БРОДИ́|ТЬ1, брожу́, бро́д|ит, -ят, прич. действ. наст. бродя́щ|ий, несов., V б, неперех.
● 1.0. Ходить не спеша, без определённой цели, произвольно меняя направление движения. Син. гуля́ть <прогу́ливаться>. Люблю б. по аллеям парка. ● 1.1. Ходить где-л., неоднократно меняя направление движения, стремясь найти что-л. Син. <блужда́ть, плута́ть разг.>. Три дня он бродил по тайге в поисках дороги к дому. ● 1.2. Ходить, ездить по разным местам, меняя место жительства. Син. <стра́нствовать, скита́ться>. Он много бродил по свету и много видел. ● 1.3. перен. Смотреть бездумно, не сосредоточиваясь, не задерживаясь на чём-л. одном, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. (о глазах, взгляде) неспешно и как бы неосознанно перемещаться с одного предмета на другой. Син. <блужда́ть>. Мальчик сидел на берегу и рассеянно бродил взглядом по уходящей за горизонт водной поверхности. Её взгляд рассеяно бродил по лицам гостей. ● 1.3.1. 1 и 2 л. не употр. Появляться и исчезать под воздействием каких-то внутрен- них импульсов (об улыбке). Син. <блужда́ть>. По лицу его бродила мягкая растерянная улыбка. ● 1.3.2. 1 и 2 л. не употр. Намечаться, появляться в общих чертах, не имея законченной формы (о мыслях, предположениях и т. п.). Неясная ещё ему самому мысль бродила у него в голове. Броди́ть [как] в потёмках – пытаться понять, решить что-л., не располагая для этого необходимыми сведениями, знаниями, опытом. || Морф. брод=и́-ть. Дер. недолг. вр. по|броди́ть1 сов., значит. вр. про|броди́ть1 сов., глаг. броди́ть2 (См.), на|броди́ть|ся сов. – ; сущ. брод|я́г(а) (См.); прил. брод|я́ч(ий) – . От глаг. брести́ несов. – . (Этим. ← праслав. *bresti).
БРОДИ́|ТЬ2, бро́д|ит, -ят, 1 и 2 л. не употр., прич. действ. наст. бродя́щ|ий, несов., V б, неперех.
● Находиться в состоянии брожения – процесса расщепления органических веществ под воздействием микроорганизмов. Вино бродит. Кровь бро́дит – см. кровь. || Морф. брод=и́-ть. Дер. нач. за|броди́ть сов., недолг. вр. по|броди́ть2 сов., значит. вр. про|броди́ть2 сов., глаг. до|броди́ть сов. → добра́ж|ива(ть) несов. – , от|броди́ть сов. – , пере|броди́ть сов. – ; сущ. броже́ние [брож|е́ниj(е)] ср.; прил. броди́|ль∙н(ый). От глаг. броди́ть1 (См.).
