КОРМИ́|ТЬ, кормлю́, ко́рм|ит, -ят, прич. действ. наст. кормя́щий, прич. страд. прош. ко́рмленн|ый [н], несов., V б; накорми́|ть, накормлю́, нако́рм|ит, -ят, прич. страд. прош. нако́рмленн|ый [н], сов., V б; покорми́|ть, покормлю́, поко́рм|ит, -ят, прич. страд. прош. поко́рмленн|ый [н], сов. V б; прокорми́|ть, прокормлю́, проко́рм|ит, -ят, прич. страд. прош. проко́рмленн|ый [н], сов., V б; перех. и неперех.
1.0. сов. накорми́ть и покорми́ть, перех. Давать кому-л. пищу, корм, давать есть. Син. пита́ть.
Кормить сына (семью, корову …). Кормить кого-что-л. завтраком (мясом, сеном …). Кормить вкусно (сытно …). □ Не забудь покормить собаку. Бабушка меня так накормила, что я еле встала из-за стола. ● 1.0.1. зд. несов., неперех. Обеспечивать едой, питанием. В этом пансионате хорошо кормят.
1.1. сов. покорми́ть, перех. Вводить кому-л. пищу в рот, помогать кому-л. в еде (обычно не могущему есть самостоятельно).
Кормить ребёнка (больного …). Кормить кого-л. грудью. Кормить кого-л. из бутылочки … Кормить кого-л. с ложки … □ «Уже девять часов, мне пора кормить дочку», – сказала она и пошла к кроватке. ● 1.1.1. зд. несов., неперех. Питать ребёнка своим молоком (о матери). Молодые матери кормят грудью обычно до года. «Уже девять часов, мне пора к.», – сказала она и пошла к кроватке.
2.0. сов. прокорми́ть, перех. Доставлять средства, к-рые обеспечивают жизненно важные потребности кого-л., прежде всего потребность в еде.
Кормить сына (родителей …). □ Он один кормит всю семью. Чтобы прокормить своих четверых детей, ему приходится работать с утра до́ ночи. ● 2.1. сов. прокорми́ть, перех., 1 и 2 л. не употр. Служить средством, с помощью к-рого кто-л. обеспечивает свои жизненные потребности, прежде всего потребность в еде. Охотника ноги кормят. Земля кормит людей. Эта профессия тебя не прокормит.
Пои́ть-корми́ть кого-что-л.; пои́ть и корми́ть кого-что-л. – см. пои́ть. Напои́ть-накорми́ть кого-что-л.; напои́ть и накорми́ть кого-что-л. – см. пои́ть. Корми́ть зд. несов. обеща́ниями кого-что-л. разг., неодобр. – неоднократно давать обещания сделать что-л., но не исполнять их. Корми́ть зд. несов. за́втраками кого-л. разг., неодобр. – неоднократно давать обещания сделать что-л. на другой день (т. е. завтра), но не исполнять их. Хле́бом не корми́ зд. несов. кого-л. [, то́лько дай что-л. сделать] разг. – кому-л. ничего не надо, только бы иметь возможность получить, осуществить желаемое (говорится о сильном желании, стремлении и т. п.). □ Её хлебом не корми, только дай поболтать. Ско́лько (как) во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит – см. смотре́ть. Соловья́ ба́снями не ко́рмят зд. несов., посл. – разговорами не накормишь того, кто хочет есть, ему надо предложить еду (говорят обычно хозяева дома, когда они, прекращая беседу, приглашают гостя к столу). Во́лка но́ги ко́рмят – см. нога́. На охо́ту еха́ть – соба́к корми́ть – см. е́хать.
|| Морф. корм=и́-ть. Дер. сов. на|корми́ть (См.), по|корми́ть (См.), про|корми́ть (См.), недо. недо|корми́ть сов. → недока́рмл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1.), недолг. вр. по|корми́ть сов., значит. вр. про|корми́ть сов., глаг. вс|корми́ть сов. → вска́рмл|ива(ть) несов. – , вы́|кормить сов. → выка́рмл|ива(ть) несов. – , до|корми́ть сов. → дока́рмл|ива(ть) несов. – , за|корми́ть сов. → зака́рмл|ива(ть) несов. – , корми́ть|ся несов. → про|корми́ться сов. – , об|корми́ть сов. → обка́рмл|ива(ть) несов. – , от|корми́ть сов. → отка́рмл|ива(ть) несов. – , пере|корми́ть сов. → перека́рмл|ива(ть) несов. – , под|корми́ть сов. → подка́рмл|ива(ть) несов. – , при|корми́ть сов. → прика́рмл|ива(ть) несов. – , рас|корми́ть сов. → раска́рмл|ива(ть) несов. – , с|корми́ть сов. → ска́рмл|ива(ть) несов. – ; сущ. корм м. – , корм|ёж∙к(а) ж., разг. – , корми́|л∙ец м. – , кормле́ние [кормл|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.1.). Этим. ← праслав. *kъrmiti << ?
