мажор
МАЖО́Р, -а; м. [от итал. maggore - большой]. 1. Музыкальный лад, звуки которого образуют аккорд, состоящий из большой и малой терции (характеризуется бодрой, радостной звуковой окраской; противоп.: мино́р). Играть в мажоре. Звуки мажора. 2. Разг. О бодром, весёлом настроении. Быть в мажоре. Минор сменился мажором. 3. ед. вин.: мажо́ра. Жарг. О том, у кого в жизни всё хорошо складывается благодаря поддержке родителей. // Об энергичном образованном молодом городском жителе успешно делающем карьеру. Мажо́р, неизм.; в зн. прил. С бодрой, радостной звуковой окраской. Гамма соль м. Полонез ре м. Мажо́рный (см.).
маляр
МАЛЯ́Р, -а́; м. 1. Рабочий, занимающийся окраской зданий, помещений. Работать маляром. Маляры развели краску. Кисть маляра. 2. Пренебр. О плохом живописце, художнике. Он м., а не художник. Маля́рша, -и; ж. Разг. Маля́рный, -ая, -ое. М-ые работы. М-ое ремесло. М-ая кисть.
майор
МАЙО́Р, -а; м. [от лат. major - больший, старший]. Офицерское звание в армии рангом выше капитана и ниже подполковника. // Лицо, носящее это звание. Доложить майору. Приказ майора. Вручить погоны майора. Майо́рский, -ая, -ое. М-ая должность. Майо́рша (см.).
малец
МАЛЕ́Ц, -льца́; м. Разг. Мальчик, подросток. М. пробежал. На дороге встретился м. Отец с мальцом.
манера
МАНЕ́РА, -ы; ж. [франц. maniere]. 1. (обычно с инф.). Образ или способ действия. М. резко говорить. М. держаться высокомерно. М. постоянно шутить. // Обыкновение, привычка. М. томно закрывать глаза. М. долго пить чай. М. ходить, размахивая руками. 2. только мн.: мане́ры, -не́р. Способ держать себя, внешние формы поведения. Вульгарные манеры. Светские манеры. Манеры интеллигентного человека. 3. Совокупность приёмов, характерных черт, особенностей творчества или исполнения художественных произведений. Творческая м. писателя. М. художественного изображения. М. исполнения сонаты Бетховена. Держаться своей манеры изложения событий. Мане́рный (см.).
манер
МАНЕ́Р, -а; м. какой или кого. Разг. Способ, образ действия, образец, лад. Сад разбит на английский м. Говорить в нос на французский м. Всякими манерами, разными манерами (по-всякому, различно). Каким-л. ма́нером, в зн. нареч. Ловким манером подхватить падающую чашку. Поступать благородным манером. Разговаривать спокойным манером. Каким мане́ром, в зн. нареч. Как, каким образом? Таким мане́ром, в зн. нареч. При указании на способ достижения чего-л. Всякими мане́рами; разными мане́рами, в зн. нареч. По-всякому, различно.
мохер
мохе́р
мн. нет, ж. [англ. mohair < араб. mukhayyar — букв. выбор, отбор; в англ. было сближено с hair шерсть].
1) Шерсть ангорской козы.
2) Ткань, изделие из этой шерсти.
Мохер сейчас не в моде.
мазер
ма́зер
[зэ]
м. [англ. maser — сокр. microwave amplification by stimulated emission of radiation усиление микроволн путем стимулированного излучения]. тех. Прибор для получения высокочастотного электромагнитного излучения.
Ср. лазер.
майор
майо́р
м., одуш. [нем. Major < лат. mājor больший, старший, высший]. Офицерское звание или чин ранга выше капитана 1) и ниже подполковника, а также лицо, носящее это звание, этот чин.
Ср. лейтенант.
сахар
са́хар
м. [греч. sakcharon < др.-инд. çárkarā гравий, песок; сахарный песок].
1) мн. нет. Кристаллическое питательное белое вещество, добываемое из свекловицы или из специально выращиваемого тростника.
Сахар-рафинад.
Чай с сахаром.
Не сахар (разг.) — о ком-чем-н. неприятном .
2) мн. сахара́, -о́в, хим. Название нек-рых органических соединений, преимущественно из группы углеводов.
Анализ мочи на сахар.