● 1.0. зд. перех., несов. роди́ть и рожа́ть. Дать (давать) жизнь в результате разрешения от бремени младенцу, детёнышу. Син. <произвести́ (производи́ть) на свет>, произвести́, принести́. Р. дочь. В прошлом году сестра родила двойню. Наша кошка меньше четырёх котят не рожает. ● 1.0.1. зд. неперех., несов. рожа́ть и реже роди́ть. Совершить (совершать) акт разрешения от бремени. Рожать в муках. У меня есть знакомая, которая последние пять лет каждый год рожает. Ты что, правда рожала под наркозом? Сестра рожала почти двенадцать часов. Эта спортсменка ещё не скоро вернётся на стадион – она всего неделю, как родила. ● 1.1. зд. перех., сов. Дать жизнь кому-л., быть отцом и матерью кого-л. За свою долгую семейную жизнь они родили пятерых детей. ● 1.2. зд. неперех., прич. страд. прош. Обладать от рождения какой-л. способностью, иметь от рождения какой-л. талант, дар, ощущать себя созданным для чего-л. Син. роди́ться. По-моему, Лена просто рождена артисткой. Он рождён быть поэтом. ● 2.0. зд. перех., несов. роди́ть и рожда́ть. Послужить (служить) причиной появления чего-л., создать (создавать) что-л. Син. +вы́звать (вызыва́ть), возбуди́ть (возбужда́ть), <породи́ть (порожда́ть)>, +пробуди́ть (пробужда́ть). Эти события родили много слухов. Спрос рождает предложение. Честность в делах рождает доверие. Непонятно, что именно в этой книге рождает такой жгучий интерес. ● 3.0. зд. роди́ть, 1 и 2 л. не употр. Принести (приносить) плоды, дать (давать) урожай, а ткж. зд. несов. обладать способностью давать плоды, урожай (о почве). Земля здесь родит хорошо, ничего не скажешь. В чём (как) мать родила́ – см. мать. Гора́ родила́ мышь – см. гора́. Отку́да я [тебе́ (вам)] возьму́ что-л., рожу́, что ли? груб. – употр. говорящим для указания на то, что он не знает, как добыть, достать, найти то, что требует собеседник. Пра́здность рожда́ет поро́ки (употр. ткж. по латыни: otia dant vitia). ◒ Мо́жет со́бственных Плато́нов | И бы́стрых ра́зумом Невто́нов | Росси́йская земля́ рожда́ть – см. земля́. Челове́к рождён для сча́стья, как пти́ца для полёта – см. человек. Рождённый по́лзать лета́ть не мо́жет – см. мочь. Ива́н Роди́л Девчо́нку, Веле́л Тащи́ть Пелёнку – мнемоническая фраза, в к-рой начальные буквы слов позволяют запомнить порядок следования падежей в русском языке: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. || Морф. род=и́-ть. Дер. несов. рож|а́(ть) (См.), рожд|а́(ть) (См.), глаг. за|роди́ть сов. – , на|роди́ть сов., разг. – , по|роди́ть сов. → порожд|а́(ть) несов. – , роди́ть|ся (См.); сущ. Богоро́д|иц(а) (См.), недо|ро́д м., разг. – , род (См.), ро́д|ин(а) (См.), ро́д|инк(а) ж. – , роди́|тел(и) (См.), ро́д(ы) мн. – , рожде́ние [рожд|е́ниj(е)] (См.), Рожд|еств(о́) (См.), рож|е́ниц(а) / рож|ени́ц(а) ж. – , саморо́д|ок м. – ; прил. в|рожд|ённ(ый) – , деторо́д|н(ый) – , новорождённый1 (См.), перворо́д|н(ый) – , плодоро́д|н(ый) (См.), при|рожд|ённ(ый) – ; нареч. о́т|род|у разг. – , от|род|я́сь прост. – , с|ро́д|у прост. – . Этим. ← праслав. *roditi << *rodъ – ‘рождение; род; народ; племя; происхождение’ << и.-е. корень *uerdh- / *urōdh- – ‘расти; разрастаться; прибывать; подниматься’.
БУДИ́|ТЬ, бужу́, бу́д|ит, -ят, несов., V б; разбуди́|ть, разбужу́, разбу́д|ит, -ят, прич. страд. прош. разбу́женн|ый [н], сов., V б и пробуди́|ть, пробужу́, пробу́д|ит, -ят, прич. страд. прош. пробуждённ|ый [н] и пробу́женн|ый [н], кратк. ф.: м. пробуждён, ж. пробужден|а́, сов., V б; перех.
1.0. сов. разбуди́ть. Заставлять кого-л. проснуться, прерывать чей-л. сон.
Будить сына ([всю] квартиру …). Будить кого-л. с какой-л. целью (напр., в школу, на работу …). Будить кого-что-л. когда-л. (напр., во сколько-л. часов, на рассвете, среди ночи, рано, чуть свет разг., чем свет разг. …). Что-л. (напр., будильник, чей-л. голос, шум, грохот …) разбудило кого-что-л. □ Разбуди меня завтра пораньше. Хорошо, что ты меня разбудила, а то бы я проспал.