КА́МЕНЬ, ка́мн|я, род. мн. камн|е́й, м., нд., I д.
1.0. зд. ед. Твёрдая горная порода в виде сплошной массы или отдельных кусков.
Прочный (гладкий, полированный, шлифованный, серый, строительный, гранитный, уральский, местный …) камень. Цвет (прочность …) камня; месторождение … какого-л. камня. Дом (стена, фундамент, мостовая …) из камня; памятник … из [какого-л.] камня. Резьба (резчик …) по камню. Отделка чего-л. (обои …) под камень. Добывать (шлифовать …) камень. Выложить что-л. (отделать что-л. …) [каким-л.] камнем. Изваять несов. кого-что-л. … в камне. Строить что-л. (возвести памятник …) из [какого-л.] камня. Резать … по камню. Отделать что-л. … под камень. □ Этот дом построен из местного белого камня. Для отделки многих станций московского метро использовали камень из уральских месторождений.
1.1. Отдельный кусок такой породы.
[Не]большой (тяжёлый, гладкий, обкатанный [волнами], шершавый, круглый, чёрный, подводный, поделочный, обтёсанный, обработанный, огранённый, цельный …) камень. Камень-валун. Камни мостовой … Камень для какой-л. скульптуры … Величина (тяжесть, форма, цвет …) [какого-л.] камня; куча (груда …) камней. Дорожка (мозаика …) из каких-л. камней. Надпись … на каком-л. камне. Поднять (бросить в кого-что-л., убрать с дороги …) камень; полировать (шлифовать …) какой-л. камень; собирать … [какие-л.] камни. Разбить что-л. (бросить в кого-что-л., прижать что-л. …) камнем; забросать кого-что-л. (засы́пать что-л. …) камнями; выложить что-л. … какими-л. камнями. Сидеть несов. … на [каком-л.] камне. Споткнуться … о камень. Очистить поле … от камней. Перейти [через] что-л. … по камням. Спрятать что-л. … под камень. Камень лежит несов. на дороге (мешает проехать, упал откуда-л. …). □ Мы перешли речку по камням. Камень с античным барельефом нашли несколько лет назад на раскопках древнего города. ● 1.2. Редкий красивый дорогой минерал, к-рый используется в ювелирных изделиях. Син. <драгоце́нный ка́мень>. Золотая булавка с камнем. Кольцо с красивым прозрачным камнем. ● 1.2.1. с определением. Красивый минерал, к-рый используется для изготовления недорогих украшений, предметов обихода, отделки общественных помещений и т. п. Ожерелье из индийских камней. Из какого камня сделана твоя шкатулка? – Это орлец. ● 2.0. устарев. Надгробный памятник, могильная плита, изготовленные из такой породы. Здесь очень старые могилы, надписи на камнях почти стёрлись. ● 3.0. чаще мн. Плотное образование из солей и органических соединений, к-рое возникает во внутренних органах человека или животного вследствие различных нарушений в функционировании организма. Камни в печени. Разрушить к. в почке ультразвуком.
