КОЗ|А́, -ы́, мн. ко́з|ы, ж., од., III а.
● 1.0. Некрупное домашнее жвачное парнокопытное животное с тонкими полыми рогами, к-рое держат (разводят) ради получения молока, мяса, шерсти, шкур; самка домашнего или дикого козла. Ангорская к. Суягная к. К. с козлятами. Вымя козы. Кличка козы. Блеяние козы. Загон для коз. Разводить коз. Пасти коз. Доить козу. Дед держал корову и двух коз. ● 1.1. зд. ед. Нити, волокна из шерсти, пуха такого животного, а ткж. его мех как материал для изготовления одежды. Свитер из козы. Шубка из козы. К. хорошо греет. ● 2.0. перен., разг. Рез-вая, шаловливая, непоседливая девочка, девушка. Ну, к., ещё не устала прыгать? ● 3.0. с прописной буквы, употр. при слове «год», зд. ед. Символ восьмого года двенадцатилетнего цикла древнего восточного календаря. Син. Овца́, <Бара́н>. Родиться в год Козы. ● 3.1. разг., с прописной буквы. Человек, к-рый родился в год, обозначенный таким символом, находится под его влиянием и обладает определёнными, отличными от людей других знаков, качествами. Син. Овца́, <Бара́н>. В гороскопе сказано, что Козу характеризуют артистичность и элегантность. Пры́гать зд. несов. (скака́ть несов.) как коза́ – весело прыгать, резвиться. Отставно́й козы́ бараба́нщик шутл. или презр. – не имеющий достойного или никакого занятия, потерявший общественное положение человек, часто в прошлом имевший хорошую работу (от старинной народной забавы, в к-рой принимали участие вожак с дрессированным медведем, наряженный козой мальчик и барабанщик). Сде́лать (показа́ть) козу́ кому-л. разг. – играя с ребёнком, шутя пугать его, делая двумя раздвинутыми пальцами движения, изображающие бодающуюся козу, и приговаривая: «Идёт коза рогатая за малыми ребятами. Забодает! Забодает! Забодает!» Драть (лупи́ть, сечь, поро́ть …) как си́дорову ко́зу разг. – наказывая, очень больно бить ремнём, розгой и т. п. На фига́ козе́ бая́н прост. – о чём-л. совершенно ненужном кому-чему-л. На козе́ (на криво́й козе́, ни на како́й козе́) не объе́дешь кого-л. – см. объе́хать. На козе́ не подъе́дешь к кому-л. прост. – кто-л. не даст себя обмануть, провести или не даст убедить себя в чём-л., уговорить на что-л. и т. п. ◒ Коза́-дереза́ – частое обозначение козы в русских народных сказках. Бе-е-е; ме-е-е – традиционное изображение характерных звуков, издаваемых козой, т. е. её блеяния (меканья). || Морф. коз-а́. Дер. уменьш.-ласк. ко́з|очк(а) ж. (к знач. 1.0., 2.0.), ласк. ко́з|оньк(а) ж. (к знач. 2.0.), сущ. коз|ёл м. – , коз·е·ро́г м. – , коз·о·во́д м. – , коз·о·до́й м. – . Этим. ← праслав. *koza << ?
КО́Ж|А, -и, ж., нд., III г.
1.0. зд. ед. Наружный покров тела человека или животных.
Мягкая (нежная, шершавая, грубая, обветренная, гладкая, сморщенная, толстая, тонкая, упругая, дряблая, пористая, жирная, сухая, здоровая, загорелая, смуглая, тёмная, чёрная, белая …) кожа. Кожа человека (змеи …); кожа рук (лица …). Кожа на шее (на лице, на руках …). Цвет (болезнь, дефект, раздражение, пересадка …) кожи. Крем (мыло …) для какой-л. (напр., сухой …) кожи. Уход … за кожей. Царапина (цыпки …) на коже. Человек … с какой-л. кожей. Лечить (смазывать [чем-л.], протирать [чем-л.], массировать несов., повредить, менять о змее, сбрасывать о змее …) кожу. Втирать что-л. … в кожу. Ухаживать несов. … за кожей. Наносить что-л. … на кожу. Вводить что-л. … под кожу. Кожа сморщилась (потрескалась, обветрела, покрылась чем-л., покраснела, побелела, шелушится несов. …). □ Мне нужен крем для жирной кожи. Кожа у слона очень толстая.
