1.0. Употр. для указания на то, что приводимая далее информация лишена всякой приблизительности, является именно такой, а не какой другой. Син. то́чно3 употр. реже. Ант. +приблизи́тельно нареч., +приме́рно нареч., о́коло2 предл.
□ Поезд прибыл ровно в девять. Здесь ровно пятнадцать тысяч рублей, можешь не считать. ● 1.1. Употр. для выделения, подчёркивания следующего далее слова, словосочетания. Син. +и́менно1, +как раз1. Р. это я и хотел сказать.
|| Морф. ро́вн=о. Дер. От нареч. ро́вно1 (См.).
1.0. Без ощутимых, видимых впадин и возвышений. Ант. <неро́вно>.
Ровно расстелить что-л. (причесать что-л., уложить что-л., разгладить что-л., укатать что-л., расчистить что-л. …). Очень (совершенно, идеально …) ровно. □ Тебе не идут ровно уложенные волосы. Площадку под каток надо расчистить как можно более ровно.
2.0. По прямой линии, без изгибов, отклонений в стороны. Син. пря́мо1. Ант. <неро́вно>.
Ровно провести что-л. (расчертить что-л., проложить что-л., выстроить кого-что-л., расставить кого-что-л., поставить что-л., расположить что-л., разрезать что-л., прошить что-л., заклеить что-л., расти, располагаться, стоять зд. несов., сидеть несов., ложиться, падать …). Очень (совершенно, идеально, удивительно, на удивление …) ровно. □ Он у нас славится умением ровно, без линейки, чертить прямые линии. До посёлка дорога идёт ровно, а у крайнего дома делает крутой поворот. Встань ровно, не вертись.
3.0. Одинаково, без заметных отклонений и изменений на всём протяжении, во всём объёме, во всех частях чего-л. Ант. <неро́вно>.
Ровно окрасить что-л. (покрасить что-л., что-л. окрасилось, покрыть что-л. чем-л., покрыться чем-л., обсыпать что-л. чем-л., посыпать что-л. чем-л., загореть, звучать несов., гудеть несов., говорить, гореть несов., светить несов., светиться несов., обжарить что-л. …). Очень (совершенно, идеально, удивительно, на удивление, не совсем …) ровно. □ Краска легла ровно. Голос звучит монотонно и ровно. Мотор работает ровно. Мясо надо ровно обжарить со всех сторон. ● 3.0.1. На равные части. Син. <по́ровну употр. чаще>. Разделить что-л. р.
3.1. с глаг. в несов. в. С одинаковыми интервалами и одинаковой интенсивностью. Ант. <неро́вно>.
Ровно биться (бить, стучать, тикать о часах, пульсировать, дышать, шагать, двигаться, кивать, махать чем-л., взмахивать, вспыхивать …). Совершенно (абсолютно …) ровно. □ Дыши глубоко и ровно – быстрее успокоишься. Сердце бьётся ровно. Ровно цокают копыта. ● 4.0. Одинаково и спокойно, без резких колебаний в поведении, настроении. Ант. <неро́вно>. Р. вести себя. Р. общаться с окружающими. Мальчик по всем предметам учится р., ведёт себя идеально. ● 5.0. разг., зд. полож. ст. Без изъятий, исключений, в полной мере. Син. реши́тельно1, +совсе́м1, +соверше́нно. Он р. ничего не понял. ● 6.0. → част. ро́вно2 (см. ||). ● 7.0. → сз. ро́вно3 (см. ||).
|| Морф. ро́вн=о. Дер. ласк. ро́вн|еньк|о (к знач. 1.0.–4.0.), ровн|ёхоньк|о (к знач. 1.0.–4.0.), противоп. не|ро́вно (к знач. 1.0.–3.0., 3.1., 4.0.); сз. ро́вно3 – ; част. ро́вно2 (См.). От прил. ро́вный (См.).
О́ЧЕНЬ, нареч.
1.0. В высокой, значительно превышающей норму степени (не употр. со словами, обозначающими высокую степень признака, свойства, типа «обожать», «ненавидеть», «огромный», «прекрасный», «шикарный» и т. п.). Син. весьма́, до чего́, во́т как1, исключи́тельно1, на удивле́ние1, невозмо́жно1, у́жас (страх, чу́до) как (см. как1), у́жас (страх, чу́до) како́й (см. како́й), нема́ло1. Ант. ма́ло1, немно́го1.
Очень [не] любить ([не] нравиться, [не] хотеть, надеяться, скучать, устать, стараться, спешить, бояться, замёрзнуть, поправиться, похудеть …); очень дует где-л. (шумит в ушах …). Очень большой (маленький, хороший, плохой, сильный, слабый, [не]красивый, весёлый, грустный, нежный, ласковый, грубый, глубокий, мелкий, далёкий, близкий, нужный, занятой …); очень рад … Очень много (мало, хорошо, плохо, часто, редко, холодно, горячо, далеко, близко, дорого, дёшево …). Очень жарко где-л. (холодно где-л., душно где-л., скучно где-л., стыдно кому-л., больно кому-л. …). □ Оставь отца в покое, он очень устал. Тебе нравится Лиза? – Очень. В этом месте река очень глубокая. До отхода поезда остаётся очень мало времени. Здесь очень темно, зажги свет. ● 1.0.1. со словом «даже». Употр. для указания на несомненность высокой степени чего-л., какого-л. положительного признака, несмотря на возможные возражения, наличие других мнений и т. п. Не понимаю, что ты нашёл в этой толстушке? – А по-моему, она о. даже ничего. Вы меня, наверное, не помните? – О. даже помню. ● 1.0.2. со словом «уж». Употр. для подчёркнутого указания на высокую степень чего-л. Ею невозможно не восхищаться – уж о. она красивая. Он не может быть к ней справедлив – уж. о. он её ненавидит. ● 1.1. Употр. для сообщения высказыванию подчёркнутой учтивости в составе некоторых традиционных формул речевого этикета. О. рад с вами познакомиться. О. вам обязан. Приходите, о. вас прошу. Вы меня о. обяжете, если примете моё приглашение. Мы вам о. признательны, поверьте. О. вам сочувствую.
Не о́чень; не о́чень-то; не так (не то) чтобы о́чень разг. – не слишком хороший (хорошо, сильный, сильно и т. п.). □ Учился он не так, чтобы очень, но четверть окончил без троек. Как фильм? – Не очень, но смотреть можно. Не о́чень-то разг. – употр. в качестве просьбы, требования не забываться, не зарываться, умерить свой пыл в осуществлении чего-л. □ Ты тут не очень-то командуй, ты здесь не начальник. О́чень мо́жет быть разг. – вполне вероятно, допустимо. □ Мне кажется, он обо всём догадывается. – Очень может быть. О́чень на́до! – см. на́до. О́чень ну́жно! – см. ну́жно. Е́сли нельзя́, но о́чень хо́чется, то мо́жно – см. нельзя́.
|| Морф. о́чень. Этим. << др.-русск. *очьнь – ‘очевидно’ << око – ‘глаз’.