2.0. высок., сов. пробуди́ть. Вызывать к жизни, возбуждать, вызывать какое-л. чувство, состояние.
Будить чьё-л. воображение (чью-л. фантазию …). Будить в ком-чём-л. или у кого-л. какие-л. чувства (воспоминания, любопытство, какое-л. желание, надежду на что-л., интерес, мысли, воображение …). Будить что-л. в людях (в ребёнке …); будить что-л. в чём-л. (в [чьей-л.] душе, в [чьём-л.] сердце, в душе кого-л. или у кого-л. …). Будить что-л. у людей (у детей …). Будить что-л. в ком-чём-л. или у кого-л. своими рассказами … Будить живо (быстро, сразу, неожиданно …). Что-л. (напр., книга, какие-л. события, чей-л. рассказ …) будит что-л. □ Книга будит у детей интерес к истории нашей родины.
Буди́ть зве́ря в ком-л. – см. зверь.
◒ На заре́ ты её не буди́ [,| На заре́ она́ сла́дко так спит] разг., шутл. – просьба не тревожить, не будить кого-л. слишком рано утром (из одноимённого стихотворения А. А. Фета, 1842, к-рое вскоре А. Е. Варламов положил на музыку).
|| Морф. буд=и́-ть. Дер. сов. про|буди́ть (См.), раз|буди́ть (См.), недолг. вр. по|буди́ть сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|буди́ть сов. (к знач. 1.0.), глаг. воз|буди́ть (См.), до|буди́ться сов. – , пере|буди́ть сов. – , по|буди́ть (См.); сущ. буди́|ль·ник (См.). Этим. <<праслав. *bъděti – ‘бодрствовать’.
УБЕДИ́|ТЬ, 1 л. ед. не употр., убед|и́т, -я́т, прич. страд. прош. убеждённ|ый, кратк. ф.: м. убеждён, ж. убежден|а́, сов., V б; убежда́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Приводя доводы, доказательства, факты и т. п., заставить поверить. Син. уве́рить.
Убедить отца (собеседника, слушателей, себя, администрацию …). Убедить кого-что-л. какими-л. доводами (фактами, ссылкой на что-л. …). Убедить кого-что-л. в правильности чего-л. (в своей правоте, в необходимости чего-л., в целесообразности чего-л., в обратном …); убедить кого-что-л. [в том], что с придат. Легко (без труда, с трудом …) убедить кого-что-л. Искусство (талант …) убеждать обычно несов. □ Вы меня убедили, сдаюсь! Чтобы убедить администрацию в необходимости жёстких мер, мне нужны факты.
1.1. 1 и 2 л. не употр. Обладать достаточной доказательной силой, чтобы заставить поверить.
Что-л. (напр., чьи-л. доводы, чьи-л. слова, факты, опыт …) убедило кого-что-л. [в чём-л.]; что-л. (напр., выражение лица, взгляд, глаза …) убедило кого-что-л [в чём-л.]. □ Ваши аргументы не убеждают! ● 2.0. Советуя, приводя доводы, доказать целесообразность какого-л. действия, поступка, побудить к какому-л. действию, поступку. Син. уговори́ть, <улома́ть разг., сагити́ровать разг.>. У. отца приехать. У. всех разойтись. У. больного пройти обследование. У. друга, чтобы он отказался от поездки. «Да бросай ты эту работу, переходи к нам», – убеждал меня приятель.
|| Морф. убед=и́-ть. Дер. несов. убежд|а́(ть) (См.), глаг. пере|убеди́ть сов. → переубежд|а́(ть) несов. – , раз|убеди́ть сов. → разубежд|а́(ть) несов. – , убеди́ть|ся (См.); сущ. убежде́ние [убежд|е́ниj(е)] (См.); прил. убеди́|тельн(ый) (См.), убежд|ённ(ый) (См.). Этим. << цслав. бhдити – ‘неволить; велеть’ << праслав. *běda – ‘беда; принуждение’.