Ди́кий ка́мень – любая твёрдая горная порода в необработанном виде, к-рая используется в качестве строительного материала. Драгоце́нный ка́мень, полудрагоце́нный ка́мень – то же, что ка́мень 1.2. Поде́лочный ка́мень – то же, что ка́мень 1.2.1. Краеуго́льный ка́мень книжн. – основа, самая главная, существенная часть чего-л.; главная идея чего-л. (первоначально – угловой камень, положенный в основание постройки; выражение из Ветхого Завета, Ис. 28, 16.). Подво́дные ка́мни – скрытые, неявные обстоятельства, опасности, к-рые могут послужить препятствием для осуществления чего-л., повредить кому-чему-л. Ка́мень преткнове́ния книжн. – серьёзное препятствие, помеха, к-рые могут существенно затруднить или вообще сделать невозможным осуществление чего-л. (выражение из Библии, Ис. 8, 13–14; 1 Пет. 2, 7–8). Про́бный ка́мень книжн. – поступок, случай, по к-рым можно судить о свойствах, качествах кого-чего-л. Филосо́фский ка́мень – таинственный чудодейственный камень, способный, как думали средневековые алхимики, превращать любые металлы в золото и излечивать любые болезни. Ка́мень на се́рдце (на душе́) у кого-л. – о тяжёлом, угнетённом душевном состоянии кого-л. Ка́мень с души́ свали́лся – исчезли основания для волнения, угнетённого состояния, восстановилось душевное равновесие, на душе стало легко и спокойно. Снять ка́мень с души́ чьей-л. – см. снять. Се́рдце не ка́мень у кого-л. – см. се́рдце. Бро́сить (ки́нуть) ка́мень (ка́мнем) в кого-что-л. неодобр. – безосновательно осудить, обвинить кого-л. в чём-л. Кто пе́рвый бро́сит ка́мень? – см. бро́сить. Броса́ть (кида́ть) ка́мень в чей-л. огоро́д – см. огоро́д. Держа́ть несов. (име́ть несов.) ка́мень за па́зухой разг. – тая злобу против какого-л. человека, ждать удобного случая, чтобы сделать по отношению к нему что-л. дурное, гадкое. Ка́мня на ка́мне не оста́вить – см. оста́вить. Ка́пля [и] ка́мень то́чит (до́лбит) – см. ка́пля. Под лежа́чий ка́мень [и] вода́ не течёт – см. вода́. Нашла́ коса́ на ка́мень – см. находи́ть1. Вре́мя разбра́сывать ка́мни, вре́мя собира́ть ка́мни – см. вре́мя2. Ка́мни вопию́т высок. – о чём-л. настолько возмутительном, что даже неодушевлённые предметы не могут оставаться безучастными (выражение из Библии, Авв. 2, 10–12; Лк. 19, 40).
◒ Они сошли́сь. Волна́ и ка́мень, | Стихи́ и про́за, лёд и пла́мень | Не столь разли́чны меж собо́й – см. волна́.
|| Морф. ка́мень- . Дер. уменьш. ка́меш|ек м. (к знач. 1.1.–1.2.1., 3.0.), ка́муш|ек м. (к знач. 1.1.–1.2.1., 3.0.), сущ. камен·о·ло́м|н(я) ж. – , камен·о·тёс м. – , ка́мен|щик м. – , камн·е·ло́м|к(а) ж. – , камн·е·ре́з м. – ; прил. бел·о·ка́мен|н(ый) – , камен|и́ст(ый) (См.), ка́мен|н(ый) (См.), тверд·о·ка́мен|н(ый) – ; глаг. камен|е́(ть) несов. → о|камене́ть сов. – ; нареч. ка́мнем – ; форм. камн·е·… (напр., камнедробилка, камневидный …) – . Этим. ← праслав. *kamy, род. *kamene << и.-е. основа *ak’-men- << корень *ak’- / *ok’- – ‘острый; остроконечный; угловатый’.
ВАРИ́|ТЬ, варю́, ва́р|ит, -ят, прич. действ. наст. ва́рящ|ий и варя́щ|ий, прич. страд. прош. ва́ренн|ый [н], несов., V б; свари́|ть, сварю́, сва́р|ит, -ят, прич. страд. прош. сва́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Приготовлять пищу, питьё кипячением, получая продукт, состоящий из жидкости и того, что кипятилось в ней.
Варить кашу (суп, щи, борщ, бульон, компот, кофе, варенье …). Варить что-л. из крупы (из мяса, из картошки, из ягод …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в печи … Варить что-л. на молоке (на воде, на мясном бульоне …); варить что-л. на плите (на электроплитке, на костре …); варить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, слабом, медленном разг. …) огне. Варить что-л. к обеду (к ужину …). Варить что-л. на обед (на ужин …). Варить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). Поставить что-л. … варить. □ Щи мать всегда варила на мясном бульоне. Кофе я привык варить в турке.
1.1. Кипятить в воде или другой жидкости, превращая что-л. из полуфабриката в готовый для еды продукт.
