ДЕЛИ́ТЬСЯ, несов. (сов. подели́ться и раздели́ться). 1 и 2 л. не употр. Разъединяться (разъединиться), распределяться (распределиться) на отдельные части, составляющие (о чем-л. целостном, целом, а также о какой-л. совокупности, группе кого-чего-л.) [impf. to divide (into, from), separate (up, into, from), part, split (up, into), break (be broken) into the parts forming the whole]. Для проведения лабораторных работ группа студентов делится на две части. Мороженое поделилось на три довольно большие порции, и мы с удовольствием его съели. Мнения коллег по поводу обсуждаемой диссертации разделились.
ЗЛИ́ТЬСЯ, несов. (сов. разозли́ться). Перен. 1 и 2 л. не употр. Проявляя силу, движение, протекать бурно, стремительно, интенсивно, подобно человеку, проявляющему отрицательное эмоциональное состояние (о буре, ветре и т.п.); син. бушевать, неистовствовать [impf. fig. (of wind, storm, etc) to roar, rage, rave]. Школьник читал стихотворение Тютчева: "Зима недаром злится, прошла ее пора…".
ЗЛИ́ТЬСЯ, несов. (сов. обозли́ться и разозли́ться), на кого-что. Испытывать (испытать) чувство недоброжелательности, раздражения, враждебности по отношению к кому-л.; cин. сердиться (рассердиться) [impf. to be annoyed (with), be irritated, be vexed (with), be riled (by), be angry (at, with)]. Всякий раз, когда он опаздывал, она начинала злиться на него. Маленький Игорек часто приходил домой без пуговиц, но мать только укоряла его за это, но когда он пришел с оторванным от новой куртки рукавом, она разозлилась.