2.0. Выделанная шкура животного.
Мягкая (грубая, тонкая, толстая, [не]выделанная, дублёная, крашеная, тиснёная, хромовая, сыромятная, яловая, свиная, змеиная, крокодиловая, искусственная …) кожа. Кожа какой-л. выделки (какого-л. качества …). Кусок (качество, выделка …) кожи. Сумка (портфель, чемодан, перчатки, обувь, туфли, сапоги …) из [какой-л.] кожи. Туфли … на коже о кожаной подошве. Выделывать (обрабатывать, дубить …) кожу. Обивать что-л. (обтягивать что-л. …) кожей. Делать что-л. (шить что-л. …) из кожи. [Какая-л.] кожа идёт на что-л. … □ На мальчике была чёрная куртка из натуральной кожи. ● 3.0. разг., зд. ед. Оболочка некоторых плодов, семян. Син. <кожура́>. Лимон с толстой кожей.
Гуси́ная ко́жа – о коже человека, покрывшейся мелкими пупырышками от холода, волнения. [Одна́] ко́жа да ко́сти; ко́жа да ко́сти оста́лись от кого-л. разг. – об очень худом, истощённом человеке, реже животном. Ни ко́жи ни ро́жи разг., пренебр. – о худом некрасивом человеке. Из ко́жи [вон] лезть – см. лезть. Моро́з по ко́же [подира́ет (пробега́ет, прошёл …)] – см. моро́з. Мура́шки бе́гают по ко́же – см. бе́гать.
|| Морф. ко́ж-а. Дер. сущ. кож|а́н м., разг. – , кож|е́в∙ник м. – , кож|ими́т м. – , ко́ж|иц(а) ж. – , ко́ж|ник м., неофиц. – , кож|ур(а́) ж. – , кож|у́х м. – ; прил. внутри|ко́ж|н(ый) – , гладк·о·ко́ж| (ий) – , желт·о·ко́ж| (ий) – , ко́ж|ан(ый) (См.), кож|е́в∙енн(ый) – , ко́ж|ист(ый) – , ко́ж|н(ый) (к знач. 1.0.), красн·о·ко́ж| (ий) – , нежн·о·ко́ж| (ий) – , смугл∙о∙ко́ж| (ий) – , темн·о·ко́ж| (ий) – , толст∙о∙ко́ж| (ий) – , тонк∙о∙ко́ж| (ий) – , черн·о·ко́ж| (ий) – ; форм. кож… (напр., кожзаменитель, кожтовары …) – . Этим. << праслав. *kozja – ‘козья (шкура)’ << *koza – ‘коза’ (т. е. первоначально кожа – это козлиная шкура).
КОС|А́, -ы́, мн. ко́с|ы, ж., нд., III а.
Сплетённые пряди волос, а ткж. такие сплетённые пряди как причёска.
Длинная (толстая, жидкая разг., тугая, тяжёлая, русая, светлая, золотистая, роскошная …) коса. Коса до пояса (по пояс …). Заплетать (расплетать, распускать, отрезать, обрезать, отращивать, носить несов., уложить вокруг головы, откинуть на спину, перекинуть через плечо …) косы. Вплетать ленту … в косу; заплетать волосы … в косу. Дёргать кого-л. (таскать кого-л. …) за косы. Коса лежит несов. на плече (расплелась, растрепалась, стала тоньше …). □ Сейчас девушки редко носят косы.
|| Морф. кос-а́. Дер. уменьш.-ласк. кос|и́чк(а) ж., сущ. кос|и́ц(а) ж., разг. – . Этим. ← прасл. *kosa – букв. ‘то, что расчёсывается’ << и.-е. корень *kes- / *kos- – ‘чесать, причёсывать’ (тот же, что в словах «чесать», «касаться»).
КОТ, кот|а́, м., од., I а.
1.0. Самец кошки. Син. <котофе́й разг., шутл., мурлы́ка разг., ласк.>.