БИ|ТЬ, бь|ю, -ёт, -ю́т, повел. бей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. би́т|ый, деепр. не употр., несов., V а; поби́|ть, побь|ю́, -ёт, -ю́т, повел. побе́й, прич. страд. прош. поби́т|ый, сов., V а и проби́|ть, пробь|ю́, -ёт, -ю́т, повел. пробе́й, прич. страд. прош. проби́т|ый, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Наносить удар (удары) чем-л. по чему-л. Син. ударя́ть, стуча́ть, <колоти́ть зд. несов., бараба́нить несов., разг.>.
Бить по столу (по мячу, по гвоздю, по стене …). Бить в стену (в дверь, в ворота …). Бить по чему-л. или во что-л. рукой (кулаком, ногой, молотком …). Сильно … бить. □ Он изо всех сил бил молотком по гвоздю. Солдаты принялись яростно бить прикладами в дверь. Кони били копытами по мостовой. ● 1.1. зд. несов., перех. Нанося удары чем-л., очищать от пыли. Син. <выбива́ть употр. чаще>. Сосед под окнами бьёт палкой ковёр. ● 1.2. зд. несов. не употр., сов. проби́ть, перех. Ударами сделать отверстие, проход в чём-л. Пробить дыру в заборе. Пуля пробила стену. ● 1.3. зд. несов. Наносить удары чем-л. гибким по чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о похожем на удары воздействии какого-л. гибкого предмета на что-л. Син. <хлеста́ть несов.>. В парной я увидел какого-то тощего гражданина, который усердно бил себя веником по спине. Ветки деревьев больно били в лицо. ● 1.4. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. При движении с силой наталкиваться на что-л., создавая впечатление удара. Дождь бьёт по крыше. Волны бьют о берег. Вьюга бьёт в окно. Ветер бьёт в лицо. ● 1.5. перен., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникать сильной струёй, потоком (о свете, лучах солнца и т. п.). Утреннее солнце бьёт в окно. ● 1.5.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., исходя откуда-л., с особой силой, резко воздействовать на органы чувств, обычно вызывая неприятные ощущения, мешая нормальному восприятию (о свете, запахе). Яркое солнце бьёт в глаза. Сильный запах бензина бил ему в нос.
2.0. сов. поби́ть, перех. Наносить удары кому-л., ударами причинять боль. Син. <избива́ть, колоти́ть разг., лупи́ть разг.>.
Бить человека (ребёнка, лошадь, собаку …). Бить кого-л. кулаками (ремнём …). Бить зд. несов. кого-л. в лицо (в подбородок, в живот, в солнечное сплетение …). Бить обычно несов. кого-л. по лицу (по щеке, по спине, по какому-л. месту …). Бить зд. несов. кого-л. под ложечку … Бить кого-л. за какой-л. проступок … Больно (сильно, жестоко, с бессмысленной жестокостью, смертным боем разг. …) бить кого-л. □ Чтобы отучить от этой привычки, мать била сына по рукам. Мальчик никогда не бил свою сестру. За что ты его бьёшь, что он тебе сделал? ● 3.0. сов. поби́ть, употр. редко, перех. Наносить поражение, побеждать; одерживать верх в чём-л. Син. разбива́ть, громи́ть. Б. оккупантов. Б. врага. ● 3.1. разг., зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех. Победить