Варить мясо (рыбу, яйца, картошку, макароны …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в воде (в бульоне …). Варить что-л. на пару …; варить что-л. на плите … Варить что-л. до готовности … См. ткж. вари́ть 1.0. □ Рыбу лучше варить в специальной посуде.
1.2. Приготовлять на огне блюда, обеспечивающие приём пищи (об обеде, ужине и т. п.).
Варить обед (ужин …). □ Алло, Аня, что ты сейчас делаешь? – Обед варю. Жена от него ушла, вот и приходится ему самому себе и варить, и стирать. ● 1.3. Изготовлять путём кипячения, плавления каких-л. исходных материалов. В. мыло. В. клей. В. сталь. ● 2.0. тех. Производить сварку металлических предметов и их частей. В. швы. Сварить две трубы. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Усваивать пищу в процессе функционирования (о желудке). Если у вас плохо варит желудок, такую пищу надо избегать.
Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит как-л. (напр., хорошо, плохо …) у кого-л. прост. – кто-л. обладает какими-л. (напр., хорошими, плохими …) умственными способностями. Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит у кого-л. прост. – кто-л. обладает хорошими умственными способностями. Ка́ши не сва́ришь зд. сов. с кем-л. разг., неодобр. – не сговоришься, не сделаешь дела с кем-л.
◒ Печно́й горшо́к тебе́ доро́же [, | Ты пи́щу в нём себе́ вари́шь] – см. дорого́й1.
|| Морф. вар=и́-ть. Дер. сов. с|вари́ть (См.), многокр. ва́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), общевозвр. вари́ть|ся несов. → с|вари́ться несов. (к знач. 1.0.–1.3.), недо. недо|вари́ть сов. → недова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), дополн. до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–2.0.), под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.) недолг. вр. по|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), снова пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.–3.0.), глаг. вы́|варить сов. → выва́р|ива(ть) несов. – , до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. – , за|вари́ть сов. → зава́р|ива(ть) несов. – , на|вари́ть сов. → нава́р|ива(ть) несов. – , об|вари́ть сов. → обва́р|ива(ть) несов. – , от|вари́ть сов. → отва́р|ива(ть) несов. – , пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. – , под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов. – , при|вари́ть сов. → прива́р|ива(ть) несов. – , про|вари́ть сов. → прова́р|ива(ть) несов. – , раз|вари́ть сов. → разва́р|ива(ть) несов. – , у|вари́ть сов. → ува́р|ива(ть) несов. – ; сущ. ва́р|ев(о) ср., прост. – , варе́ние [вар|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.3.), варе́нье [вар|е́н’j(е)] (См.), ва́р|к(а) ж. (к знач. 1.0.–1.3.), каш·е·ва́р м. – , кофе|ва́р|к(а) ж. – , мыл·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р|н(я) ж. – , по́|вар (См.), сам·о·ва́р (См.), скор·о·ва́р|к(а) ж. – , сок·о·ва́р|к(а) ж. – , стал·е·ва́р м. – ; прил. вар|ён(ый) (См.), пищ·е·вари́|тельн(ый) – , удоб·о·вар|и́м(ый) – . Этим. << праслав. *variti – ‘заставлять кипеть’ << vьrěti – ‘кипеть; вздыматься (от огня, жара)’.
