка (длина, ширина …) ремня. Носить несов. (надеть, продеть в брюки, застегнуть, затянуть, ослабить, снять …) ремень. Подпоясать пальто (подпоясаться, затянуться …) ремнём. Заправить что-л. … под ремень. Ремень давит несов. (мешает …). □ Мужской ремень подбирают обычно под цвет обуви. Этот ремень не для твоих брюк – слишком широкий. ● 2.1. зд. ед. Такой предмет как орудие наказания, порки ребёнка, обычно мальчика, а ткж. разг. порка таким предметом. Порка ремнём. Бояться ремня. Дать кому-л. ремня. Отведать ремня. Пороть кого-л. ремнём. Отстегать кого-л. ремнём. ● 3.0. зд. ед. Полоса вдоль спины животного, выделяющаяся своей окраской. Его собаку вы сразу узнаете, у неё по спине идёт такой тёмный, почти чёрный р.

  Реме́нь безопа́сности – устройство, состоящее из замка с автоматической блокировкой, лямок и деталей крепления, к-рое обеспечивает удержание пассажира или водителя транспортного средства (прежде всего автомобиля) на месте в случае аварии или внезапной остановки. Привязны́е ремни́ – то же, что ремни безопасности (употр. обычно применительно к страховочным ремням в самолёте). Реме́нь пла́чет по ком-л. / по кому-л. – см. пла́кать.

|| Морф. реме́нь-Ø. Дер. уменьш. ремеш|о́к м. (к знач. 1.0., 1.1.); прил. реме́н|н(ый) / устар. ремён|н(ый) – . Этим. << праслав. *remy, род. *remene – ‘ремень ярма, яремный ремень’ < ?

период
ПЕРИ́ОД, -а; м. [греч. periodos - обход, круговращение]. 1. Промежуток времени в развитии чего-л., охватывающий какой-л. законченный процесс. Зимний п. Инкубационный п. Переходный п. П. цветения. Послевоенный п. П. болезни. 2. Этап общественного развития, общественного движения. П. коллективизации, индустриализации. П. нэпа. Петровский п. русской истории. 3. Спец. Промежуток времени, в течение которого образовались горные породы, в совокупности составляющие геологическую систему; делится на эпохи. Каменноугольный п. палеозойской эры. Третичный п. 4. Спец. Время между началом реакции и моментом достижения ею скорости, доступной экспериментальному наблюдению. П. полураспада (промежуток времени, за который число радиоактивных атомов радиоактивного нуклида уменьшается вдвое). 5. Спец. Промежуток времени, в течение которого заканчивается какой-л. повторяющийся процесс. П. колебания. П. волны. П. обращения луны. 6. Спец. Группа повторяющихся цифр в бесконечной десятичной дроби. П. функции (величина, при прибавлении которой к аргументу некоторой функции, значение функции не меняется). П. дроби (повторяющаяся определённая группа цифр). // Последовательно и регулярно повторяющаяся часть чего-л. 7. Грамм. Сложное синтаксическое целое, состоящее из одного сложного предложения или из соединения нескольких, характеризующихся грамматической, лексической, интонационной связанностью. 8. Муз. Небольшое законченное построение, образованное соединением двух предложений (8 или 16 тактов), излагающих тему музыкального произведения. Девонский пери́од (см. Дево́нский). Ордовикский пери́од (см. Ордо́викский). Юрский пери́од (см. Ю́рский). Периоди́ческий; Периоди́чный (см.).
переход
ПЕРЕХО́Д, -а; м. 1. к Переходи́ть - перейти́ (1.П.; кроме 16 зн.). Опасный, тяжёлый п. Лыжный п. Конный п. П. пешком. Форсированный п. Осуществить, совершить п. Искать место для перехода. П. Суворова через Альпы. П. на новые формы хозяйствования. П. в расчётах на национальную валюту. П. на другую работу. П. количества в качество. Формы перехода государственной власти в истории общества. П. красок от тёмного к светлому. Фонетический п. гласных. 2. Расстояние, которое можно пройти без остановки за какой-то определённый срок. Находиться в двух переходах от города. П. в двадцать километров сделать зимой труднее, чем летом. Двухдневный п. 3. Место, пригодное или предназначенное и специально устроенное для перехода, переправы. Понтонный п. П. через канаву. П. через трубы. П. через ущелье. Переходы через железнодорожные пути. Подземный п. через улицу. 4. Коридор, галерея и т.п., соединяющие одно помещение, здание с другим. Крытые переходы. Холодный п. Неосвещённый п. Торговать в переходах. Проектировать переходы между зданиями. 5. Момент, место постепенного изменения, превращения одного в другое, отличное от прежнего. П. к критике слабых мест диссертации. П. стены в карниз. П. ночи к утру. Переходно́й; Перехо́дный (см.).
первое
ПЕ́РВОЕ, -ого; ср. Жидкое блюдо (суп, бульон и т.п.), с которого начинают обед. Приготовить на п. щи. Обедать без первого.

Словари

Наречие времени
1.
Один раз.
2.
Как-то раз, когда-то.
Всё об этом слове
Наречие времени
1.
разговорное
Вовек
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше