КРУТИ́ТЬ, несов., что. Приводить что-л. (снег, дождь, пыль и т.п.) в круговое хаотичное движение силой ветра, воздушных потоков, поднимая их над поверхностью чего-л. (о вьюге, метели и т.п.); cин. кружить [impf. (of wind, snowstorm, etc.) to whirl (into the air), be whirling (in the wind)]. По полю и по дороге вихрь крутил пыль. Ветер крутил вокруг нас густой белесый дым.
КРУТИ́ТЬ, несов., чем. Двигать быстро какой-л. частью тела (головой, хвостом и т.п.) из стороны в сторону, обычно для выражения какого-л. отношения к кому-, чему-л. (о живых существах); cин. кивать, разг. мотать [impf. to turn (one’s head) to and fro, set a part of one’s body in continuous circular motions]. Собака дружелюбно лаяла и крутила хвостом. Щенок с недоумением крутил головой, стараясь понять, кто сказал "мяу".
КРУТИ́ТЬ, несов., что. Приводить что-л. закрепленное или находящееся в руке в круговое, вращательное движение; cин. вертеть, вращать [impf. to spin, wind, wheel round; to twirl (in hands); to twist (a rope)]. Бухгалтер, не прерывая разговора, продолжал крутить ручку арифмометра. Ковбой крутил над головой лассо.
КРЕ́ПНУТЬ, несов. (сов. окре́пнуть). 1 и 2 л. не употр. Становиться (стать) насыщенным, набирая (например, в результате брожения) необходимое содержание спирта, уксуса и т.п. (о продуктах брожения: вине и т.п.) [impf. (of tea, herbs, etc.) to infuse, steep, stay in a liquid so as to give taste (of); to brew, become ready for drinking; (of beer) to be (well) brewed; (of spirits) to distil, undergo distillation; (of wines) to ferment, undergo fermentation]. "Вино пока еще крепнет, пить нельзя", — хитро улыбнулась бабушка. Насколько окрепло и облагородилось вино, обнаруженное в этом старинном погребе!
КРЕ́ПНУТЬ, несов. (сов. окре́пнуть). Становиться (стать) более жестким, твердым, крепким, цельным [impf. to grow strong, grow sound, get stronger, get harder, increase in strength]. От времени, кажется, все больше и больше крепнет гранит, из которого сложен замок. Лед уже окреп, и по радио вовсю приглашали рыбаков на озеро.
РУ́ХНУТЬ, сов. Удаляться (удалиться) откуда-л., с чего-л., тяжело упасть всей массой, с шумом, грохотом, рушась, обваливаясь; cин. валиться, обрушиваться, падать [pf. to fall (down), collapse, crash, fall noisily and violently, esp. breaking into pieces; to tumble (down), fall down suddenly and helplessly; to topple (over), become unsteady and fall down to fall; to thud, fall with dull sound]. Шест сломался на середине реки и, не удержавшись в лодке, рыбак рухнул в воду.