КЛЕ́И|ТЬ, кле́|ю, -ит, -ят, несов., V б; скле́и|ть, скле́|ю, -ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
● 1.0. зд. перех. Изготовлять что-л., скрепляя части клеем, клейким веществом, а ткж. зд. сов. восстановить таким образом что-л. повреждённое (разорванное, разбитое и т. п.). К. игрушки на ёлку. К. бумажные коробочки. Вазу уже не склеить, слишком мелкие осколки. ● 1.0.1. зд. несов., неперех. Обладать умением изготовлять что-л. при помощи клея, заниматься изготовлением чего-л. с использованием клея. В детском саду детей учат рисовать, лепить, к. Сегодня на уроке труда мы клеили. ● 1.1. зд. сов., перех. Скрепить, соединить что-л. с помощью клея, клейкого вещества. Вот эти две детали нужно склеить. ● 1.2. разг., зд. несов., перех. Размещать что-л. на какой-л. поверхности, прикрепляя с помощью клея, клейкого вещества. Син. <накле́ивать, прикле́ивать>, лепи́ть. Ант. <откле́ивать>. К. обои. К. афиши. К. объявление. К. марку на конверт. ● 1.3. зд. сов., перех., 1 и 2 л. не употр. Заставить слипнуться, соединиться с чем-л. (о чём-л. липком, клейком и т. п.). Тушь склеила ресницы. ● 1.4. перен., разг., зд. сов., перех. Восстановить что-л. нарушенное (отношения, связи, чувства и т. п.), вернуть что-л. в прежнее состояние. Дружбу не склеишь. ● 1.5. перен., жарг., зд. несов. Пытаться завязать знакомство, флиртовать с кем-л., вызывающим симпатию, влечение. К. девушку. || Морф. кле́j=и-ть. Дер. сов. с|кле́ить (См.), дополн. до|кле́ить сов. → докле́|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), недолг. вр. по|кле́ить сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.5.), значит. вр. про|кле́ить сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.5.), снова пере|кле́ить сов. → перекле́|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), внутрь в|кле́ить сов. → вкле́|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. за|кле́ить сов. → закле́|ива(ть) несов. – , кле́ить|ся несов. – , на|кле́ить сов. → накле́|ива(ть) несов. – , над|кле́ить сов. → надкле́|ива(ть) несов. – , об|кле́ить сов. → обкле́|ива(ть) несов. – , о|кле́ить сов. → окле́|ива(ть) несов. – , от|кле́ить сов. → откле́|ива(ть) несов. – , пере|кле́ить сов. → перекле́|ива(ть) несов. – , под|кле́ить сов. → подкле́|ива(ть) несов. – , при|кле́ить сов. → прикле́|ива(ть) несов. – , рас|кле́ить сов. → раскле́|ива(ть) несов. – ; сущ. кле́ение [кле́j|ениj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.0.1., 1.2.), клеи́·ль|щик / кле́и·ль|щик м. – , кле́й|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.0.1, 1.2.); прил. кле|ён(ый) – , кле́й|к(ий) – . От сущ. клей (См.).
ДАРИ́|ТЬ, дарю́, да́р|ит, -ят и устарев. дар|и́т, -я́т, прич. действ. наст. даря́щ|ий и разг. да́рящ|ий, прич. cтрад. прош. да́ренн|ый [н], несов., V б; подари́|ть, подарю́, пода́р|ит, -ят и устарев. подар|и́т, -я́т, прич. страд. прош. пода́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Желая сделать приятное, оказать внимание, выразить уважение, отдавать безвозмездно кому-чему-л. что-л. своё в безраздельную собственность. Син. <преподноси́ть, презентова́ть разг., шутл.>.
Подарить кому-л. цветы (конфеты, щенка …). Подарить что-л. матери (юбиляру, имениннику, молодожёнам, музею …). Подарить что-л. кому-л. ко дню рождения (к Новому году, к свадьбе, к 8 Марта …). Подарить что-л. кому-л. на день рождения (на Новый год, на свадьбу, на 8 Марта …). Подарить что-л. по случаю юбилея (по случаю окончания института …). Подарить что-л. кому-л. в знак признательности (в знак дружбы …). Подарить что-л. кому-л. на память. Подарить что-л. от [всей] души (от всего сердца …). □ Тебе нравится эта вазочка? Возьми её, дарю! Эти картины подарил музею один известный российский предприниматель. ● 1.0.1. Предоставлять что-л. нематериальное какому-л. человеку, с тем чтобы тот распоряжался полученным по своему усмотрению. Дарю тебе эту идею. ● 1.1. Давать, приносить что-л. хорошее, желанное, доставляющее радость. Д. детям радость. Этот праздник дарит нам возвращение в детство. Когда судьба подарила им сына, они уже знали, как его назовут. Солнце дарит нам своё тепло. ● 2.0. с оттенком устар., зд. несов. Выражать по отношению к кому-л. какое-л. чувство, удостаивать какими-л. знаками внимания. Син. награжда́ть. Д. кого-л. своей благосклонностью. Д. кого-л. улыбкой.
|| Морф. дар=и́-ть. Дер. сов. по|дари́ть (См.), многокр. да́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), глаг. за|дари́ть сов. → зада́р|ива(ть) несов. – , на|дари́ть сов. → нада́р|ива(ть) несов. – , о|дари́ть сов. → ода́р|ива(ть) несов. – , от|дари́ть сов. → отда́р|ива(ть) несов., разг. – , пере|дари́ть сов. → переда́р|ива(ть) несов. – , раз|дари́ть сов. → разда́р|ива(ть) несов. – ; сущ. дар м. – , даре́ние [дар|е́ниj(е)] ср., книжн., дари́|тель м., книжн. – ; прил. дар|ён(ый) разг. – . (Этим. << др.-русск. даръ – ‘то, что дано; нечто данное, переданное (безвозмездно); подарок’ ← праслав. *darъ << *dati (См. дать).