Огромный (громадный, раскормленный, жирный, драчливый, кастрированный …) кот; лесной (камышовый …) кот. Кот Васька (Барсик …). См. ткж. ко́шка 1.0. □ Запах валерьянки очень привлекателен для кота – если он её выпьет, то делается как пьяный. Дедушка вчера читал детям сказку «Кот в сапогах». ● 1.1. зд. ед. Мех этого животного. Шапка из кота. ● 1.2. перен., разг. О похотливом, сластолюбивом мужчине. Син. <кобе́ль прост., неодобр., ба́бник разг., неодобр.>. Знаю я этого кота, ты с ним поосторожней! ● 2.0. с прописной буквы, употр. при слове «год», зд. ед. Символ четвёртого года двенадцатилетнего цикла древнего восточного календаря. Син. Кро́лик, За́яц. Родиться в год Кота. ● 2.1. разг., с прописной буквы. Человек, к-рый родился в год, обозначенный таким символом, находится под его влиянием и обладает определёнными, отличными от людей других знаков, качествами. Син. Кро́лик, За́яц. По восточному гороскопу она К.
Как ма́ртовский кот разг., неодобр. – о сексуально озабоченном сластолюбивом мужчине (от представления об особой сексуальной активности котов в самом начале весны). Кот в мешке́ разг. – о ком-чём-л. никому не известном, таящем возможные неприятности. □ Новый сотрудник, особенно если его взяли, что называется, с улицы, – это всегда кот в мешке. Купи́ть кота́ в мешке́ – см. купи́ть. Кот напла́кал кого-чего-л. разг., шутл. – очень мало по количеству. □ Денег осталось – кот наплакал, а до получки ещё целая неделя. Как кот на смета́ну (облизываться, смотреть на кого-что-л. разг.) – очень хотеть получить что-л., взглядом выражать желание иметь что-л., добиться расположения кого-л. □ Что ты смотришь как кот на сметану? Нравится? Коту́ под хвост – см. хвост. Не всё коту́ ма́сленица [, бу́дет (придёт) и Вели́кий пост] – см. ма́сленица. Тяну́ть кота́ за хвост – см. тяну́ть. [А] пото́м суп с кото́м – см. суп.
◒ Кот Баю́н – а) в русском фольклоре чудесный зверь, напускающий на людей непреодолимую дремоту; б) о том, кто обладает способностью на редкость хорошо, увлекательно рассказывать. Кот Леопо́льд разг., шутл. – о чрезвычайно добром и миролюбивом человеке, не склонном к конф-ликтам, готовом идти на уступки, стремящемся уладить их мирным путём, без ссор, обид и т. п. (имя героя многосерийного телевизионного мультфильма «Приключения кота Леопольда», первый выпуск – 1976).
|| Морф. кот- . Дер. уменьш. и ласк. ко́т|ик м. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. кот|и́шк(а) м. (к знач. 1.0.), ласк. кот|о́к м., разг. (к знач. 1.0.), увел. кот|и́щ(е) м. (к знач. 1.0., 1.2.), кот|я́р(а) м., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), женск. ко́ш|к(а) (к знач. 1.0.), детск. кот|ёнок м. (к знач. 1.0.), сущ. ко́шк(а) (См.); прил. кот|и́н(ый) (к знач. 1.0.), кот|о́в (к знач. 1.0.), кот|о́в(ый) / кото́в|(ий) – , кот|я́ч(ий) разг. (к знач. 1.0.). Этим. ← праслав. *kotъ << народно-лат. – cattus – ‘дикая кошка’ << нубийское cadīs – ‘кошка’.
КУДА́1, мест. адверб.
1.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о направлении или конечном пункте перемещения кого-чего-л., а ткж. вообще о направлении, месте приложения какого-л. действия.
□ Куда ты летом собираешься? – На Север. Куда он ушёл? Куда мне сесть? Куда можно повесить пальто? Куда подевалась моя книга?
1.0.1. вопросит., в функции сз. сл. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, излагающей вопрос о направлении или конечном пункте перемещения, о к-ром идёт речь в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – значительно реже – находиться в середине её.).