в соревнованиях, в игре. Этот автомобиль побил все машины на последних гонках. ● 3.1.1. сов. поби́ть, перех. Делать свой ход в карточной, шахматной и т. п. игре, ведущей к взятию карты, шахматной фигуры и т. п. партнёра; зд. 1 и 2 л. не употр. будучи передвинутой на определённое поле, давать играющему возможность лишить партнёра какой-л. фигуры (о шахматной фигуре); обладать более высоким статусом (о карте). Он побил моего валета тузом. Туз бьёт валета. Ферзь бьёт коня на поле а3. ● 4.0. зд. несов., перех. Убивать на охоте, для заготовки чего-л. и т. п. Крупную рыбу они били острогой. ● 5.0. зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех., 1 и 2 л. не употр., ткж. безл. Уничтожить, повредить посевы, растительность (о стихийных природных явлениях). Град побил посевы. Градом побило сады. ● 6.0. зд. несов., неперех. Производить выстрелы. Син. стреля́ть. Б. из пулемёта. Где-то справа бьёт пулемёт. Противник второй день бьёт по городу ракетами. ● 6.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Функционировать как-л., поражать на какое-л. расстояние (об оружии). Это охотничье ружьё бьёт очень точно. Лук бьёт на 50 метров. ● 6.2. перен., зд. несов., неперех. Подвергать критике, направлять свои действия против кого-чего-л. Б. по недостаткам. Б. по бюрократам. Указ бьёт по интересам пенсионеров. ● 6.3. сов. проби́ть, неперех. Наносить удар по мячу при игре в футбол, направляя его куда-л. Б. по воротам. Нападающий проходит по левому краю и бьёт вдоль ворот. ● 7.0. зд. несов., перех. Бросая, роняя или ударяя что-л. хрупкое, делать так, что предмет распадается на куски, а ткж. ударами дробить, раскалывать на мелкие части. Син. разбива́ть, <колоти́ть разг.>. Б. стёкла. Б. посуду. ● 7.1. зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех. Разбить, уничтожить, сломать в большом количестве что-л. крупное. Побить всю посуду. ● 8.0. зд. несов., неперех. Ударами обо что-л. производить звуки. Б. в барабан. ● 8.1. сов. проби́ть, перех. Давать какой-л. сигнал ударами в колокол, барабан и т. п. Б. тревогу. Б. сбор. ● 9.0. сов. проби́ть, 1 и 2 л. не употр. Ударами, звоном отмечать время, обозначать что-л. связанное с отсчётом времени; а ткж. зд. безл. об обозначении времени ударами, звоном. Часы бьют полночь. Бьёт пять часов. ● 10.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. С силой вытекать, выбиваться откуда-л. Син. <хлеста́ть>. Вода бьёт ключом. Фонтан бьёт. Пар бьёт из-под крышки чайника. ● 11.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Приводить в дрожь, трясти. Его бьёт лихорадка. Больно бьёт кашель. Девочку била нервная дрожь. ● 12.0. перен., разг., зд. несов., неперех. Стремиться произвести какое-л. впечатление. Б. на внешний эффект. ● 13.0. разг., зд. несов. не употр., сов. проби́ть, перех. С трудом добиться осуществления, поддержки чего-л. Несмотря ни на что, он сумел-таки пробить свой проект.