ЖА́РИ|ТЬ, жа́р|ю, -ит, -ят, прич. страд. прош. жа́ренн|ый [н], несов., V б; пожа́ри|ть пожа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б и поджа́ри|ть, поджа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Готовить пищу на огне без воды.
Жарить мясо (рыбу, яичницу, картошку, цыплёнка …). Жарить что-л. в масле … Жарить что-л. на сковородке (на шампуре, на вертеле …); жарить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, сла-бом, медленном разг. …) огне …; жарить что-л. на каком-л. (напр., подсолнечном …) масле (на маргарине …). Жарить что-л. с луком (с помидорами …). Жарить до образования хрустящей корочки (до тёмно-коричневого цвета …). Жарить что-л. к обеду (к ужину …). Жарить что-л. на обед (на ужин …). Жарить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). □ Что будем делать с мясом – жарить или тушить? На обед давай пожарим осетрину. ● 1.1. зд. сов. пожа́рить. Прокаливать на сковородке. Син. <кали́ть>. Ж. семечки. Ж. кофе. Ж. каштаны. ● 2.0. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Обжигать лучами (о солнце), а ткж. зд. безл. о наличии обжигающих солнечных лучей. Син. <пали́ть>, печь1. Солнце жарит нещадно. Ну и жарит сегодня! ● 3.0. перен., прост., зд несов., неперех. Употр. вместо любого глагола (с сохранением его связей) для обозначения действия, к-рое выполняется с особой силой, страстностью, азартом, ловкостью, быстротой. Син. жать, дуть, сы́пать, ре́зать, <чеса́ть прост., сади́ть прост.>. Вчера они весь день жарили в домино. Ты, Лёня, жарь в магазин, а я пока картошку почищу.
|| Морф. жа́р=и-ть. Дер. несов. под|жа́рить (См.), по|жа́рить (См.), многокр. жа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), общевозвр. жа́рить|ся несов. → по|жа́риться сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|жа́рить сов. → недожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), дополн. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. – , за|жа́рить сов. → зажа́р|ива(ть) несов. – , из|жа́рить сов. → изжа́р|ива(ть) несов. – , на|жа́рить сов. → нажа́р|ива(ть) несов. – , об|жа́рить сов. → обжа́р|ива(ть) несов. – , пере|жа́рить сов. → пережа́р|ива(ть) несов. – , про|жа́рить сов. → прожа́р|ива(ть) несов. – , с|жа́рить сов., прост. – , у|жа́рить сов. → ужа́р|ива(ть) несов. – ; сущ. жа́р|ев(о) ср., прост. – , жа́ренье [жа́р|ен’j(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.), жа́р|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1.), жар|к(о́е) ср. – ; прил. жа́р|ен(ый) (См.). От сущ. жар м. – . (Этим. ← праслав. *žarъ ← *gēr-o-s << и.-е. корень *guher- – ‘жаркий, горячий’).
КРА́СИ|ТЬ, кра́шу, кра́с|ит, -ят, прич. страд. прош. кра́шенн|ый [н], несов., V б; вы́краси|ть, вы́крашу, вы́крас|ит, -ят, повел. вы́краси и вы́крась, сов., V б; накра́си|ть, накра́шу, накра́с|ит, -ят, сов., V б; окра́си|ть, окра́шу, окра́с|ит, -ят, сов., V б и покра́си|ть, покра́шу, покра́с|ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. сов. покра́сить, окра́сить и вы́красить, перех. Покрывать или пропитывать что-л. краской или другим веществом, изменяющим цвет. Син. ма́зать1 употр. реже.