□ Он обратился ко мне с вопросом, куда, по-моему мнению, лучше всего поставить телевизор. Водитель спросил нас, куда надо повернуть: направо или налево. Вы не знаете, куда они переехали?
1.0.2. относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, раскрывающей (с точки зрения направления, конечного пункта приложения действия в пространстве) содержание интеллектуального процесса или состояния, к-рые обозначены соответствующим словом главной части (придаточная часть следует за главной).
□ Милиционер показал нам, куда надо повернуть. Я знаю, куда он ушёл. Мы поняли, куда нам надо обратиться.
1.1. вопросит. Употр. для формирования вопросительно-восклицательного предложения, выражающего желание прекратить начатое кем-чем-л. движение откуда-л. или куда-л., задержать кого-что-л. в каком-л. месте.
□ Куда вы, мы ещё не закончили! Куда ты, сюда нельзя. Саша, ты куда, забыл, что мы решили поработать ещё часок?
1.2. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о причине длительного отсутствия, ненахождения или непоявления кого-л. в каком-л. условно общем для собеседников пространстве.
□ Куда ты исчез? – Был в командировке. Куда ты пропал? – Всё дела да заботы, замотался.
1.3. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса, выражающего сомнение или непонимание необходимости, целесообразности, полезности чего-л. Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.
□ Куда тебе столько книг? Куда так много еды? Куда мне эти вещи?
1.3.1. вопросит., в функции сз. сл., разг. Употр. для присоединения изъяснительной части сложноподчинённого предложения, к-рая представляет собой оформленное в виде вопроса, раскрывающего содержание соответствующего слова главной части, выражение сомнения в необходимости, целесообразности, полезности чего-л. (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или – значительно реже – находится в середине её). Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.
□ Я вот всё думаю, куда мне эта пропасть вещей. Интересно, куда ему столько книг. ● 2.0. неопред., разг. Неизвестное говорящему и безразлично какое для него место. Син. куда́-нибудь, куда́-либо. Может, съездим к., что же дома-то сидеть. Если к. пойдёшь, предупреди.
3.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «тот», «такой». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой объект, обозначенный соответствующим сущ. главной части, определяется через указание на то, что он выступает в качестве конечного пункта направленного распространения какого-л. действия, перемещения (придаточная часть следует за главной или находится в середине её). Син. кото́рый в форме косв. пад. с предл.
□ Найди такое место, куда бы не доносился шум. Это произошло в том городе, куда я езжу каждое лето. Школа, куда они отдали сына, находится недалеко от их дома.
4.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «туда», «там», «оттуда». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой раскрывается, конкретизируется содержание соответствующего соотносит. слова (имеющегося или возможного) через указание на то, что речь идёт о месте, являющемся конечным пунктом направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или находится в середине её).
□ Там, куда они ушли, всё уже покрылось туманом. Мы послали письмо туда, куда он обычно уезжает. Оттуда, куда они собираются, мало кто возвращается. Куда он смотрел, ничего не было видно. ● 4.0.1. относит. (сз. сл.), с мест. «где-то», «где-нибудь», «где-либо», «кое-где», «везде», «нигде» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой множество, обозначенное в главной части соответствующим мест., конкретизируется через указание на то, что речь идёт только о местах, являющихся конечными пунктами направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или находиться в середине её). Я хочу жить где-нибудь, к. трудно добраться. Везде, к. я приезжал, я видел его портреты. ● 4.0.2. относит. (сз. сл.), с соотносит. словом «туда» и обычно с усилит. част. «и» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на то, что направление действия, перемещения, о к-рых говорится в главной части, определяется направлением действия, перемещения, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной). К. иголка, туда и нитка (посл.).
4.1. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словом «то». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая конкретизирует содержание имеющегося или возможного подлежащего, дополнения главной части через указание на то, что речь идёт о конечном пункте направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, реже предшествует ей или находится в середине её).
□ То, куда они ушли, осталось неизвестным. О том, куда она звонила, знаю только я. ● 7.0. → част. куда́2 (см. ||).
