ТУ́Т ЖЕ, нареч.
● 1.0. Не в каком-л. другом, а именно, непосредственно в этом месте. Син. <зде́сь же>. Ант. там1. Мы живём тут же, только на другом этаже. Альбом с фотографиями лежал тут же, на столе. Тут же, у самого порога, были свалены в кучу какие-то коробки. Человек, из-за которого разгорелся весь этот сыр-бор, сидел тут же и внимательно слушал выступающих. ● 2.0. В тот же или почти в тот же момент. Син. сра́зу, неме́дленно, сейча́с же, то́тчас [же]. Снег падал на землю и тут же таял. Я позвонил, дверь тут же открылась, и передо мной стояла Лиза. Не успел Пётр сойти на перрон, как его тут же обступила толпа журналистов. Директор распорядился, и недоразумение было тут же улажено. Собака тут же опустошила миску. || Морф. ту́т же. Дер. От мест. тут1 (См.) и част. же1 (См.).
ЧТО́ ЖЕ и ЧТО Ж [шт], част.
● 1.0. в повествовательном предложении. Употр. для выражения согласия, примирения с чем-л. Син. <что поде́лать / поде́лаешь>, ну что́ же / ну что́ ж употр. чаще. Необходимо всё переделать. – Что ж, раз надо – так надо. Что ж, ты прав, мне не следовало ходить туда. ● 2.0. разг., в вопросит. предложении. Употр. для подчёркивания содержания вопроса. Син. +что3. Вы что же, хотите поменять профессию? Что же, он уже ушёл? – Да, недавно. ● 2.1. разг., в вопросит. предложении. Употр. для побуждения собеседника к отрицательному ответу или к разъяснению чего-л. Син. что3 употр. чаще. Ты что же, хочешь, чтоб тебя выгнали? Он что же, сам не понимает, что так нельзя? ● 3.0. Употр. для выражения перехода к итоговому суждению. Син. ну что́ же / ну что́ ж употр. чаще. Что же, друзья, пора подводить итоги. || Морф. чт=о́ же, чт=о́ ж. Дер. част. ну что́ же, ну что́ ж (См.). От част. что3 (См.), же1 (См.).
НА́ДО ЖЕ, НА́ДО Ж, ЭТО ЖЕ НА́ДО и ЭТО Ж НА́ДО, мжд., разг.
1.0. Восклицание, к-рое употр. для выражения удивления, изумления.
□ Аня, надо же, успела-таки на поезд. Вы Леонид Павлович Мухин? – Надо же, узнали!
1.1. в составе сказ. Употр. для выражения возмущения или досады.
□ Зимой ходить без шапки – надо же такое придумать! Надо же мне было именно сегодня забыть записную книжку! Надо же так испачкаться!
|| Морф. на́до же, на́до ж, эт=о же на́до, эт=о ж на́до. Дер. От сост. на́до (См.) и част. же1 (См.), э́то2 (См.)
А КА́К ЖЕ, част., разг.
Употр. в качестве усиленного утвердительного ответа на вопрос. Син. коне́чно2, разуме́ется2, само́ собо́й разуме́ется2, само́ собо́й2, <несомне́нно част., безусло́вно>, есте́ственно3, [ну] ка́к же, а то́2, ещё бы, ну да́1, <что за вопро́с разг., спра́шиваешь разг.>, да1. Ант. нет1.
□ Ты едешь с нами? – А как же! Она вчера приходила? – А как же, она каждый день приходит.
|| Морф. а ка́к же. Дер. От сз. а1 (См.) и част. ка́к же (См.).