Красить дверь (потолок, полы, стены, забор, окно о рамах, дом, юбку, шерсть о пряже, волосы …). Красить что-л. какой-л. (напр., зелёной, масляной, клеевой …) краской (белилами, эмалью, киноварью, охрой, умброй, хной о волосах, каким-л. составом …); красить что-л. кистью (валиком, краскопультом …). Красить что-л. в какой-л. (напр., белый, малиновый …) цвет. Красить что-л. под мрамор (под дуб …). Красить [что-л.] по трафарету. Красить что-л. хорошо ([не]ровно, тщательно, аккуратно, кое-как, наскоро …). □ Эту комнату надо красить только в жёлтый цвет, с другим в ней будет темно. Какой краской вы красили балкон? ● 1.0.1. сов. вы́красить, окра́сить и покра́сить, перех. Воздействием красителя придавать чьим-л. волосам какой-л. цвет. Вы можете покрасить меня в рыжий цвет? – Давайте я лучше выкрашу вас под блондинку. ● 1.1. сов. окра́сить, перех., 1 и 2 л. не употр. Заставлять что-л. принять какой-л. цвет, оттенок. Порошок окрасил раствор в красивый голубой цвет. Заря уже красит небо на востоке. ● 1.1.1. перен., зд. сов. окра́сить, перех., обычно в форме прич. страд. прош. Придать чему-л. особый характер, сообщить дополнительный оттенок. Его детские воспоминания окрашены любовью и теплом. Ваш приход окрасил наш скучный вечер в более весёлые тона. ● 1.2. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Пачкать краской, оставлять следы краски (о линяющей мате-рии и о не просохших после окраски предметах). Син. <кра́ситься>. Новые джинсы ужасно красят. Дверь ещё не просохла, видишь, красит. ● 1.3. зд. сов. накра́сить, перех. Покрыть краской, пропитать соответствующим веществом в большом количестве. Накрасить пряжи. ● 1.4. сов. накра́сить и покра́сить, перех. Использовать тушь, губную помаду и другую косметику для улучшения, изменения или коррекции цвета, формы и т. п. отдельных деталей внешности, а ткж. зд. несов. регулярно, постоянно пользоваться косметикой в указанных целях. Син. <подкра́шивать о глазах, ресницах, губах, подводи́ть о глазах, бровях>, ма́зать1 употр. реже. К. губы. К. глаза. К. ресницы синей тушью. Накрасить ногти светящимся лаком. Ты ещё мала, чтобы к. губы. ● 2.0. зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Делать более красивым, привлекательным. Син. идти́. Улыбка её очень красит. Нет, очки тебя точно не красят, попробуй носить линзы. ● 2.1. зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Показывать в выгодном свете. Син. украша́ть. Такой поступок вас не красит.
Не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к – ме́сто – см. ме́сто.
|| Морф. кра́с=и-ть. Дер. сов. вы́|красить (См.), на|кра́сить (См.), о|кра́сить (См.), по|кра́сить (См.), соб.-возвр. кра́сить|ся несов. (к знач. 1.4.), ослабл. под|кра́сить сов. → подкра́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4.), недо. недо|кра́сить сов. → недокра́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4.), дополн. под|кра́сить сов. → подкра́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4.), недолг. вр. по|кра́сить сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|кра́сить сов. (к знач. 1.0.), снова пере|кра́сить сов. → перекра́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|кра́сить сов. → докра́ш|ива(ть) несов. – , за|кра́сить сов. → закра́ш|ива(ть) несов. – , пере|кра́сить сов. → перекра́ш|ива(ть) несов. – , под|кра́сить сов. → подкра́ш|ива(ть) несов. – , про|кра́сить сов. → прокра́ш|ива(ть) несов. – , рас|кра́сить сов. → раскра́ш|ива(ть) несов. – ; сущ. краси́|ль·н(я) ж. – , краси́|ль·щик м. – , краси́|тель (См.), кра́ска2 (к знач. 1.0.), кра́шение [кра́ш|ениj(е)] ср. (к знач. 1.0.); прил. краси́|ль·н(ый) – , кра́с|ящ(ий) – , кра́ш|ен(ый) – . От сущ. кра́ска1 (См.).
КАЧА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а, перех. и неперех.