Куда́ ве́тер ду́ет – см. ве́тер. Куда́ глаза́ глядя́т – см. глаз. Куда́ [то́лько] гляди́т кто-что-л.? – см. гляде́ть. Куда́ смотре́ли (гляде́ли) ва́ши (твои́) глаза́ – см. глаз. Куда́ во́рон косте́й не заноси́л (не занесёт) – см. во́рон. Куда́ крива́я вы́везет – см. вы́везти. Куда́ Мака́р теля́т не гоня́л – см. гоня́ть. Куда́ э́то годи́тся? – см. годи́ться. Не знать, куда́ глаза́ деть; не знать, куда́ дева́ться – см. знать. Не знать, куда ру́ки дева́ть (деть) – см. знать. Не знать, куда́ себя́ деть – см. знать. Куда́ на́до – см. на́до. Кто куда́ – см. кто. Хоть куда́ в знач. сказ., разг. – очень хороший. □ Платье у тебя хоть куда. Куда́ кто-л. де́нется? – см. де́ться. Куда́ де́нешься – см. де́ться. Зако́н, что ды́шло, куда́ поверну́л (повернёшь), туда́ и вы́шло – см. зако́н.
◒ Куда́, куда́ вы удали́лись, | Весны́ мое́й златы́е дни? – см. день. Куда́ ж нам плыть? – см. мы. Ско́лько их? Куда́ их го́нят? – см. гнать. Пойди́ туда́, не зна́ю куда́, возьми́ (принеси́) то, не зна́ю что – см. идти́.
|| Морф. куда́. Дер. мест. до|ку́да разг. – , ко́е-|куда́ / ко́й-|куда́ – , куда́|-либо (См.), куда́|-нибудь (См.), куда́ попа́ло разг. – , куда́ придётся разг. – , куда́|-то (См.), куда́ уго́дно – , куда́ хоти́те – , неве́домо куда́ разг. – , неве́сть куда́ разг. – , незна́мо куда́ разг. – , неизве́стно куда́ – , не́|куда (См.), ни|куда́ (См.), от|ку́да (См.); нареч. по|ку́да разг. – ; част. куда́2 – ; сз. сл. куда́ ни (См.). Этим. << праслав. *kъda << указат. мест. *kъ + част. *da – ‘так’.
КУДА́ НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «везде», «повсюду» и т. п. в главной части).
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от того, куда именно направлено действие придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. куда́ бы ни. Куда он ни приедет, везде у него друзья. У нас, куда ни посмотри, со всех сторон горы. Куда́ ни шло – см. идти́. Куда́ ни кинь [гла́зом] – см. кида́ть. Куда́ ни кинь, всё клин – см. кида́ть. Куда́ ни пове́рни[те] – см. поверну́ть. Куда́ ни пожела́ешь – см. жела́ть. || Морф. куда́ ни. Дер. мест. куда́ бы ни (См.). От мест. куда́1 (См.) и част. ни1 (См.).
КОР|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
● 1.0. Наружная часть, оболочка ствола, ветвей и корней древесных растений, к-рая обычно относительно легко отделяется от древесины и отличается от неё внешним видом и строением. Берёзовая к. К. дуба. Очистить ветки от коры. ● 2.0. Твёрдый или отвердевший верхний слой чего-л. Син. ко́рка употр. чаще. Овраг покрыт корой высохшей глины. После дождя ударили морозы, и земля покрылась ледяной корой. Земна́я кора́ спец. – наружная часть твёрдого слоя Земли толщиной 5–10 км под океанами, 35–45 км под равнинами и до 70 км в области гор. Кора́ больши́х полуша́рий [головно́го мо́зга]; кора́ головно́го мо́зга спец. – поверхностный слой серого вещества, к-рый покрывает головной мозг у млекопитающих животных и человека, высший отдел центральной нервной системы. || Морф. кор-а́. Дер. сущ. кор|и́ц(а) ж. – , ко́р|к(а) (См.), кор∙о∙е́д м. – ; прил. толст∙о∙ко́р| (ый) – , тонк∙о∙ко́р| (ый) – . Этим. ← праслав. *kora << и.-е. корень *(s)ker- / *(s)kor- – ‘резать’, т. е. «кора» – ‘то, что срезается’.