Бить зд. несов. баклу́ши разг., неодобр. – ничего не делать, заниматься пустяками, бездельничать. Бить зд. несов. в одну́ то́чку – направлять все свои действия, усилия на что-л. одно, добиваясь поставленной цели, не отвлекаться ни на что другое. Бить по карма́ну – см. карма́н. Бить зд. несов. ключо́м одобр. – проявляться бурно, с большой силой. Жизнь бьёт ключо́м – см. жизнь. Жизнь бьёт ключо́м и всё по голове́ – см. жизнь. Бить зд. несов. в ладо́ши – аплодировать. Бить зд. несов. [пря́мо] в цель (в [са́мую] то́чку) одобр. – достигать требуемого, желаемого результата. Бить зд. несов. ми́мо це́ли неодобр. – не достигать требуемого, желаемого результата, оказываться бесполезным. Бить на жа́лость – см. жа́лость. Бить зд. несов. проти́вника (врага́) его́ же ору́жием – использовать в противостоянии, в борьбе с противником те же средства, к-рые первым использовал он. Бить зд. несов. сме́ртным бо́ем кого-л. – очень сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Бить во все колокола́ – см. ко́локол. Бить зд. несов. в наба́т – обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней. Бить трево́гу – см. трево́га. Бить зд. несов. отбо́й – отказываться от прежнего мнения, решения, прекращать какие-л. действия. Бить зд. несов. себя́ в грудь разг. – доказывая кому-л. что-л., выражать страстную убеждённость в своей правоте (обычно сопровождая речь энергичными жестами). Бить в глаза́ – см. глаз. Проби́ть себе́ доро́гу – см. доро́га. Лежа́чего не бью́т посл. – человека, к-рый попал в беду, оказался пострадавшим, проигравшим и т. п., следует щадить, жалеть (говорят, когда из чувства сострадания к попавшему в беду человеку стараются не причинять ему новых неприятностей). Не бей лежа́чего разг. – об очень простой, нетрудной работе. □ Работа у него – не бей лежачего: сиди себе у телефона, отвечай время от времени на звонки. Не за то во́лка бьют, что сер, а за то, что овцу́ съел посл. – наказывают человека не за то, как он выглядит, а за его дурные поступки. Ка́рта би́та чья-л. – см. ка́рта. Даю́т – бери́, [а] бьют – беги́ – см. дать.
|| Морф. би́-ть. Дер. сов. по|би́ть (См.), про|би́ть (См.), многокр. би|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 8.0., 11.0.), недо. недо|би́ть сов. (к знач. 1.1., 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 9.0.), нач. за|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 1.5.1., 6.0., 8.0.–11.0.), недолг. вр. по|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 6.0., 7.0., 8.0., 9.0.–11.0.), значит. вр. про|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 6.0., 7.0., 8.0., 10.0., 11.0.), глаг. би́ть|ся (См.), в|бить сов. → вби|ва́(ть) несов. – , вз|би́ть сов. → взби|ва́(ть) несов. – , вы́|бить сов. → выби|ва́(ть) несов. – , до|би́ть сов. → доби|ва́(ть) несов. – , за|би́ть (См.), из|би́ть сов. → изби|ва́(ть) несов. – , на|би́ть сов. → наби|ва́(ть) несов. – , о|би́ть сов. → оби|ва́(ть) несов. – , об|би́ть сов. → обби|ва́(ть) несов. – , от|би́ть сов. → отби|ва́(ть) несов. – , пере|би́ть (См.), под|би́ть сов. → подби|ва́(ть) несов. – , при|би́ть сов. → приби|ва́(ть) несов. – , раз|би́ть (См.), с|бить сов. → сби|ва́(ть) несов. – , у|би́ть2 сов. → уби|ва́(ть)2 несов., разг. (ср. у. снег под ногами) – ; сущ. бие́ние [би|е́ниj(е)] ср. – , битьё [би|т’j(о́)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 6.0., 7.0.), би́|тв(а) (См.), бой (См.), би́в|ень м. – , бо́й|н(я) ж. – , бой|ни́ц(а) ж. – , бое́ц [боj|е́ц] (См.), боёк [боj|о́к] м. – , звер∙о∙бо́й м. – , китобо́ец [кит∙о∙бо́j|ец] м. – , кит∙о∙бо́й м. – , масл∙о∙бо́й|н(я) ж. – , молотобо́ец [молот∙о∙бо́j|ец] м. – , мордоби́тие [морд∙о∙би́|тиj(е)] ср., разг. – , морд∙о∙бо́й м., разг. – , скот∙о∙бо́й|н(я) ж. – ; прил. би́|т(ый) – , брон∙е∙бо́й|н(ый) – , глин∙о∙би́т|н(ый) – , дальн∙о∙бо́й|н(ый) – , кит∙о∙бо́й|н(ый) – , масл∙о∙бо́й|н(ый) – ; нареч. бит|ко́м – . Этим. << праслав. *biti (*beiti, *boiti) << и.-е. корень *bhei- / *bhi- / *bhoi- – ‘бить, наносить удары’.