● 1.0. зд. перех. Приводить в колебательное движение, заставляя двигаться из стороны в сторону или вверх и вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает верхушки деревьев. Волны тихо качали судно. ● 1.0.1. зд. перех. Успокаивать специфическими движениями на руках, в колыбели или в коляске, пытаясь заставить уснуть. Сегодня ночью Ане пришлось два раза вставать к. Леночку. ● 1.0.2. зд. перех., безл. О таком воздействии какой-л. силы на предмет, к-рое заставляет этот предмет совершать колебательное движение. Син. <болта́ть разг.>. Яхту так качает, – как бы морская болезнь не началась. Лодка стояла у берега, и её тихо качало на волнах. ● 1.1. зд. перех., безл. О нетвёрдой походке, с уклонениями тела из стороны в сторону (обычно вызванными болезнью, усталостью, опьянением и т. п.). Син. <шата́ть, поша́тывать>. Он шёл с трудом, его заметно качало. К концу рабочего дня его буквально качает от усталости. ● 2.0. зд. неперех. Производить чем-л. колебательные движения. Син. <мота́ть>. К. ногой. Лошадь ритмично качала головой. ● 3.0. разг., зд. перех. Подбрасывать кого-л. на руках вверх, выражая восторг, восхищение, радость и т. п. по поводу чего-л. им сделанного. «Качай чемпиона!» – послышались крики болельщиков. После победы тренера качали всей командой. ● 4.0. зд. перех. Извлекать откуда-л. и/или передавать куда-л. что-л. жидкое, полужидкое или реже газообразное, перемещая под давлением с помощью насоса или подобного устройства. К. воду из колодца. К. нефть из скважины. ● 5.0 с оттенком разг., зд. перех. Переписывать из какого-л. источника с помощью компьютера. К. информацию из Интернета. ● 6.0. зд. перех. Укреплять, развивать мускулатуру (обычно с помощью тренажёров). К. мышцы спины. К. бицепсы. Кача́ть мёд – вытягивая, извлекать мёд из сот. Кача́ть права́ разг., неодобр. – настойчиво доказывать своё право на что-л., законность своих требований. Кача́ть голово́й – а) поворачивая голову поочерёдно в правую и левую сторону, выражать отрицание, несогласие с кем-чем-л. □ Ну, ты согласна? – Конечно, нет, – качает она головой в ответ; б) наклоняя голову поочерёдно к каждому плечу, выражать таким образом осуждение, неодобрение, сомнение и т. п. □ Ну не качай, пожалуйста, головой, я и сам знаю, что виноват. || Морф. кач=а́-ть. Дер. однокр. кач|ну́(ть) сов., соб.-возвр. кача́ть|ся несов. (к знач. 1.0.), безоб.-возвр. кача́ть|ся несов. (к знач. 1.0.), общевозвр. кача́ть|ся несов. (к знач. 1.0.2., 1.1.), ослабл. по|ка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.0.2., 1.1., 2.0.), дополн. до|кача́ть сов. → дока́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 5.0.), под|кача́ть сов. → подка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 6.0.), нач. за|кача́ть сов., недолг. вр. по|кача́ть сов., значит. вр. про|кача́ть сов., внутрь в|кача́ть сов. → вка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 5.0.), за|кача́ть сов. → зака́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0., 5.0.), наружу вы́|качать сов. → выка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0.), от|кача́ть сов. → отка́ч|ива(ть) несов. (к знач. 4.0.), глаг. вы́|качать сов. → выка́ч|ива(ть) несов. – , за|кача́ть сов. → зака́ч|ива(ть) несов. – , на|кача́ть сов. → нака́ч|ива(ть) несов. – , на|кача́ть|ся сов. – , от|кача́ть сов. → отка́ч|ива(ть) несов. – , пере|кача́ть сов. → перека́ч|ива(ть) несов. – , под|кача́ть сов. → подка́ч|ива(ть) несов. – , про|кача́ть сов. → прока́ч|ива(ть) несов. – , рас|кача́ть сов. → раска́ч|ива(ть) несов. – , с|кача́ть (См.), у|кача́ть сов. → ука́ч|ива(ть) несов. – ; сущ. вод·о·ка́ч|к(а) ж. – , кача́ние [кача́|ниj(е)] ср., ка́ч|к(а) ж. – , кач|о́к м., разг. – ; прил. кача́|тельн(ый) – . Этим. ← праслав. *katjati – букв. ‘катать’ << *kotiti – ‘катить’ (первоначальное значение – ‘двигать вверх-вниз’).